Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
birds
in
my
ears,
and
a
devil
on
my
shoulder
Ich
habe
Vögel
in
meinen
Ohren
und
einen
Teufel
auf
meiner
Schulter
And
a
phone
to
the
other,
and
I
can't
get
a
hold
of
her
Und
ein
Telefon
zum
anderen,
und
ich
kann
sie
nicht
erreichen
And
what's
a
crush
to
do?
Und
was
soll
ein
Verliebter
tun?
And
what's
a
crush
to
do
when
he
can't
get
through?
Und
was
soll
ein
Verliebter
tun,
wenn
er
nicht
durchkommt?
Medically
speaking,
you're
adorable
Medizinisch
gesehen
bist
du
bezaubernd
And
from
what
I
hear,
you're
quite
affordable
Und
wie
ich
höre,
bist
du
recht
erschwinglich
But
I
like
them
pricey
Aber
ich
mag
es
teuer
So
exaggerate
and
t-t-t-t-t-t-trick
me
Also
übertreibe
und
t-t-t-t-t-t-trickse
mich
aus
Pretty,
please,
just
trick
me
Bitte,
bitte,
trickse
mich
einfach
aus
Pretty,
please
Bitte,
bitte
I
got
birds
in
my
ears,
and
a
devil
on
my
shoulder
Ich
habe
Vögel
in
meinen
Ohren
und
einen
Teufel
auf
meiner
Schulter
And
a
phone
to
the
other,
and
I
can't
get
a
hold
of
her
Und
ein
Telefon
zum
anderen,
und
ich
kann
sie
nicht
erreichen
And
what's
a
crush
to
do?
Und
was
soll
ein
Verliebter
tun?
And
what's
a
crush
to
do
when
he
can't
get
through?
Und
was
soll
ein
Verliebter
tun,
wenn
er
nicht
durchkommt?
I'm
obsessed
and
stressed
with
this
mess
Ich
bin
besessen
und
gestresst
von
diesem
Chaos
I
can't
think
of
things
Ich
kann
an
nichts
denken
To
write
down,
to
type
down
Was
ich
aufschreiben,
abtippen
könnte
And
these
fingertips
are
moving
faster
than
these
lips
Und
diese
Fingerspitzen
bewegen
sich
schneller
als
diese
Lippen
So,
you
can
only
imagine
how
jealous
my
mouth
is
Du
kannst
dir
also
nur
vorstellen,
wie
eifersüchtig
mein
Mund
ist
So,
you
can
only
imagine
how
jealous
my
mouth
is
Du
kannst
dir
also
nur
vorstellen,
wie
eifersüchtig
mein
Mund
ist
I
got
birds
in
my
ears,
and
a
devil
on
my
shoulder
Ich
habe
Vögel
in
meinen
Ohren
und
einen
Teufel
auf
meiner
Schulter
And
a
phone
to
the
other,
and
I
can't
get
a
hold
of
her
Und
ein
Telefon
zum
anderen,
und
ich
kann
sie
nicht
erreichen
And
what's
a
crush
to
do?
Und
was
soll
ein
Verliebter
tun?
What's
a
crush
to
do?
Was
soll
ein
Verliebter
tun?
I
got
birds
in
my
ears
(I
got
birds
in
my
ears)
Ich
habe
Vögel
in
meinen
Ohren
(Ich
habe
Vögel
in
meinen
Ohren)
And
a
devil
on
my
shoulder
(and
a
devil
on
my
shoulder)
Und
einen
Teufel
auf
meiner
Schulter
(und
einen
Teufel
auf
meiner
Schulter)
And
what's
a
crush,
and
what's
a
crush
to
do?
Und
was
ist
ein
Schwarm,
und
was
soll
ein
Verliebter
tun?
(Ooh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Ooh-oh-oh,
oh-oh-oh)
I'll
turn
on
a
dime,
spin
me
around
(ooh-oh)
Ich
drehe
mich
auf
dem
Absatz
um,
wirble
mich
herum
(ooh-oh)
So
you
can
shine,
shine
right
now
(ooh-oh)
Damit
du
strahlen
kannst,
jetzt
gleich
strahlen
kannst
(ooh-oh)
We'll
even
have
a
crowd
(ooh-oh)
Wir
werden
sogar
ein
Publikum
haben
(ooh-oh)
We'll
make
this
purchase
count
Wir
werden
diesen
Kauf
lohnenswert
machen
And
medically
speaking,
you're
adorable
Und
medizinisch
gesehen
bist
du
bezaubernd
And
from
what
I
hear,
you're
quite
affordable
Und
wie
ich
höre,
bist
du
recht
erschwinglich
But
I
like
them
pricey
Aber
ich
mag
es
teuer
So
exaggerate
and
t-t-t-t-t-t-trick
me
Also
übertreibe
und
t-t-t-t-t-t-trickse
mich
aus
I
got
birds
in
my
ears
(birds
in
my
ears)
Ich
habe
Vögel
in
meinen
Ohren
(Vögel
in
meinen
Ohren)
And
a
devil
on
my
shoulder
(a
devil
on
my
shoulder)
Und
einen
Teufel
auf
meiner
Schulter
(einen
Teufel
auf
meiner
Schulter)
And
what's
a
crush
to
do?
Und
was
soll
ein
Verliebter
tun?
What's
a
crush
to
do?
Was
soll
ein
Verliebter
tun?
I
got
birds
in
my
ears
(I
got
birds
in
my
ears)
Ich
habe
Vögel
in
meinen
Ohren
(Ich
habe
Vögel
in
meinen
Ohren)
And
a
devil
on
my
shoulder
(and
a
devil
on
my
shoulder)
Und
einen
Teufel
auf
meiner
Schulter
(und
einen
Teufel
auf
meiner
Schulter)
And
what's
a
crush,
and
what's
a
rush
to
do?
Und
was
ist
ein
Schwarm,
und
was
ist
ein
Rausch
zu
tun?
I
got
birds
in
my
ears
(I
got
birds
in
my
ears)
Ich
habe
Vögel
in
meinen
Ohren
(Ich
habe
Vögel
in
meinen
Ohren)
And
a
devil
on
my
shoulder
(and
a
devil
on
my
shoulder)
Und
einen
Teufel
auf
meiner
Schulter
(und
einen
Teufel
auf
meiner
Schulter)
And
what's
a
crush,
and
what's
a
rush
to
do?
Und
was
ist
ein
Schwarm,
und
was
ist
ein
Rausch
zu
tun?
When
you
can't
get
through
Wenn
du
nicht
durchkommst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Falcone, Jeffrey Martin Czum, Shaant Timothy Hacikyan, Fernando Cimato
Attention! Feel free to leave feedback.