Lyrics and translation Cutting Crew - (Another One of My) Big Ideas
There′s
a
million
of
us
at
it
Нас
здесь
миллион.
And
it's
hard
to
break
the
habit
И
трудно
избавиться
от
этой
привычки.
But
it
doesn′t
mean
much
to
me
Но
для
меня
это
ничего
не
значит.
Got
a
million
bucks
of
credit
У
меня
кредит
на
миллион
баксов.
And
they're
beggin'
us
to
spend
it
И
они
умоляют
нас
потратить
их.
But
it
doesn′t
mean
much
to
me
Но
для
меня
это
ничего
не
значит.
I′m
planning
a
secret
trip
Я
планирую
тайное
путешествие.
I'll
meet
you
on
the
way
Встретимся
по
пути.
It′s
just
another
one
of
my
big
ideas
Это
просто
еще
одна
из
моих
грандиозных
идей.
It's
just
another
one
of
my
big
ideas
Это
просто
еще
одна
из
моих
грандиозных
идей.
(But
it′s
not
that
I
wanted
to
be
that
alone)
(Но
дело
не
в
том,
что
я
хотел
быть
таким
одиноким).
I
got
a
new
technique
when
I
get
between
the
sheets
У
меня
новая
техника,
когда
я
забираюсь
в
постель.
But
it
doesn't
do
much
for
me
Но
мне
это
мало
помогает.
Got
a
little
bag
of
stuff
from
a
man
called
John
Получил
небольшой
пакетик
с
вещами
от
человека
по
имени
Джон.
But
it
never
did
much
for
me
Но
мне
это
никогда
особо
не
помогало.
I′ve
hit
on
a
secret
cure
Я
нашел
секретное
лекарство.
To
wash
away
my
blues
Чтобы
смыть
мою
тоску.
It's
just
another
one
of
my
big
ideas
Это
просто
еще
одна
из
моих
грандиозных
идей.
I
took
another
step
in
my
non-career
Я
сделал
еще
один
шаг
в
своей
не
карьере.
It's
just
another
one
of
my
big
ideas
Это
просто
еще
одна
из
моих
грандиозных
идей.
Maybe
I′ll
find
someone
Может,
я
найду
кого-нибудь.
To
share
my
milky
way
Чтобы
разделить
мой
Млечный
Путь.
But
I
always
seem
to
wake
up
Но,
кажется,
я
всегда
просыпаюсь.
Feelin′
sick
and
bruised
inside
again
Я
снова
чувствую
себя
больным
и
разбитым
изнутри.
It's
just
another
one
of
my
big
ideas
Это
просто
еще
одна
из
моих
грандиозных
идей.
It′s
just
another
one
of
my
vintage
years
Это
просто
еще
один
из
моих
винтажных
лет.
I
took
another
swing
from
the
chandelier
Я
снова
свесился
с
люстры.
It's
just
another
one
of
my
big
ideas
Это
просто
еще
одна
из
моих
грандиозных
идей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Macmichael, Nicholas Eede
Attention! Feel free to leave feedback.