Lyrics and translation Cutting Crew - Handcuffs for Houdini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
talk
about
commitment
Не
говори
об
обязательствах.
Don't
talk
about
it
here
Не
говори
об
этом
здесь.
Don′t
talk
about
the
Russians
Не
говори
о
русских.
Don't
mention
your
fears
Не
говори
о
своих
страхах.
Don't
talk
about
the
black
man
Не
говори
о
черном
человеке.
Don′t
talk
about
the
rope
Не
говори
о
веревке.
It
only
causes
problems
Это
только
создает
проблемы.
We
got
plenty
of
those,
I
said
У
нас
их
полно,
сказал
я.
Don′t
talk
about
it,
don't
talk
Не
говори
об
этом,
не
говори.
Don′t
talk
about
it,
don't
talk
Не
говори
об
этом,
не
говори.
Don′t
talk
about
it,
don't
talk
Не
говори
об
этом,
не
говори.
Don′t
talk
about
it,
don't
talk...
Не
говори
об
этом,
не
говори...
(Don't
talk
about
it)
(Не
говори
об
этом)
(Don′t
talk
about
it)
(Не
говори
об
этом)
Sing
a
song
of
sixpence
Спой
песню
за
шесть
пенсов.
A
packet
full
of
lies
Пакет,
полный
лжи.
Don′t
dare
to
love
your
children
Не
смей
любить
своих
детей.
Just
let
the
baby
cry
Просто
дайте
ребенку
поплакать.
But
when
the
pie
was
opened
Но
когда
пирог
был
открыт
...
They'd
forgotten
how
to
sing
Они
разучились
петь.
There
was
Larry,
Moe
and
Curly
Joe
Там
были
Ларри,
Мо
и
кудрявый
Джо.
And
Martin
Luther
King...
И
Мартин
Лютер
Кинг...
(Don′t
talk
about
it,
don't
talk)
(Не
говори
об
этом,
не
говори)
Like
handcuffs
for
Houdini
(Don′t
talk)
Как
наручники
для
Гудини
(не
говори).
This
whole
thing
is
a
con
(about
it,
don't
talk)
Все
это-обман
(об
этом
не
говори).
You
know
what′s
gonna
happen
(Don't
talk)
Ты
знаешь,
что
произойдет
(не
говори).
But
you
don't
know
how
it′s
done
(about
it,
don′t
talk)
Но
ты
не
знаешь,
как
это
делается
(об
этом
не
говори).
Somebody
he
once
told
me
(Don't
talk)
Кто-то,
кого
он
однажды
сказал
мне
(не
говори).
That
the
key
was
in
his
mouth
(about
it,
don′t
talk)
Что
ключ
был
у
него
во
рту
(об
этом
не
говори).
Like
handcuffs
and
Houdini
(Don't
talk)
Как
наручники
и
Гудини
(не
говори).
It
looks
so
simple
(about
it)
Это
выглядит
так
просто
(об
этом).
But
you
just
can′t
work
it
out
(Don't
talk)
Но
ты
просто
не
можешь
разобраться
с
этим
(не
говори).
(Don′t
talk
about
it,
don't
talk)
(Не
говори
об
этом,
не
говори)
(Don't
talk
about
it,
don′t
talk)
(Не
говори
об
этом,
не
говори)
(Don′t
talk
about
it,
don't
talk)
(Не
говори
об
этом,
не
говори)
(Don′t
talk
about
it,
don't
talk)
(Не
говори
об
этом,
не
говори)
(Don′t
talk
about
it,
don't
talk)
(Не
говори
об
этом,
не
говори)
(Don′t
talk
about
it,
don't
talk)
(Не
говори
об
этом,
не
говори)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Macmichael
Attention! Feel free to leave feedback.