Cvetocek7 - Завяжи глаза - translation of the lyrics into German

Завяжи глаза - Cvetocek7translation in German




Завяжи глаза
Verbinde deine Augen
Завяжи глаза покрепче, не бойся
Verbinde deine Augen fester, hab keine Angst
Тамбуры вагона о нас ничего не спросят
Die Waggonvorräume werden uns nach nichts fragen
Давай говорить о чём-то серьёзном
Lass uns über etwas Ernstes reden
Давай этот дым выпустим прямо в воздух
Lass uns diesen Rauch direkt in die Luft blasen
Куда несёт дым? Куда же бегут все эти люди?
Wohin trägt der Rauch? Wohin rennen all diese Menschen?
К чему эти дни, где нет нас двоих и не будет?
Wozu diese Tage, wo es uns beide nicht gibt und nicht geben wird?
Куда несёт дым? Куда же бегут все эти люди?
Wohin trägt der Rauch? Wohin rennen all diese Menschen?
К чему эти дни?
Wozu diese Tage?
Куда несёт дым нас с тобой
Wohin trägt der Rauch uns beide
Куда несут будни, оставляя за собой
Wohin tragen die Wochentage, lassen hinter sich
Пустые слова и моменты этих строк?
Leere Worte und Momente dieser Zeilen?
Пьяная молва и забытая любовь
Betrunkenes Gerede und vergessene Liebe
Летим в облака, взгляд в никуда
Wir fliegen in die Wolken, Blick ins Nirgendwo
Скажем "Привет" или "Пока"
Sagen wir "Hallo" oder "Auf Wiedersehen"
Дым сигарет уносит туда
Der Zigarettenrauch trägt uns dorthin
Где нет проблем, где нету тебя
Wo es keine Probleme gibt, wo es dich nicht gibt
Снова за собой меня тянешь вниз
Wieder ziehst du mich mit dir nach unten
Мокрые глаза твои всего лишь
Deine feuchten Augen sind nur
Детский каприз, детский каприз!
Eine kindische Laune, eine kindische Laune!
Твои мокрые глаза все всего лишь
Deine feuchten Augen sind nur
Завяжи глаза покрепче, не бойся
Verbinde deine Augen fester, hab keine Angst
Тамбуры вагона о нас ничего не спросят
Die Waggonvorräume werden uns nach nichts fragen
Давай говорить о чём-то серьёзном
Lass uns über etwas Ernstes reden
Давай этот дым выпустим прямо в воздух
Lass uns diesen Rauch direkt in die Luft blasen
Куда несёт дым? Куда же бегут все эти люди?
Wohin trägt der Rauch? Wohin rennen all diese Menschen?
К чему эти дни, где нет нас двоих и не будет?
Wozu diese Tage, wo es uns beide nicht gibt und nicht geben wird?
Куда несёт дым? Куда же бегут все эти люди?
Wohin trägt der Rauch? Wohin rennen all diese Menschen?
К чему эти дни, где нет нас двоих?
Wozu diese Tage, wo es uns beide nicht gibt?
А дым несёт нас всё дальше, дальше
Und der Rauch trägt uns immer weiter, weiter
А ты всё плачешь и плачешь
Und du weinst und weinst immer noch
Но от него ты слёзы снова прячешь
Aber vor ihm versteckst du deine Tränen wieder
И для тебя он всё такой же
Und für dich ist er immer noch derselbe
Нас несут ветра куда-то
Die Winde tragen uns irgendwohin
Где не видно горизонт
Wo der Horizont nicht sichtbar ist
Оффлайн контакты, депресняк и мы сейчас, сейчас
Offline-Kontakte, Depression und wir jetzt, jetzt
Но нам так надо просто быть рядом
Aber wir müssen einfach beieinander sein
И нам так мало просто быть рядом
Und es ist uns so wenig, einfach beieinander zu sein
Куда несёт дым? Куда же бегут все эти люди?
Wohin trägt der Rauch? Wohin rennen all diese Menschen?
К чему эти дни, где нет нас двоих, и не будет?
Wozu diese Tage, wo es uns beide nicht gibt und nicht geben wird?
Куда несёт дым? Куда же бегут все эти люди?
Wohin trägt der Rauch? Wohin rennen all diese Menschen?
К чeму эти дни?
Wozu diese Tage?





Writer(s): мадина магомадова


Attention! Feel free to leave feedback.