Идёшь
ты
по
лужам
Du
gehst
durch
Pfützen
Мною
простужен
Von
mir
erkältet
Я
наушники
в
уши
Ich
hab'
Kopfhörer
auf
Тебя
я
не
слышу
Ich
höre
dich
nicht
Машешь
рукою
Du
winkst
mir
zu
Следом
за
мною
Hinter
mir
her
Думаешь
дверь
от
сердца
я
открою
Glaubst
du,
ich
öffne
die
Tür
meines
Herzens?
Время
отдалило
вновь
нас
Die
Zeit
hat
uns
wieder
entfremdet
Было
очень
плохо
без
твоих
глаз
Es
war
sehr
schwer
ohne
deine
Augen
Сквозь
эти
бури,
обретём
покой
Durch
diese
Stürme
finden
wir
Ruhe
И
твоя
любовь
навеки
со
мной
Und
deine
Liebe
ist
für
immer
bei
mir
Знаю,
что
всегда
следишь
за
мной
Ich
weiß,
dass
du
immer
auf
mich
aufpasst
Не
обходишь
ты
меня
стороной
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Weg
Через
преграды,
через
всю
тьму
Durch
alle
Hindernisse,
durch
die
Dunkelheit
В
своём
сердце
я
In
meinem
Herzen
werde
ich
Тебя
сберегу
Dich
bewahren
Идёшь
ты
по
лужам
Du
gehst
durch
Pfützen
Мною
простужен
Von
mir
erkältet
Я
наушники
в
уши
Ich
hab'
Kopfhörer
auf
Тебя
я
не
слышу
Ich
höre
dich
nicht
Машешь
рукою
Du
winkst
mir
zu
Следом
за
мною
Hinter
mir
her
Думаешь
дверь
от
сердца
я
открою
Glaubst
du,
ich
öffne
die
Tür
meines
Herzens?
Твоя
любовь
накрыла
меня
с
головой
Deine
Liebe
hat
mich
überwältigt
Только
в
тебе
мое
сердце
видело
покой
Nur
in
dir
sah
mein
Herz
Frieden
За
меня
ты
каждый
раз
стоял
горой
Du
hast
dich
immer
für
mich
eingesetzt
И
от
всех
ненастий
укрывал
собой
Und
mich
vor
allem
Unglück
beschützt
И
рассветы,
что
встречали
я
и
ты
Und
die
Sonnenaufgänge,
die
wir
erlebten
С
тобой
все
те
дни
были
так
светлы
Mit
dir
waren
all
diese
Tage
so
hell
Наушники
в
уши,
хожу
теперь
я
одна
Kopfhörer
auf,
jetzt
gehe
ich
alleine
Твоя
любовь
даже
даром
не
нужна
Deine
Liebe
brauche
ich
nicht
einmal
geschenkt
Идёшь
ты
по
лужам
Du
gehst
durch
Pfützen
Мною
простужен
Von
mir
erkältet
Я
наушники
в
уши
Ich
hab'
Kopfhörer
auf
Тебя
я
не
слышу
Ich
höre
dich
nicht
Машешь
рукою
Du
winkst
mir
zu
Следом
за
мною
Hinter
mir
her
Думаешь
дверь
от
сердца
я
открою
Glaubst
du,
ich
öffne
die
Tür
meines
Herzens?
(я
открою,
я
открою)
(ich
öffne,
ich
öffne)
Идёшь
ты
по
лужам
Du
gehst
durch
Pfützen
Мною
простужен
Von
mir
erkältet
Я
наушники
в
уши
Ich
hab'
Kopfhörer
auf
Тебя
я
не
слышу
Ich
höre
dich
nicht
Машешь
рукою
Du
winkst
mir
zu
Следом
за
мною
Hinter
mir
her
Думаешь
дверь
от
сердца
я
открою
Glaubst
du,
ich
öffne
die
Tür
meines
Herzens?
Идёшь
ты
по
лужам
Du
gehst
durch
Pfützen
Мною
простужен
Von
mir
erkältet
Я
наушники
в
уши
Ich
hab'
Kopfhörer
auf
Тебя
я
не
слышу
Ich
höre
dich
nicht
Машешь
рукою
Du
winkst
mir
zu
Следом
за
мною
Hinter
mir
her
Думаешь
дверь
от
сердца
я
открою
Glaubst
du,
ich
öffne
die
Tür
meines
Herzens?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.