Lyrics and translation Cvija - Poziv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oči
ti
gore
k'o
kerozin
(K'o
kerozin)
Глаза
горят,
как
керосин
(как
керосин).
I
hoćeš
noćas
da
te
vozim
(Da
te
vozim)
И
ты
хочешь,
чтобы
ночь
вела
тебя
(Да,
ты
ведешь).
I
samo
čekam
bebe
poziv
(Poziv)
И
я
просто
жду
звонка
ребенка
(звонка).
Pa
da
ostanemo
sami,
bebe,
ostanemo
sami
Ну,
чтобы
ты
осталась
одна,
детка,
оставайся
одна.
Oči
ti
gore
k'o
kerozin
(K'o
kerozin)
Глаза
горят,
как
керосин
(как
керосин).
I
hoćeš
noćas
da
te
vozim
(Da
te
vozim)
И
ты
хочешь,
чтобы
ночь
вела
тебя
(Да,
ты
ведешь).
I
samo
čekam
bebe
poziv
(Poziv)
И
я
просто
жду
звонка
ребенка
(звонка).
Pa
da
ostanemo
sami,
bebe,
sve
me
tvoje
mami,
bebe,
e
Что
ж,
чтобы
ты
осталась
одна,
детка,
я
вся
твоя
мать,
детка,
э
I
svakog
dana
čekam,
bebe,
da
И
каждый
день
я
жду,
детка,
да
Mi
kažeš
da
sam
taj,
da
srce
lupi
bom,
bom,
bom
Скажи
мне,
что
я-сердце
пощечины,
бом,
бом,
бом.
Ti
dobra
kao
Range
Velar,
pa
pustiš
ovu
stvar
Ты
так
же
хорош,
как
Рейндж
Велар,
так
что
пусть
эта
штука
...
Pa
gradom
grmiš
k'o
grom,
grom
Так
что
город
грмиш
подобен
грому,
молнии.
Dok
telo
lomiš
kao
mamba
ti
В
то
время
как
тело
ломается,
как
Мамба
для
тебя.
U
glavi
su
mi
samo
tvoji
bokovi,
ma-mami
В
моей
голове
только
твои
бедра,
О-мама
Dok
snimaju
se
TikTokovi
po
gajbi
Во
время
съемок
фильма
TikTokovi
per
pad
Svaki
drugi
tebe
probo
bi
Каждую
секунду,
когда
ты
наносишь
удар,
A
znam
da
noćas
sama
si
И
я
знаю,
что
сегодня
ночью
ты
...
I
nemoj
da
se
igraš
s
vatrom
И
не
играй
с
огнем.
A
srce
moje
krala
bi
И
мое
сердце
ты
бы
украл.
Na
Snepu
šalješ
mi
"Te
amo"
По
Снепу
ты
посылаешь
мне:
"Ты
здесь".
Oči
ti
gore
k'o
kerozin
(K'o
kerozin)
Глаза
горят,
как
керосин
(как
керосин).
I
hoćeš
noćas
da
te
vozim
(Da
te
vozim)
И
ты
хочешь,
чтобы
ночь
вела
тебя
(Да,
ты
ведешь).
I
samo
čekam
bebe
poziv
(Poziv)
И
я
просто
жду
звонка
ребенка
(звонка).
Pa
da
ostanemo
sami,
bebe,
ostanemo
sami
Ну,
чтобы
ты
осталась
одна,
детка,
оставайся
одна.
Oči
ti
gore
k'o
kerozin
(K'o
kerozin)
Глаза
горят,
как
керосин
(как
керосин).
I
hoćeš
noćas
da
te
vozim
(Da
te
vozim)
И
ты
хочешь,
чтобы
ночь
вела
тебя
(Да,
ты
ведешь).
I
samo
čekam
bebe
poziv
(Poziv)
И
я
просто
жду
звонка
ребенка
(звонка).
Pa
da
ostanemo
sami,
bebe,
sve
me
tvoje
mami,
bebe,
e
Что
ж,
чтобы
ты
осталась
одна,
детка,
я
вся
твоя
мать,
детка,
э
Dok
telo
lomiš
kao
mamba
ti
В
то
время
как
тело
ломается,
как
Мамба
для
тебя.
U
glavi
su
mi
samo
tvoji
bokovi,
ma-mami
В
моей
голове
только
твои
бедра,
О-мама
Dok
snimaju
se
TikTokovi
po
gajbi
Во
время
съемок
фильма
TikTokovi
per
pad
Svaki
drugi
tebe
probo
bi
Каждую
секунду,
когда
ты
наносишь
удар,
I
pustimo
se
taktike,
poklone,
nakite
А
давайте
тактику,
подарки,
украшения.
Ja
bih
da
nam
samo
bude
dobro
Я
хотел
бы
просто
быть
хорошим.
Ja
imam
retro
navike,
malo
romantike
У
меня
есть
ретро-привычки,
немного
романтики.
I
da
se
izolujem
malo
s
tobom
И
немного
уединиться
с
тобой.
A
ne
znaš,
ti
ne
znaš
И
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Da
bih
dao
sve
da
si
tu
mi
na
metar
Я
отдал
тебе
все
это
вот
мои
ноги
A
ne
znaš,
ti
ne
znaš
И
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Da
ću
dati
sve
da
te
imam
na
tren
ja
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть
на
данный
момент.
Oči
ti
gore
k'o
kerozin
(K'o
kerozin)
Глаза
горят,
как
керосин
(как
керосин).
I
hoćeš
noćas
da
te
vozim
(Da
te
vozim)
И
ты
хочешь,
чтобы
ночь
вела
тебя
(Да,
ты
ведешь).
I
samo
čekam
bebe
poziv
(Poziv)
И
я
просто
жду
звонка
ребенка
(звонка).
Pa
da
ostanemo
sami,
bebe,
ostanemo
sami
Ну,
чтобы
ты
осталась
одна,
детка,
оставайся
одна.
Oči
ti
gore
k'o
kerozin
(K'o
kerozin)
Глаза
горят,
как
керосин
(как
керосин).
I
hoćeš
noćas
da
te
vozim
(Da
te
vozim)
И
ты
хочешь,
чтобы
ночь
вела
тебя
(Да,
ты
ведешь).
I
samo
čekam
bebe
poziv
(Poziv)
И
я
просто
жду
звонка
ребенка
(звонка).
Pa
da
ostanemo
sami,
bebe,
sve
me
tvoje
mami,
bebe,
e
Что
ж,
чтобы
ты
осталась
одна,
детка,
я
вся
твоя
мать,
детка,
э
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Cvijovic
Album
Poziv
date of release
03-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.