Cxlxb - Fired Up - translation of the lyrics into German

Fired Up - Cxlxbtranslation in German




Fired Up
Aufgebracht
They got me fired up
Sie haben mich aufgebracht
Cause they stay asking questions like they wired up
Weil sie ständig Fragen stellen, als wären sie verkabelt
What do you do when your best friends
Was machst du, wenn deine besten Freunde
Turn into some loose ends
Sich in lose Enden verwandeln
It's best to just lose them and go tie it up
Am besten ist es, sie einfach zu verlieren und die Sache abzuschließen
They got me fired up
Sie haben mich aufgebracht
Cause they stay asking questions like they wired up
Weil sie ständig Fragen stellen, als wären sie verkabelt
What do you do when your best friends
Was machst du, wenn deine besten Freunde
Turn into some loose ends
Sich in lose Enden verwandeln
It's best to just lose them and go tie it up
Am besten ist es, sie einfach zu verlieren und die Sache abzuschließen
Tell me, what's it like to know you played yourself
Sag mir, wie es ist zu wissen, dass du dich selbst reingelegt hast
I could tell you how it feels to know you made yourself
Ich könnte dir sagen, wie es sich anfühlt zu wissen, dass du dich selbst gemacht hast
See success a road you only ever pave yourself
Sieh Erfolg als einen Weg, den du immer nur selbst ebnest
It's so much better when you pay yourself
Es ist so viel besser, wenn du dich selbst bezahlst
Every day I'm steady growing, I don't stay myself
Jeden Tag wachse ich stetig, ich bleibe nicht ich selbst
If I was someone else I'd hate myself
Wenn ich jemand anderes wäre, würde ich mich selbst hassen
You know nothing bout the pain I've felt
Du weißt nichts über den Schmerz, den ich gefühlt habe
Or the waves I've made
Oder die Wellen, die ich geschlagen habe
All the strain and doubt I faced to make it out
All die Anstrengung und Zweifel, denen ich mich gestellt habe, um es herauszuschaffen
Of the place that I come from
Aus dem Ort, von dem ich komme
Patience I got none
Geduld, die habe ich keine
I'm working to be great nonstop un
Ich arbeite daran, ununterbrochen großartig zu sein
Til I get my way, see I do whatever I say
Bis ich meinen Willen bekomme, siehst du, ich tue, was immer ich sage
You doing what you get told, the shit you making gets old
Du tust, was dir gesagt wird, der Scheiß, den du machst, wird alt
The shit I'm making gets deeps, the way I'm talking gets souls
Der Scheiß, den ich mache, geht tief, die Art, wie ich rede, erreicht Seelen
The way you talk is just cheap and we don't speak that lingo, no
Die Art, wie du redest, ist einfach billig, und wir sprechen diese Sprache nicht, nein
So get going, pack your bags hit the road
Also mach dich auf, pack deine Sachen, geh auf die Straße
Cause we not fucking with that any more bro
Weil wir uns damit nicht mehr abgeben, Bruder
Nah, so
Nein, also
They got me fired up
Sie haben mich aufgebracht
Cause they stay asking questions like they wired up
Weil sie ständig Fragen stellen, als wären sie verkabelt
What do you do when your best friends
Was machst du, wenn deine besten Freunde
Turn into some loose ends
Sich in lose Enden verwandeln
It's best to just lose them and go tie it up
Am besten ist es, sie einfach zu verlieren und die Sache abzuschließen
They got me fired up
Sie haben mich aufgebracht
Cause they stay asking questions like they wired up
Weil sie ständig Fragen stellen, als wären sie verkabelt
What do you do when your best friends
Was machst du, wenn deine besten Freunde
Turn into some loose ends
Sich in lose Enden verwandeln
It's best to just lose them and go tie it up
Am besten ist es, sie einfach zu verlieren und die Sache abzuschließen
They thought I had a fever, I'm just hot headed
Sie dachten, ich hätte Fieber, ich bin nur hitzköpfig
And if she not my lady she can not get it
Und wenn sie nicht meine Freundin ist, kann sie es nicht bekommen
Yeah we came in through the back and you not let in
Ja, wir kamen durch den Hintereingang rein und du wirst nicht reingelassen
They try get in my head but I can not let 'em
Sie versuchen, in meinen Kopf zu gelangen, aber ich kann sie nicht lassen
Nah, I'm not pressured
Nein, ich stehe nicht unter Druck
I'ma move at my own pace 'til I drop dead and
Ich werde mich in meinem eigenen Tempo bewegen, bis ich tot umfalle und
Even then I decompose at my own rate
Selbst dann zersetze ich mich in meinem eigenen Tempo
I'm gon' take my time and do me and need no takes
Ich werde mir meine Zeit nehmen und mein Ding machen und brauche keine Wiederholungen
Or opinions about it
Oder Meinungen darüber
Cause they throw shade
Weil sie Schatten werfen
Like it's something to do
Als wäre es etwas zu tun
I know they gon' hate on me, but it's nothing that's new
Ich weiß, sie werden mich hassen, aber das ist nichts Neues
They just got me confused with someone who gives a fuck
Sie haben mich nur mit jemandem verwechselt, der einen Scheiß darauf gibt
If I got nothing to lose, I raise you all that I got
Wenn ich nichts zu verlieren habe, biete ich euch alles, was ich habe
I'ma do this til the death of me, forget what they expect of me
Ich werde das bis zu meinem Tod machen, vergesst, was sie von mir erwarten
I work like there was 10 of me
Ich arbeite, als wären wir zehn von mir
My best is all they get from me
Mein Bestes ist alles, was sie von mir bekommen
Success is what I'm dressed for see
Erfolg ist das, wofür ich mich kleide, siehst du
I know deep down they desperately
Ich weiß tief im Inneren, dass sie verzweifelt
Want to be like me and find their peace
So sein wollen wie ich und ihren Frieden finden
But can't, so I guess that must be why
Aber sie können es nicht, also denke ich, das muss der Grund sein, warum
They got me fired up
Sie haben mich aufgebracht
Cause they stay asking questions like they wired up
Weil sie ständig Fragen stellen, als wären sie verkabelt
What do you do when your best friends
Was machst du, wenn deine besten Freunde
Turn into some loose ends
Sich in lose Enden verwandeln
It's best to just lose them and go tie it up
Am besten ist es, sie einfach zu verlieren und die Sache abzuschließen
They got me fired up
Sie haben mich aufgebracht
Cause they stay asking questions like they wired up
Weil sie ständig Fragen stellen, als wären sie verkabelt
What do you do when your best friends
Was machst du, wenn deine besten Freunde
Turn into some loose ends
Sich in lose Enden verwandeln
It's best to just lose them and go tie it up
Am besten ist es, sie einfach zu verlieren und die Sache abzuschließen





Writer(s): Caleb Bannatyne


Attention! Feel free to leave feedback.