Lyrics and translation Cxution feat. Tentempo - Losing Sleep
I'm
losing
sleep
thinking
'bout
you
Я
теряю
сон,
думая
о
тебе.
Know
I
shouldn't
be
thinking
'bout
you
Знаю,
мне
не
следует
думать
о
тебе.
Having
lucid
dreams
thinking
'bout
you
Мне
снятся
яркие
сны,
и
в
них
ты.
Cuz
I'm
usually
thinking
'bout
you
Потому
что
я
обычно
думаю
о
тебе.
Yea,
I'm
losing
sleep
thinking
'bout
you
Да,
я
теряю
сон,
думая
о
тебе.
No,
I
shouldn't
be
thinking
'bout
you
Нет,
мне
не
следует
думать
о
тебе.
Having
lucid
dreams
thinking
'bout
you
Мне
снятся
яркие
сны,
и
в
них
ты.
Yea
I
know
I
shouldn't
be,
but
I
think
I'm
losing
sleep
thinking
'bout
you
Да,
я
знаю,
что
не
должен,
но,
кажется,
я
теряю
сон,
думая
о
тебе.
Yea
I'm
steady
thinking
'bout
you
on
a
Daily
Да,
я
постоянно
думаю
о
тебе.
You
should
see
me
without
you,
Baby
its
misery
Ты
бы
видела
меня
без
тебя,
детка,
это
мучение.
You
should
could
come
and
visit
me
Ты
могла
бы
навестить
меня.
Let's
go
make
some
history
Давай
сотворим
историю.
Really
ain't
no
tellin'
what
we'll
do
its
a
mystery
На
самом
деле,
никто
не
знает,
что
мы
будем
делать,
это
загадка.
Yea,
it's
a
mystery
Да,
это
загадка.
Look
shorty,
Listen
Смотри,
малышка,
слушай.
We
could
goals
but
you
so
distance
У
нас
могли
бы
быть
цели,
но
ты
так
далека.
Wait
where'd
you
go
Подожди,
куда
ты
пропала?
Pushing
like
a
piston
Толкаюсь,
как
поршень.
Dippin'
in
a
instant
Окунаюсь
в
мгновение.
Damn,
Girl
you
glistening
Черт,
девочка,
ты
сияешь.
Don't
know
you
do
to
me
Даже
не
знаю,
что
ты
делаешь
со
мной.
I'm
obsessedand
you
agree
Я
одержим,
и
ты
согласна.
Ruby's,
Diamonds,
Hella
different
jewelry
Рубины,
бриллианты,
куча
разных
драгоценностей
All
around
yo
neck
Все
на
твоей
шее.
You
crashing
that's
a
wreck
Ты
разбиваешься
- это
крушение.
Get
on
board,
Get
on
deck
На
борт,
на
палубу.
I'm
not
fucking
with
you
foolery
Я
не
ведусь
на
твои
глупости.
Can't
let
you
trick
me,
I
know
you
dig
me
Не
дай
себя
обмануть,
я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь.
Know
it
took
a
while
to
get
me,
Don't
risk
me
Знаю,
понадобилось
время,
чтобы
заполучить
меня,
не
рискуй
мной.
What
you
doing
mad
risky
То,
что
ты
делаешь,
очень
рискованно.
You
might
end
up
losing
me
Ты
можешь
потерять
меня.
I
think
that
you
using
me
Мне
кажется,
ты
меня
используешь.
Then
why
am
I
still
losing
sleep
Тогда
почему
я
все
еще
теряю
сон,
Thinking
'bout
you
Думая
о
тебе.
Know
I
shouldn't
be
thinking
'bout
you
Знаю,
мне
не
следует
думать
о
тебе.
Having
lucid
dreams
thinking
'bout
you
Мне
снятся
яркие
сны,
и
в
них
ты.
Cuz
I'm
usually
thinking
'bout
you
Потому
что
я
обычно
думаю
о
тебе.
Yea,
I'm
losing
sleep
thinking
'bout
you
Да,
я
теряю
сон,
думая
о
тебе.
No,
I
shouldn't
be
thinking
'bout
you
Нет,
мне
не
следует
думать
о
тебе.
Having
lucid
dreams
thinking
'bout
you
Мне
снятся
яркие
сны,
и
в
них
ты.
Yea
I
know
I
shouldn't
be,
but
I
think
I'm
losing
sleep
thinking
'bout
you
Да,
я
знаю,
что
не
должен,
но,
кажется,
я
теряю
сон,
думая
о
тебе.
Thinking
'bout
you
Думаю
о
тебе.
And
you
know
I
call,
I'm
missin'
on
you
И
ты
знаешь,
я
звоню,
я
скучаю
по
тебе.
And
then
my
world
falls
И
тогда
мой
мир
рушится.
Our
dreams
are
changing
cause
of
you
Наши
мечты
меняются
из-за
тебя.
Cause
your
moving
to
someone
new
Потому
что
ты
уходишь
к
кому-то
новому.
Let's
not
make
this
regular
Давай
не
будем
делать
это
регулярным.
Every
morning
tryna
see
you
from
my
hotel
Каждое
утро
пытаюсь
увидеть
тебя
из
своего
отеля.
Still
don't
pick
a
different
one
До
сих
пор
не
выбрал
другой.
Bitch
I
came
right
out
the
blue
Сука,
я
пришел
из
ниоткуда.
Won't
do
shit
for
you
Ничего
для
тебя
не
сделаю.
And
you
still
call
again
И
ты
все
равно
звонишь
снова.
No,
I
can't
walk
Нет,
я
не
могу
идти.
You're
making
fall
asleep
Ты
усыпляешь
меня.
Thinking
'bout
you
Думая
о
тебе.
Know
I
shouldn't
be
thinking
'bout
you
Знаю,
мне
не
следует
думать
о
тебе.
Having
lucid
dreams
thinking
'bout
you
Мне
снятся
яркие
сны,
и
в
них
ты.
Cuz
I'm
usually
thinking
'bout
you
Потому
что
я
обычно
думаю
о
тебе.
Yea,
I'm
losing
sleep
thinking
'bout
you
Да,
я
теряю
сон,
думая
о
тебе.
No,
I
shouldn't
be
thinking
'bout
you
Нет,
мне
не
следует
думать
о
тебе.
Having
lucid
dreams
thinking
'bout
you
Мне
снятся
яркие
сны,
и
в
них
ты.
Yea
I
know
I
shouldn't
be,
but
I
think
I'm
losing
sleep
thinking
'bout
you
Да,
я
знаю,
что
не
должен,
но,
кажется,
я
теряю
сон,
думая
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Williams, Aric Booth
Attention! Feel free to leave feedback.