Cyanide - Fjala Sinqert - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cyanide - Fjala Sinqert




Fjala Sinqert
Честное слово
Ref 2X.
Припев 2X.
Se jom si dilli qe nxe edhe si uji kur pihet
Ведь я как солнце, что греет, и как вода, что ты пьешь,
Kur ti je rrena qe fsheun e verteta qe dihet
Когда ты ложь, что скрывает правду, которую все знают.
Si tradhtar besen e pre un si statuja qe ngrihet
Как предатель, нарушаю клятву, я как статуя, что стоит,
Qendroj si floki trrupit kur fjala e sinqert po nihet.
Остаюсь как волос на теле, когда честное слово узнают.
Fjalt e mia sjon sulmime jan kshilla te ni qellimit
Мои слова не нападки, это советы к твоей цели.
Une kurr nuk perfundoj se gjith ja nisi pi fillimit
Я никогда не заканчиваю, всегда начинаю с начала.
Fjalt te mrrin si ke ne kulm apo diku ne podrrum
Слова дойдут, будь ты на вершине или где-то в подвале.
Kshillat sti shes po ti fali se ty te vyn ma shum
Советы не продаю, а дарю, ведь тебе они нужнее.
Se mu qe kom hec ne terr vet dej sa e kom pa driten
Ведь я сам шел во тьме, пока не увидел свет.
Mos em fol ti per at dostin qe dul e ma nxuni priten
Не говори мне о том друге, что вышел и перерезал мне путь.
Mu sum vyn me pas klik du kejt juve me ju pri
Мне не нужна никакая клика, не нужно, чтобы все за мной шли.
Ska nevoj me okupu shtete per me gjet energjie
Не нужно захватывать государства, чтобы найти энергию.
Qa ka lidhje se qfar tesha kpuca a qfar kerri ki
Какая разница, какие на мне штаны, какая рубашка.
Se ti qe je jetim i thym ne asht a qfar tmerri ki
Ведь ты сирота по своей сути, вот в чем твой ужас.
E sta din kerkush o babush ato hajn buk e rrush
И никто не знает, старик, те, кто ели хлеб и виноград,
E ti ton diten ne pazar pjek kallamoqa ne prrush
А ты весь день на базаре жаришь кукурузу в грязи.
E man kejt boten me veti e djegesh veres per deti
И держишь весь мир при себе, и жжешь лето ради моря.
Per mu je rroja e kti veni per shum je barra e kti shteti
Для меня ты соль этой земли, для многих обуза этого государства.
Po kryt te nalt edhe ngom e mos ta nin per kerkon
Но голову выше, гордо, и не показывай, что ищешь,
Se bota sillet e sillet dilli nxe nisoj per teton.
Ведь мир вертится, и солнце греет так же, как и вчера.
Gjej qetsi ne sene t'thjeshta kur kejt tjerat mgerditen
Найди покой в простых вещах, когда все остальное рушится.
Si rrezet e dillit kur lodhen qe e zbukurojn diten
Как лучи солнца, когда устают украшать день.
Njeri t'ish kan qaq let t'kisha than mos ki dert
Будь ты человеком попроще, я бы сказал: «Нет проблем».
Po koha o kunder teje kur te nalet e t'len vet
Но время против тебя, когда ты поднимаешься и остаешься один.
E qohesh me rrudha kamos e kryt ta kan mlu thiat
И встаешь с морщинами, а голову пронзают иглы.
Mpengojn problemet tuja besom si mu kan te miat
Мешают твои проблемы, поверь, как и мои мне мешали.
E di ki lind me hiq gjith me pak e ki shum vshtir
Знаю, родился ты ни с чем, тебе еще тяжелее.
Po besom ti mu sot qe neser me pas ma mir
Но поверь мне, сегодня так, а завтра будет лучше.
Ose munesh me than fuck it mu dorzu tek e funi
Или можешь сказать: «К черту все», сдаться судьбе.
Me shpersu qe kejt o onderr mu qu pa kujtes pi gjumi
Забыть все как сон, проснуться без памяти.
Vlera s'tulet veq se xhepat i ki thate e je i varfer
Ценность не падает только потому, что карманы пусты, и ты беден.
Kur je mbret me zemer t'madhe e ki ndergjegjen e paster
Когда ты король с большим сердцем и чистой совестью.
Falas nuk ka sen perveq rrenave premtimeve
Бесплатно нет ничего, кроме лжи и обещаний.
Une nuk kom sen perveq fjalve kshillave dhe tregimev
У меня нет ничего, кроме слов, советов и рассказов.
I qkym i palam ksi lloj jete jon mekatee
Мы опечалены, такой образ жизни грех.
E sho barki yt i that e lyp shoqnin e ni kafshate.
Вижу твой пустой живот, и ты ищешь компанию какого-нибудь животного.
Ref 2X.
Припев 2X.
Se jom si dilli qe nxe edhe si uji kur pihet
Ведь я как солнце, что греет, и как вода, что ты пьешь,
Kur ti je rrena qe fsheun e verteta qe dihet
Когда ты ложь, что скрывает правду, которую все знают.
Si tradhtar besen e pre un si statuja qe ngrihet
Как предатель, нарушаю клятву, я как статуя, что стоит,
Qendroj si floki trrupit kur fjala e sinqert po nihet.
Остаюсь как волос на теле, когда честное слово узнают.
2010 Kosov un po kthena n'kater qoshet e botes lypem une gjena
2010 Косово, я вернулся в четыре угла мира, молили, чтобы я остался.
Qe 10 vjet sikur guri midis Amerike sem koqit mu kurrfar drroje
Уже 10 лет как камень посреди Америки, мне плевать на стыд.
Nuk em tut kurrfar intrrige njeri hiqju asaj thike qe 20 vjet me liber
Не боюсь никаких интриг, никаких людей, уберите этот нож, что 20 лет со мной.
Ni gjys Bajram Curr ni gjys kejt malet ne Diber
Один дед Байрам Цурри, один дед все горы в Дибре.
Me minut gjithmon ne koh kurr nuk po vonona
Со мной минута всегда вовремя, никогда не опаздываю.
Pa e dit gradualisht si te ton asimiliona
Не зная, постепенно, как все мы ассимилируемся.
Neper rruget e qytetit qe kurre syt nuk i mshel
По улицам города, которые ты никогда не закрывал.
Rruget e ketij qytetit qe mu syt mi kan qel
Улицы этого города, которые мне глаза открыли.
Sho tulifar rrace sho tulifar feje
Видишь разные расы, видишь разные религии.
I afrona une tonve mirpo sa ma larg pi teje
Я ко всем хорошо отношусь, но подальше от тебя.
Sa ma larg pi atij sa ma larg pi asaj
Подальше от тех, подальше от этих.
Syt gjith plot me lot edhe pse kurr nuk kaj
Глаза всегда полны слез, хотя никогда не плакал.
Kryt kurr nuk e qaj boten ne dy krah e majti
Голову никогда не склонял, мир на двух плечах держал.
Veq shaj o daj inatin qe e ki me sukses ta vraj.
Только ругаюсь, брат, злость, что есть, на успех, убить бы.
Ref 2X.
Припев 2X.
Se jom si dilli qe nxe edhe si uji kur pihet
Ведь я как солнце, что греет, и как вода, что ты пьешь,
Kur ti je rrena qe fsheun e verteta qe dihet
Когда ты ложь, что скрывает правду, которую все знают.
Si tradhtar besen e pre un si statuja qe ngrihet
Как предатель, нарушаю клятву, я как статуя, что стоит,
Qendroj si floki trrupit kur fjala e sinqert po nihet.
Остаюсь как волос на теле, когда честное слово узнают.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jet Hoxha


Attention! Feel free to leave feedback.