Lyrics and translation Cyanide - Ni Flamur
19
99
shum
jetima
pa
nan
1999,
много
сирот
без
матерей
Kemi
luftu
shum
heret
kemi
fitu
shum
von
Мы
сражались
так
рано,
победили
так
поздно
Shum
heroj
i
kem
vorros
do
hala
si
kem
gjet
Так
много
героев
похоронено,
некоторых
всё
ещё
не
нашли
Do
sene
mos
t'permenen
po
s'harron
nana
e
shkret
Многие
сцены
не
описать,
но
бедная
мать
не
забудет
Degt
munen
me
mi
pre
po
sun
i
hekin
rrojt
Враг
мог
забрать
у
меня
всё,
но
не
смог
отнять
корни
Lirin
e
kemi
marr
po
duhet
me
e
mbrojt
Мы
обрели
свободу,
но
должны
её
защищать
Gjdo
pllam
e
shum
ma
teper
na
takon
me
hak
Каждый
клочок
земли
дался
нам
с
трудом
Gjdo
pllam
e
centimeter
e
kena
mlu
me
gjak
Каждый
сантиметр
полит
кровью
Kta
munen
mem
sulmu
tentojn
qe
mem
shtyp
Они
могут
напасть,
попытаться
сломить
нас
Jeten
dojn
me
ma
marr
se
e
din
se
nuk
mujn
mem
myt
Хотят
отнять
мою
жизнь,
ведь
знают,
что
не
смогут
заставить
меня
замолчать
Gojen
s'munen
me
ma
mshel
edhe
me
ma
hek
kryt
Не
смогут
закрыть
мне
рот,
даже
если
отрежут
голову
Burrnin
ju
nali
n'fyt
i
shti
mezor
me
mertyp
Я
плюю
в
лицо
вашей
храбрости,
трусы
с
оружием
Si
popull
jemi
njo
qysh
e
ka
tha
ni
plak
Как
народ
мы
едины,
как
сказал
один
мудрец
Na
rreh
vetem
ni
zemer
e
rrjedh
vetem
ni
gjak
У
нас
одно
сердце
и
одна
кровь
Merri
ti
gjdo
shqiptar
e
bona
tonve
duq
Забери
любого
албанца,
и
ты
найдёшь
в
нас
братьев
Ni
flamur
per
secilin
shqipnja
per
rreth
me
t'kuq
Один
флаг
для
каждого,
Албания
вокруг
нас
Ni
Komb
ni
Flamur
Ni
Komb
ni
Flamuurr
Один
Народ
Один
Флаг
Один
Народ
Один
Флаг
Ni
Komb
ni
Flamur
Ni
Komb
Ni
Flamur
Один
Народ
Один
Флаг
Один
Народ
Один
Флаг
Musliman
Katolik
shqiptari
gjyks
qelik
Мусульмане,
католики,
албанцы
с
сердцем
из
стали
Ne
kater
an
te
botes
na
jem
ni
popull
etnik
В
четырёх
сторонах
света
мы
- один
народ
100%
besnik
nacionalist
krenar
На
100%
верные,
националисты,
гордые
Edhe
jashttoksort
e
din
qe
jom
proud
to
be
shqiptar
Даже
инопланетяне
знают,
что
я
горжусь
быть
албанцем
Plisin
e
kom
ne
zemer
e
kom
edhe
n'lekur
Герб
у
меня
на
сердце
и
на
коже
Thmin
na
ka
myt
ne
prehen
plaku
ka
dhan
shpirt
ne
dur
Враг
пытался
нас
задушить,
старики
умирали,
сжимая
оружие
в
руках
Faren
ma
kan
shkep
kan
dasht
krejt
me
ma
zhduk
Потомки
выжили,
враг
хотел
нас
уничтожить
Edhe
perte
oqeani
traditat
kurr
si
kom
hup
Даже
за
океаном
мы
не
забыли
свои
традиции
Popullin
ma
kan
shtyp
moralin
kurr
sja
kan
thy
Наш
народ
угнетали,
но
дух
наш
не
сломили
U
ardh
koha
krejt
bota
borgjin
me
ma
kthy
Пришло
время,
весь
мир
должен
вернуть
нам
долг
Ose
mu
qu
krejt
as
ni
dit
mo
mos
me
prit
Или
оставить
нас
в
покое,
больше
не
ждать
Krejt
qka
dojm
maje
te
mushknive
me
bertit
Всё,
что
вы
хотите
сказать,
кричите
на
свои
колени
Si
popull
jemi
njo
qysh
e
ka
than
ni
plak
Как
народ
мы
едины,
как
сказал
один
мудрец
Na
rreh
vetem
ni
zemer
e
rrjedh
vetem
ni
gjak
У
нас
одно
сердце
и
одна
кровь
Merri
ti
gjdo
shqiptar
e
bona
tonve
duq
Забери
любого
албанца,
и
ты
найдёшь
в
нас
братьев
Ni
flamur
per
secilin
shqiponja
perreth
me
t'kuq
Один
флаг
для
каждого,
орёл
парит
над
нами
Ni
Komb
Ni
Flamur
Ni
Komb
Ni
Flamur
Один
Народ
Один
Флаг
Один
Народ
Один
Флаг
Ni
komb
Ni
Flamur
Ni
KOMB
NI
FLAMUR
Один
Народ
Один
Флаг
ОДИН
НАРОД
ОДИН
ФЛАГ
N'egsistim
para
se
t'fillon
koha
Мы
существуем
с
начала
времён
Shkau
s'osht
armiku
i
par
Враг
не
первый
наш
Do
te
egzistoj
kur
t'kryhet
koha
Будем
существовать
и
после
конца
Ni
flamur
per
gjdo
shqiptar
Один
флаг
для
каждого
албанца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jet Hoxha
Attention! Feel free to leave feedback.