Lyrics and translation Cyanide - Qeli Msheli Syt
Isha
i
vogel
ne
oborr
tu
lujt
"Pam
Pam"
Я
был
в
середине
"Пам-пам".
Qdo
dit
si
dita
funit
edhe
pse
dajak
han
Каждый
день,
даже
если
это
день
веселья
Kur
shkova
ne
shpi
e
shporeti
u
dhez
Когда
я
пошла
в
продуктовый
магазин,
я
Kejt
rreth
buk
tu
hanger
"duhesh
komt
ner
sofrabez"
Кейт,
"тебе
нужно
сходить
в
ванную".
E
me
thirrke
nana
"hajde
durt
ti
laj
Ты
зовешь
меня
Наной:
"Давай
поиграем".
Se
babi
po
ju
pret
jasht
me
ju
shty
me
saj"
"Папа
ждет,
когда
ты
пойдешь
со
мной
куда-нибудь".
Pa
kurfar
obligime
fmi
i
lir
u
kesha
Я
не
хочу
идти
к
Кеше
Me
dorza
e
me
shall
e
me
qorapa
t'leshta
С
рукой,
и
с
кистью,
и
с
Shum
shpejt
u
bo
drit
baba
jasht
burgu
tu
m'prit
Я
собираюсь
скоро
вытащить
своего
отца
из
тюрьмы
Pa
lidhsa
e
pa
rryp
pantollat
n'tok
tu
m'rrshit
Я
не
хочу
надевать
твои
брюки,
я
хочу
носить
твои
брюки
Qysh
erdha
dej
aty
nuk
e
disha
as
vet
Когда
я
добрался
туда,
я
даже
не
знал
Veq
ni
sen
i
sigurt
kishin
kalu
do
vjet
Я
почти
уверен,
что
у
них
был
целый
год
Kalun
edhe
do
jeta
lezetin
se
kish
mo
Я
собираюсь
прожить
свою
жизнь
как
киш
мо
Kush
kesh)
kush
u
bona
veten
du
ta
njoh
Как
ты
думаешь,
кого
ты
сам
знаешь
Jeta
koka
t'merr
dikush
pi
gjumi
me
qo
Жизнь
мужчины,
который
спит
со
мной
Se
ksaj
lloj
mizerie
funin
du
tja
sho.
Это
в
некотором
роде
забавное
занятие
здесь,
шо.
Ne
rrug
nje
drejtimshe
jeten
e
jeton
В
дороге
прожита
целая
жизнь
Qel
e
msheli
syt
e
rinia
te
shkon
Давай
избавимся
от
красных
глаз.
Dashuria
per
tjer
te
verteten
e
mohon
Ради
любви
к
истине,
я
умоляю
тебя
Kur
t'ik
jeta
para
syve
me
kthy
mas
e
kerkon
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ты
ищешь
меня
Fundin
nuk
e
nin
kur
te
vjen
osht
i
urt
Это
еще
не
конец,
когда
он
наступает
Si
femi
te
mbante
engjulli
ne
dy
durt
Как
держать
ангела
в
своих
объятиях
1000
vjet
me
jetu
ala
jom
i
sigurt
жить
осталось
1000
лет,
и
давайте
Qe
Jeta
Osht
e
Shkurt
Что
жизнь
коротка
"Jeten
e
ki
perpara
fatin
e
ki
ne
dur"
"Жизнь
перед
судьбой,
которую
мы
переживаем"
Me
tha
dikush
at
nat
qe
u
nisa
per
matur
Кто-то
сказал
мне,
что
я
собираюсь
повзрослеть
Po
neser
ne
mengjes
vet
i
dyti
ne
krevet
На
следующее
утро,
второй
в
постели
Isha
ni
gjys
burri
viti
dyt
ne
fakulltet
Мне
было
полгода,
когда
я
учился
в
колледже
A
je
ala
me
mu?
se
nisoj
jemi
te
dy
Я
с
ним?
мы
не
оба
такие
Shkova
mi
pa
dostat
po
s'jetojshin
ma
aty
Я
не
хотел
бы
туда
ехать,
если
бы
они
там
не
жили
Edhe
ata
e
kishin
marr
ne
jet
rrugen
e
vet
Так
что
они
пошли
своим
путем
E
niva
veten
vet
mu
duk
jeta
kiamet
Я
уверен,
что
вы
обнаружите,
что
наслаждаетесь
жизнью
Si
njeri
nuk
ndryshova
edhe
pse
1 milion
akuza
Как
мужчина
я
не
изменился,
даже
несмотря
на
1 миллион
сборов
E
kryva
fakulltetin
me
1 milion
pauza
Я
сделал
это
с
перерывом
в
1 миллион
E
dola
diku
n'koder
tu
festu
me
loder
Я
собираюсь
кое-куда
пойти,
я
собираюсь
пойти
на
вечеринку
жильцов
Masanej
u
ula
pak
se
e
niva
veten
plak
Немного
самоуничижительного
старого
Suksesi
vetjak
ma
kishte
lan
ni
plag
Мой
собственный
успех
был
вопросом
Qe
e
solli
ni
za
e
me
thirri
"bab"
Он
позвонил
мне
и
назвал
"папой".
Kadale
tu
shiku
zemra
mrena
u
gzu
Когда
ты
смотришь
на
свое
сердце
в
небе
Se
femnen
e
sa
vjetve
e
kisha
marr
per
gru...
Сколько
лет
мне
пришлось
проучиться
в
гру...
Ne
rrug
nje
drejtimshe
jeten
e
jeton
В
дороге
прожита
целая
жизнь
Qel
e
msheli
syt
e
rinia
te
shkon
Давай
избавимся
от
красных
глаз.
Dashuria
per
tjer
te
verteten
e
mohon
Ради
любви
к
истине,
я
умоляю
тебя
Kur
t'ik
jeta
para
syve
me
kthy
mas
e
kerkon
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ты
ищешь
меня
Fundin
nuk
e
nin
kur
te
vjen
osht
i
urt
Это
еще
не
конец,
когда
он
наступает
Si
femi
te
mbante
engjulli
ne
dy
durt
Как
держать
ангела
в
своих
объятиях
1000
vjet
me
jetu
ala
jom
i
sigurt
жить
осталось
1000
лет,
и
давайте
Qe
Jeta
Osht
e
Shkurt
Что
жизнь
коротка
Tash
qe
krejt
i
kisha
pritsha
te
shpis
per
ti
pare
Теперь,
когда
я
так
долго
ждал,
когда
вы
все
начнете
Sisha
i
shoqnis
ma
isha
njeri
familjar
Мой
друг
был
семейным
человеком
Po
orari
gjat
i
punes
kishte
gjithqka
per
te
vrare
Остаток
дня
было
на
что
потратить
Se
fjalosesha
me
gru
bojshim
bised
per
tu
ndare
Я
собираюсь
поговорить
с
тобой
о
расставании
Kur
u
ktheva
n'shpi
ni
dit
te
cillen
zoti
e
mallkoft
Когда
я
вернулся
домой,
я
понял,
что
Бог
Mi
pa
fmit
e
rritur
qe
nuk
i
kisha
njoft
Я
вырос
с
теми,
кого
не
знал
E
pash
grun
ne
shkalla
dhe
me
vinte
te
qaj
Я
увидел
ее
на
полу
и
заплакал
Se
kur
morra
qe
ta
puthi
hini
ne
der
burri
saj
Когда
я
попросила
ее
поцеловать
моего
мужа
Mbeta
i
habitur
tu
e
pa
veten
ne
pasqyr
Я
был
удивлен,
увидев
себя
в
зеркале
Flokt
me
ishin
zbardh
kisha
rrudha
ne
fytyr
Мои
волосы
были
седыми,
на
лице
появились
морщины
Goja
mu
koqit
sdisha
qysh
mu
shpreh
Как
я
уже
сказал,
у
меня
пересохло
во
рту
Kur
veta
ku
osht
baba
jem
tha
nuk
osht
ma
me
ne
Когда
мой
отец
сказал
мне,
что
его
не
было
со
мной
Ka
ndrru
jet
une
e
ngriva
ni
shikim
Прошло
много
времени,
и
я
поднял
глаза
Ni
lot
me
pikoj
se
kisha
mungu
ne
varrim
Я
не
думаю,
что
меня
следовало
хоронить
Jeta
osht
e
shkurt
shuhet
si
dielli
ne
agim
Жизнь
так
же
коротка,
как
солнце
на
рассвете
Qel
e
msheli
syt
e
gjeta
veten
ne
mbarim...
te
rruges
Мои
глаза
закрылись,
я
обнаружил,
что
нахожусь
в
конце...
на
пути
Ne
rrug
nje
drejtimshe
jeten
e
jeton
В
дороге
прожита
целая
жизнь
Qel
e
msheli
syt
e
rinia
te
shkon
Давай
избавимся
от
красных
глаз.
Dashuria
per
tjer
te
verteten
e
mohon
Ради
любви
к
истине,
я
умоляю
тебя
Kur
t'ik
jeta
para
syve
me
kthy
mas
e
kerkon
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
ты
ищешь
меня
Fundin
nuk
e
nin
kur
te
vjen
osht
i
urt
Это
еще
не
конец,
когда
он
наступает
Si
femi
te
mbante
engjulli
ne
dy
durt
Как
держать
ангела
в
своих
объятиях
1000
vjet
me
jetu
ala
jom
i
sigurt
жить
осталось
1000
лет,
и
давайте
Qe
Jeta
Osht
e
Shkurt
Что
жизнь
коротка
E
ne
fund
kurgjo
su
murr
vesh
sa
shum
sa
shpejt
ndryshon
jeta
e
njerit
В
конце
концов,
вы
узнаете,
как
быстро
меняется
мир
Mdoket
se
gjith
osht
dita
fundit
e
veres
e
une
mes
perjasht
ne
t'ftoft
pa
Я
знаю,
что
это
последний
день
лета,
и
я
не
собираюсь
тебя
подводить
Der
te
hapur
qe
mu
kthy
prap
mrena
you
know
shumices
jeta
ju
ik
per
Когда
ты
возвращаешься
ко
мне,
ты
знаешь,
что
большая
часть
твоей
жизни
прошла
Derisa
ata
jon
tu
bo
plane
te
mdhaja
per
to
kurse
un
kam
lan
aq
shum
Пока
у
них
есть
план
на
этот
счет,
у
меня
есть
много
Pjes
te
zemres
aty
ktu
sa
qe
nuk
kom
mjaft
as
me
met
i
gjall
po
prap
Это
так
близко
моему
сердцу,
что
я
снова
не
могу
насытиться
этим
E
forcoj
ni
buzqeshje
se
tash
ska
mo
kuaj
te
bardh
e
as
bukuroshe
Я
так
взволнована,
увидев,
что
на
мне
нет
ни
белого,
ни
Te
pragu
i
deres...
Ты
и
твои
близкие...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jet Hoxha
Attention! Feel free to leave feedback.