Cyanide - Qeli Msheli Syt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cyanide - Qeli Msheli Syt




Isha i vogel ne oborr tu lujt "Pam Pam"
Я был в середине "Пам-пам".
Qdo dit si dita funit edhe pse dajak han
Каждый день, даже если это день веселья
Kur shkova ne shpi e shporeti u dhez
Когда я пошла в продуктовый магазин, я
Kejt rreth buk tu hanger "duhesh komt ner sofrabez"
Кейт, "тебе нужно сходить в ванную".
E me thirrke nana "hajde durt ti laj
Ты зовешь меня Наной: "Давай поиграем".
Se babi po ju pret jasht me ju shty me saj"
"Папа ждет, когда ты пойдешь со мной куда-нибудь".
Pa kurfar obligime fmi i lir u kesha
Я не хочу идти к Кеше
Me dorza e me shall e me qorapa t'leshta
С рукой, и с кистью, и с
Shum shpejt u bo drit baba jasht burgu tu m'prit
Я собираюсь скоро вытащить своего отца из тюрьмы
Pa lidhsa e pa rryp pantollat n'tok tu m'rrshit
Я не хочу надевать твои брюки, я хочу носить твои брюки
Qysh erdha dej aty nuk e disha as vet
Когда я добрался туда, я даже не знал
Veq ni sen i sigurt kishin kalu do vjet
Я почти уверен, что у них был целый год
Kalun edhe do jeta lezetin se kish mo
Я собираюсь прожить свою жизнь как киш мо
Kush kesh) kush u bona veten du ta njoh
Как ты думаешь, кого ты сам знаешь
Jeta koka t'merr dikush pi gjumi me qo
Жизнь мужчины, который спит со мной
Se ksaj lloj mizerie funin du tja sho.
Это в некотором роде забавное занятие здесь, шо.
Ne rrug nje drejtimshe jeten e jeton
В дороге прожита целая жизнь
Qel e msheli syt e rinia te shkon
Давай избавимся от красных глаз.
Dashuria per tjer te verteten e mohon
Ради любви к истине, я умоляю тебя
Kur t'ik jeta para syve me kthy mas e kerkon
Когда ты смотришь мне в глаза, ты ищешь меня
Fundin nuk e nin kur te vjen osht i urt
Это еще не конец, когда он наступает
Si femi te mbante engjulli ne dy durt
Как держать ангела в своих объятиях
1000 vjet me jetu ala jom i sigurt
жить осталось 1000 лет, и давайте
Qe Jeta Osht e Shkurt
Что жизнь коротка
"Jeten e ki perpara fatin e ki ne dur"
"Жизнь перед судьбой, которую мы переживаем"
Me tha dikush at nat qe u nisa per matur
Кто-то сказал мне, что я собираюсь повзрослеть
Po neser ne mengjes vet i dyti ne krevet
На следующее утро, второй в постели
Isha ni gjys burri viti dyt ne fakulltet
Мне было полгода, когда я учился в колледже
A je ala me mu? se nisoj jemi te dy
Я с ним? мы не оба такие
Shkova mi pa dostat po s'jetojshin ma aty
Я не хотел бы туда ехать, если бы они там не жили
Edhe ata e kishin marr ne jet rrugen e vet
Так что они пошли своим путем
E niva veten vet mu duk jeta kiamet
Я уверен, что вы обнаружите, что наслаждаетесь жизнью
Si njeri nuk ndryshova edhe pse 1 milion akuza
Как мужчина я не изменился, даже несмотря на 1 миллион сборов
E kryva fakulltetin me 1 milion pauza
Я сделал это с перерывом в 1 миллион
E dola diku n'koder tu festu me loder
Я собираюсь кое-куда пойти, я собираюсь пойти на вечеринку жильцов
Masanej u ula pak se e niva veten plak
Немного самоуничижительного старого
Suksesi vetjak ma kishte lan ni plag
Мой собственный успех был вопросом
Qe e solli ni za e me thirri "bab"
Он позвонил мне и назвал "папой".
Kadale tu shiku zemra mrena u gzu
Когда ты смотришь на свое сердце в небе
Se femnen e sa vjetve e kisha marr per gru...
Сколько лет мне пришлось проучиться в гру...
Ne rrug nje drejtimshe jeten e jeton
В дороге прожита целая жизнь
Qel e msheli syt e rinia te shkon
Давай избавимся от красных глаз.
Dashuria per tjer te verteten e mohon
Ради любви к истине, я умоляю тебя
Kur t'ik jeta para syve me kthy mas e kerkon
Когда ты смотришь мне в глаза, ты ищешь меня
Fundin nuk e nin kur te vjen osht i urt
Это еще не конец, когда он наступает
Si femi te mbante engjulli ne dy durt
Как держать ангела в своих объятиях
1000 vjet me jetu ala jom i sigurt
жить осталось 1000 лет, и давайте
Qe Jeta Osht e Shkurt
Что жизнь коротка
Tash qe krejt i kisha pritsha te shpis per ti pare
Теперь, когда я так долго ждал, когда вы все начнете
Sisha i shoqnis ma isha njeri familjar
Мой друг был семейным человеком
Po orari gjat i punes kishte gjithqka per te vrare
Остаток дня было на что потратить
Se fjalosesha me gru bojshim bised per tu ndare
Я собираюсь поговорить с тобой о расставании
Kur u ktheva n'shpi ni dit te cillen zoti e mallkoft
Когда я вернулся домой, я понял, что Бог
Mi pa fmit e rritur qe nuk i kisha njoft
Я вырос с теми, кого не знал
E pash grun ne shkalla dhe me vinte te qaj
Я увидел ее на полу и заплакал
Se kur morra qe ta puthi hini ne der burri saj
Когда я попросила ее поцеловать моего мужа
Mbeta i habitur tu e pa veten ne pasqyr
Я был удивлен, увидев себя в зеркале
Flokt me ishin zbardh kisha rrudha ne fytyr
Мои волосы были седыми, на лице появились морщины
Goja mu koqit sdisha qysh mu shpreh
Как я уже сказал, у меня пересохло во рту
Kur veta ku osht baba jem tha nuk osht ma me ne
Когда мой отец сказал мне, что его не было со мной
Ka ndrru jet une e ngriva ni shikim
Прошло много времени, и я поднял глаза
Ni lot me pikoj se kisha mungu ne varrim
Я не думаю, что меня следовало хоронить
Jeta osht e shkurt shuhet si dielli ne agim
Жизнь так же коротка, как солнце на рассвете
Qel e msheli syt e gjeta veten ne mbarim... te rruges
Мои глаза закрылись, я обнаружил, что нахожусь в конце... на пути
Ne rrug nje drejtimshe jeten e jeton
В дороге прожита целая жизнь
Qel e msheli syt e rinia te shkon
Давай избавимся от красных глаз.
Dashuria per tjer te verteten e mohon
Ради любви к истине, я умоляю тебя
Kur t'ik jeta para syve me kthy mas e kerkon
Когда ты смотришь мне в глаза, ты ищешь меня
Fundin nuk e nin kur te vjen osht i urt
Это еще не конец, когда он наступает
Si femi te mbante engjulli ne dy durt
Как держать ангела в своих объятиях
1000 vjet me jetu ala jom i sigurt
жить осталось 1000 лет, и давайте
Qe Jeta Osht e Shkurt
Что жизнь коротка
E ne fund kurgjo su murr vesh sa shum sa shpejt ndryshon jeta e njerit
В конце концов, вы узнаете, как быстро меняется мир
Mdoket se gjith osht dita fundit e veres e une mes perjasht ne t'ftoft pa
Я знаю, что это последний день лета, и я не собираюсь тебя подводить
Der te hapur qe mu kthy prap mrena you know shumices jeta ju ik per
Когда ты возвращаешься ко мне, ты знаешь, что большая часть твоей жизни прошла
Derisa ata jon tu bo plane te mdhaja per to kurse un kam lan aq shum
Пока у них есть план на этот счет, у меня есть много
Pjes te zemres aty ktu sa qe nuk kom mjaft as me met i gjall po prap
Это так близко моему сердцу, что я снова не могу насытиться этим
E forcoj ni buzqeshje se tash ska mo kuaj te bardh e as bukuroshe
Я так взволнована, увидев, что на мне нет ни белого, ни
Te pragu i deres...
Ты и твои близкие...





Writer(s): Jet Hoxha


Attention! Feel free to leave feedback.