Lyrics and translation Cyanide - Qeli Msheli Syt
Qeli Msheli Syt
Закрой и открой глаза
Isha
i
vogel
ne
oborr
tu
lujt
"Pam
Pam"
Я
был
маленьким,
играл
во
дворе
в
"Пэм
Пэм"
Qdo
dit
si
dita
funit
edhe
pse
dajak
han
Каждый
день,
как
день
сурка,
даже
если
получал
взбучку
Kur
shkova
ne
shpi
e
shporeti
u
dhez
Когда
я
вернулся
домой,
печка
потухла
Kejt
rreth
buk
tu
hanger
"duhesh
komt
ner
sofrabez"
Вокруг
все
едят
хлеб,
"иди
сюда,
под
стол
залезай"
E
me
thirrke
nana
"hajde
durt
ti
laj
И
мама
зовёт
меня:
"Иди
руки
мой,
Se
babi
po
ju
pret
jasht
me
ju
shty
me
saj"
Потому
что
папа
ждёт
снаружи,
чтобы
толкнуть
меня
на
качелях"
Pa
kurfar
obligime
fmi
i
lir
u
kesha
Без
каких-либо
обязательств,
свободным
ребёнком
я
был
Me
dorza
e
me
shall
e
me
qorapa
t'leshta
С
руками,
испачканными
в
земле,
и
дырявыми
носками
Shum
shpejt
u
bo
drit
baba
jasht
burgu
tu
m'prit
Быстро
наступил
рассвет,
папа
ждёт
меня
снаружи,
как
тюрьма
Pa
lidhsa
e
pa
rryp
pantollat
n'tok
tu
m'rrshit
Без
шнурков
и
ремня,
штаны
спадают
до
земли
Qysh
erdha
dej
aty
nuk
e
disha
as
vet
Как
я
дошёл
до
такого,
и
сам
не
знал
Veq
ni
sen
i
sigurt
kishin
kalu
do
vjet
Только
одно
было
точно:
прошло
много
лет
Kalun
edhe
do
jeta
lezetin
se
kish
mo
Прошла
и
та
жизнь,
в
которой
не
было
больше
радости
Kush
kesh)
kush
u
bona
veten
du
ta
njoh
Кто
смеялся,
кем
я
стал,
мне
нужно
узнать
себя
Jeta
koka
t'merr
dikush
pi
gjumi
me
qo
Жизнь
бьёт
ключом,
кого-то
будят
ото
сна
Se
ksaj
lloj
mizerie
funin
du
tja
sho.
Потому
что
такую
нищету
нужно
показать
веселью.
Ne
rrug
nje
drejtimshe
jeten
e
jeton
На
дороге
односторонней
жизнь
свою
ты
проживаешь
Qel
e
msheli
syt
e
rinia
te
shkon
Закрой
и
открой
глаза,
и
молодость
твоя
уйдёт
Dashuria
per
tjer
te
verteten
e
mohon
Любовь
к
другим
правду
отрицает
Kur
t'ik
jeta
para
syve
me
kthy
mas
e
kerkon
Когда
жизнь
проносится
перед
глазами,
ты
хочешь
вернуться
и
найти
её
Fundin
nuk
e
nin
kur
te
vjen
osht
i
urt
Конец
ты
не
узнаешь,
когда
он
придёт,
он
мудр
Si
femi
te
mbante
engjulli
ne
dy
durt
Как
ребёнка,
нёс
тебя
ангел
на
руках
1000
vjet
me
jetu
ala
jom
i
sigurt
1000
лет
бы
прожить,
вот
тогда
я
уверен
Qe
Jeta
Osht
e
Shkurt
Что
жизнь
коротка
"Jeten
e
ki
perpara
fatin
e
ki
ne
dur"
"Жизнь
впереди,
судьба
в
твоих
руках"
Me
tha
dikush
at
nat
qe
u
nisa
per
matur
Сказал
мне
кто-то
в
ту
ночь,
когда
я
отправился
на
выпускной
Po
neser
ne
mengjes
vet
i
dyti
ne
krevet
Но
на
следующее
утро,
один,
на
второй
год
в
универе
Isha
ni
gjys
burri
viti
dyt
ne
fakulltet
Я
был
наполовину
мужчиной,
на
втором
курсе
факультета
A
je
ala
me
mu?
se
nisoj
jemi
te
dy
Ты
со
мной?
Потому
что
мы
оба
такие
же
Shkova
mi
pa
dostat
po
s'jetojshin
ma
aty
Я
пошёл
проведать
друзей,
но
их
там
больше
не
было
Edhe
ata
e
kishin
marr
ne
jet
rrugen
e
vet
Они
тоже
пошли
своим
путём
в
жизни
E
niva
veten
vet
mu
duk
jeta
kiamet
Я
остался
один,
мне
показалось,
что
жизнь
- это
конец
света
Si
njeri
nuk
ndryshova
edhe
pse
1 milion
akuza
Как
человек,
я
не
изменился,
несмотря
на
миллион
обвинений
E
kryva
fakulltetin
me
1 milion
pauza
Я
закончил
факультет
с
миллионом
пауз
E
dola
diku
n'koder
tu
festu
me
loder
И
отправился
куда-то
на
холмы,
праздновать
с
игрушками
Masanej
u
ula
pak
se
e
niva
veten
plak
Потом
немного
присел,
потому
что
почувствовал
себя
старым
Suksesi
vetjak
ma
kishte
lan
ni
plag
Личный
успех
оставил
мне
рану
Qe
e
solli
ni
za
e
me
thirri
"bab"
Которую
принёс
голос,
назвавший
меня
"папой"
Kadale
tu
shiku
zemra
mrena
u
gzu
Оглядываясь
назад,
моё
сердце
радовалось
Se
femnen
e
sa
vjetve
e
kisha
marr
per
gru...
Потому
что
девушку,
которую
я
много
лет
назад
взял
в
жёны...
Ne
rrug
nje
drejtimshe
jeten
e
jeton
На
дороге
односторонней
жизнь
свою
ты
проживаешь
Qel
e
msheli
syt
e
rinia
te
shkon
Закрой
и
открой
глаза,
и
молодость
твоя
уйдёт
Dashuria
per
tjer
te
verteten
e
mohon
Любовь
к
другим
правду
отрицает
Kur
t'ik
jeta
para
syve
me
kthy
mas
e
kerkon
Когда
жизнь
проносится
перед
глазами,
ты
хочешь
вернуться
и
найти
её
Fundin
nuk
e
nin
kur
te
vjen
osht
i
urt
Конец
ты
не
узнаешь,
когда
он
придёт,
он
мудр
Si
femi
te
mbante
engjulli
ne
dy
durt
Как
ребёнка,
нёс
тебя
ангел
на
руках
1000
vjet
me
jetu
ala
jom
i
sigurt
1000
лет
бы
прожить,
вот
тогда
я
уверен
Qe
Jeta
Osht
e
Shkurt
Что
жизнь
коротка
Tash
qe
krejt
i
kisha
pritsha
te
shpis
per
ti
pare
Теперь,
когда
у
меня
всё
было,
я
спешил
домой,
чтобы
увидеть
их
Sisha
i
shoqnis
ma
isha
njeri
familjar
Я
больше
не
был
компанейским,
я
был
семейным
человеком
Po
orari
gjat
i
punes
kishte
gjithqka
per
te
vrare
Но
долгий
рабочий
день
мог
всё
разрушить
Se
fjalosesha
me
gru
bojshim
bised
per
tu
ndare
Потому
что
с
женой
мы
разговаривали
только
о
разводе
Kur
u
ktheva
n'shpi
ni
dit
te
cillen
zoti
e
mallkoft
Когда
я
вернулся
домой
в
тот
день,
который
проклял
бы
сам
бог
Mi
pa
fmit
e
rritur
qe
nuk
i
kisha
njoft
Я
увидел
своих
взрослых
детей,
которых
не
знал
E
pash
grun
ne
shkalla
dhe
me
vinte
te
qaj
Я
увидел
жену
на
лестнице
и
хотел
заплакать
Se
kur
morra
qe
ta
puthi
hini
ne
der
burri
saj
Но
когда
я
попытался
её
поцеловать,
в
дверях
появился
её
муж
Mbeta
i
habitur
tu
e
pa
veten
ne
pasqyr
Я
был
шокирован,
увидев
себя
в
зеркале
Flokt
me
ishin
zbardh
kisha
rrudha
ne
fytyr
Мои
волосы
поседели,
на
лице
появились
морщины
Goja
mu
koqit
sdisha
qysh
mu
shpreh
Мой
рот
пересох,
я
не
знал,
что
сказать
Kur
veta
ku
osht
baba
jem
tha
nuk
osht
ma
me
ne
Когда
кто-то
спросил,
где
мой
папа,
ответили,
что
его
больше
нет
с
нами
Ka
ndrru
jet
une
e
ngriva
ni
shikim
Он
умер,
я
замер
на
месте
Ni
lot
me
pikoj
se
kisha
mungu
ne
varrim
Слеза
скатилась
по
моему
лицу,
потому
что
я
пропустил
похороны
Jeta
osht
e
shkurt
shuhet
si
dielli
ne
agim
Жизнь
коротка,
она
гаснет,
как
солнце
на
рассвете
Qel
e
msheli
syt
e
gjeta
veten
ne
mbarim...
te
rruges
Закрой
и
открой
глаза,
и
я
окажусь
в
конце...
дороги
Ne
rrug
nje
drejtimshe
jeten
e
jeton
На
дороге
односторонней
жизнь
свою
ты
проживаешь
Qel
e
msheli
syt
e
rinia
te
shkon
Закрой
и
открой
глаза,
и
молодость
твоя
уйдёт
Dashuria
per
tjer
te
verteten
e
mohon
Любовь
к
другим
правду
отрицает
Kur
t'ik
jeta
para
syve
me
kthy
mas
e
kerkon
Когда
жизнь
проносится
перед
глазами,
ты
хочешь
вернуться
и
найти
её
Fundin
nuk
e
nin
kur
te
vjen
osht
i
urt
Конец
ты
не
узнаешь,
когда
он
придёт,
он
мудр
Si
femi
te
mbante
engjulli
ne
dy
durt
Как
ребёнка,
нёс
тебя
ангел
на
руках
1000
vjet
me
jetu
ala
jom
i
sigurt
1000
лет
бы
прожить,
вот
тогда
я
уверен
Qe
Jeta
Osht
e
Shkurt
Что
жизнь
коротка
E
ne
fund
kurgjo
su
murr
vesh
sa
shum
sa
shpejt
ndryshon
jeta
e
njerit
И
в
конце
концов,
ничего
не
было
понятно,
как
быстро
меняется
жизнь
человека
Mdoket
se
gjith
osht
dita
fundit
e
veres
e
une
mes
perjasht
ne
t'ftoft
pa
Кажется,
что
всегда
последний
день
лета,
а
я
стою
на
улице
в
холоде,
без
Der
te
hapur
qe
mu
kthy
prap
mrena
you
know
shumices
jeta
ju
ik
per
Открытой
двери,
чтобы
вернуться
обратно,
ты
же
знаешь,
что
у
большинства
жизнь
уходит
сквозь
Derisa
ata
jon
tu
bo
plane
te
mdhaja
per
to
kurse
un
kam
lan
aq
shum
Пальцы,
пока
они
строят
грандиозные
планы,
а
я
оставил
так
много
Pjes
te
zemres
aty
ktu
sa
qe
nuk
kom
mjaft
as
me
met
i
gjall
po
prap
Кусочков
своего
сердца
здесь
и
там,
что
мне
не
хватает,
чтобы
оставаться
в
живых,
но
всё
равно
E
forcoj
ni
buzqeshje
se
tash
ska
mo
kuaj
te
bardh
e
as
bukuroshe
Я
заставляю
себя
улыбнуться,
потому
что
больше
нет
ни
белых
коней,
ни
красивых
девушек
Te
pragu
i
deres...
На
пороге...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jet Hoxha
Attention! Feel free to leave feedback.