Cybordelics - Adventures of Dama (Ricardo Villalobos Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cybordelics - Adventures of Dama (Ricardo Villalobos Edit)




Adventures of Dama (Ricardo Villalobos Edit)
Приключения Дамы (Ricardo Villalobos Edit)
Una unidad pasó a más de ciento ochenta
Одна машина пронеслась больше ста восьмидесяти,
Por la autopista de la Mazatlán, Durango
По трассе Масатлан Дуранго,
Un federal lo vio y encendió la torreta
Федерал увидел и включил мигалку,
Le iba siguiendo para detenerle el paso
Преследовал, чтобы остановить.
Aquel chófer del deportivo se dio cuenta
Водитель спорткара заметил,
Pero jamás pensó en querer hacer el alto
Но и не думал останавливаться,
Y así empezó, recuerdo aquella carrera
И так началась, помню ту гонку,
De la Policía Federal y el Camaro...
Федеральной полиции и Камаро...
Así estuvieron por más de treinta minutos
Так продолжалось больше тридцати минут,
Y de repente el deportivo se frenó
И вдруг спорткар затормозил,
El Policía Federal se pegó un susto
Федерал аж испугался,
Cuando al Camaro caminando se acerco
Когда к Камаро подошёл.
Pues esperaba detener a un hombre rudo
Ведь он ожидал задержать грубого мужика,
Y la belleza de una dama lo impacto
А красота дамы поразила его,
Que quiere hombre dígame que cargo prisa?
«Что за спешка, скажите, мужчина?»
Le dijo aquella mujer con su hermosa voz...
Сказала та женщина прекрасным голосом...
Desde hace rato que yo la vengo siguiendo
Я уже давно за вами следую,
Porque usted viene con exceso de velocidad
Потому что вы превышаете скорость,
Polarizado no se ve nada pa' dentro
Тонировка, ничего не видно внутри,
Sin placas anda transitando su unidad
И без номеров ездит ваша машина.
Tiene razón oficial esta en lo correcto
Вы правы, офицер, всё верно,
Súbase al carro que podemos arreglar
Садитесь в машину, можем договориться,
No hay efectivo pero le ofrezco todo esto
Наличных нет, но предлагаю всё это,
Por media hora lo que quiera usted dirá
На полчаса, что захотите, то и будет.
(Y esto es la Iniciativa... aya yay...)
это Инициатива... ага...)
Se me paro el corazón al oír eso
Сердце у меня ёкнуло, когда я это услышал,
Era una oferta que no podía rechazar
Это было предложение, от которого нельзя было отказаться,
Y así estuvimos arreglando en los asientos
И вот мы договаривались на сиденьях,
Aquel soborno jamás lo voy a olvidar
Ту взятку я никогда не забуду.
Na más dijo me marcho en este momento
Только сказала, я сейчас уезжаю,
Antes de irme le tengo que confesar
Перед этим должна признаться,
Me di un antojo y planee este acontecimiento
Захотелось мне, и я спланировала это событие,
Pues tenía ganas de estar con un Federal...
Потому что хотела побыть с федералом...
Aquel Camaro se marchó quemando llanta
Тот Камаро умчался, сжимая шины,
Y el federal se quedó muy pensativo
А федерал остался в задумчивости,
Sin novedades por el radio reportaba
Без происшествий докладывал по рации,
No hubo necesidad de hacer operativo
Не было необходимости проводить операцию.
Pues todo en orden tenía la que circulaba
Ведь всё в порядке было у той, что ехала,
Por eso la deje seguir con su camino
Поэтому я её отпустил,
Muy conocida en autopista es esta dama
Эта дама хорошо известна на трассе,
Me maldecí cuando he detenido el deportivo.
Я проклял себя, когда остановил спорткар.





Writer(s): Thom Fuhrmann, Daniel Varga, Milan Zemanec, Mike Schmidt


Attention! Feel free to leave feedback.