Cyclo - Como Quererte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cyclo - Como Quererte




Como Quererte
Как любить тебя
Tanto amor por dentro y tan poquito fuera
Столько любви внутри и так мало снаружи
Llevo 27 estando en cuarentena
Я 27 лет провел в карантине
andabas de party haciendo el cani en callejuela
Ты же тусовалась, выпендривалась на улочках
Yo cambiando el mundo con mis temas
А я менял мир своими песнями
Llorandole a la pena y gritándole al odio
Плакал от боли и кричал от ненависти
Nadie me entendió tan bien como aquel folio
Никто не понимал меня так, как тот лист бумаги
El hombre y su ego corrompiendo todo
Человек и его эго, разрушающее всё
Y Todo lo que cuido muere dejándome solo
И всё, о чём я забочусь, умирает, оставляя меня одного
El globo llora a solas y el hombre con su dola
Земля плачет в одиночестве, а человек со своей дурью
Asesino, ser humano armado con su piel de loba
Убийца, человек, вооруженный волчьей шкурой
Que la coman si no colabora
Пусть ее сожрут, если не будет сотрудничать
No habrá mañana pa' sus hijos si no se cuida el ahora y se evapora
Не будет завтра для ее детей, если не позаботится о настоящем, и оно испарится
El tiempo se evapora y quiero pa' los míos cada una de mis horas
Время испаряется, и я хочу посвятить своим каждый свой час
Siento como la ansiedad se abraza a mi Torax
Чувствую, как тревога сжимает мою грудь
Y me susurra que por donde dan las tomas
И шепчет мне, где взять дозу
Y como voy a quererte
И как мне любить тебя
Si aquí ya no crecen las flores
Если здесь больше не растут цветы
Y las olas golpean más fuerte
И волны бьют сильнее
Se deshace entre mis manos el tiempo que empleé en entenderte
Рассыпается в моих руках время, которое я потратил, чтобы понять тебя
Me cuesta ser feliz cuanto más grande me siento
Мне всё труднее быть счастливым, чем взрослее я становлюсь
Será que Peter Pan tuvo que abandonar su asiento
Должно быть, Питер Пэн покинул свое место
"Nunca jamás" no está o quizás ya no la encuentro
"Никогда-никогда" больше нет, или, возможно, я его больше не нахожу
Estuve tras el cristal pa' gritar en silencio
Я стоял за стеклом, чтобы кричать в тишине
Silencio la fecha de aquella sonrisa
Молчание - дата той улыбки
Que acariciaba mi tacto como el verano y su risa
Которая ласкала меня, как лето и его смех
Echo de menos a muchos que aceleraron mi pecho
Я скучаю по многим, кто ускорял биение моего сердца
Y me dejaron maltrecho como un callejero chucho
И оставили меня избитым, как уличного пса
Y me relajo
И я расслабляюсь
En un mundo en el que se que ya no encajo
В мире, в котором я знаю, что больше не вписываюсь
Pa' arrancarme todas las penas de cuajo
Чтобы вырвать с корнем все свои печали
Y volver a sonreír como cuando solo era un renacuajo
И снова улыбаться, как когда был всего лишь головастиком
Y ahora no me entiendo ni yo
И теперь я сам себя не понимаю
Esperándote en el sillón
Жду тебя на диване
Donde solías estar sentada viendo la televisión
Где ты обычно сидела, смотря телевизор
Sin entender lo que cantaba escuchabas la canción
Не понимая, о чем я пел, ты слушала песню
Mi dulce locura desde que me dijo adiós
Моя сладкая безумица с тех пор, как она сказала "прощай"
Y como voy a quererte
И как мне любить тебя
Si aquí ya no crecen las flores
Если здесь больше не растут цветы
Y las olas golpean más fuerte
И волны бьют сильнее
Se deshace entre mis manos el tiempo que empleé en entenderte
Рассыпается в моих руках время, которое я потратил, чтобы понять тебя





Writer(s): Hernan Ismael Zito Sudoarg, Jose Manuel Baron


Attention! Feel free to leave feedback.