Lyrics and translation Cyclo - Dulce locura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulce locura
Сладкое безумие
De
ser
el
más
feliz
y
lo
que
más
feliz
te
hacía
Из
самого
счастливого
и
того,
что
делало
тебя
счастливой
A
ser
el
más
triste
y
lo
más
triste
de
tus
días
Я
стал
самым
грустным
и
самым
печальным
в
твоих
днях
Ahora
me
escondo
entre
unas
de
tus
melodías
Теперь
я
прячусь
среди
твоих
мелодий
Componiendo
esta
canción
con
las
palabras
que
decías
Сочиняя
эту
песню
со
словами,
которые
ты
говорила
Hace
demasiado
tiempo
que
mis
letras
son
vacías
Слишком
долго
мои
тексты
были
пустыми
Te
quiero
y
te
quería
Я
люблю
тебя
и
любил
Casi
no
recuerdo
qué
decías
Почти
не
помню,
что
ты
говорила
Has
cambiado
tanto
que
nunca
imaginaría
que
Ты
так
изменилась,
что
я
никогда
бы
не
подумал,
что
Llegaría
el
día
en
el
que
te
vería
como
una
desconocida
descosiendo
mis
heridas,
tía
Наступит
день,
когда
я
увижу
тебя
как
незнакомку,
распарывающую
мои
раны,
дорогая
Noches
de
verano
más
frías
que
las
de
invierno
Летние
ночи
холоднее
зимних
Mi
cuerpo
frío
y
solo,
mi
cabeza
hirviendo,
amor
de
infierno
Мое
тело
холодное
и
одинокое,
моя
голова
кипит,
адская
любовь
Puedo
sentir
mi
corazón
ardiendo
y
no
poder
decirte
lo
que
estoy
sintiendo
Я
чувствую,
как
горит
мое
сердце,
и
не
могу
сказать
тебе,
что
я
чувствую
Callado
por
el
miedo
de
perder
lo
que
más
quiero
Молчу
из
страха
потерять
то,
что
люблю
больше
всего
Tengo
tu
sonrisa
en
la
mente
pegá
con
celo
Твоя
улыбка
в
моей
голове
приклеена
скотчем
¿Y
si
me
estoy
enamorando?,
¿y
si
solo
es
obsesión?
А
что,
если
я
влюбляюсь?
А
что,
если
это
просто
одержимость?
¿Y
si
es
solo
mi
mente
jugando
con
mi
corazón?
А
что,
если
это
просто
мой
разум
играет
с
моим
сердцем?
Mírame,
amor,
y
pensar
que
solo
fue
una
canción
Посмотри
на
меня,
любовь,
и
подумай,
что
это
была
всего
лишь
песня
No
eres
tan
distinta,
mira
aun
así
siento
en
mi
interior
que
te
necesito
Ты
не
такая
уж
другая,
смотри,
я
все
еще
чувствую
внутри,
что
ты
мне
нужна
Por
mucho
que
te
intento
explicar,
no
salen
los
gritos
Как
бы
я
ни
пытался
тебе
объяснить,
крики
не
выходят
Ya
noto
como
llega
el
final,
como
una
vela
sin
fuerza
a
punto
de
ser
apagada
Я
уже
чувствую,
как
приближается
конец,
как
слабая
свеча,
готовая
погаснуть
Quiero
escupir
esta
rima
de
corazón
dedicada
Хочу
выплюнуть
эту
рифму,
посвященную
от
всего
сердца
Y
es
que
tú,
esto
gira
mi
vida
И
это
ты,
ты
вращаешь
мою
жизнь
Te
debo
todo
lo
que
ahora
consiga
Я
обязан
тебе
всем,
что
сейчас
достигаю
Y
es
que
tú,
a
pesar
de
ser
fría,
siempre
has
estado
cada
vez
que
me
hundía
И
это
ты,
несмотря
на
то,
что
ты
холодная,
всегда
была
рядом,
когда
я
тонул
Estás
fría,
no
eres
la
misma
Ты
холодная,
ты
не
та
же
Los
polos
opuestos
que
sueltan
chispas,
en
un
piz-paz
Противоположности,
которые
выпускают
искры,
в
мгновение
ока
Se
prende
fuego,
el
coco
me
falla
Загорается
огонь,
мой
мозг
дает
сбой
¿De
dónde
nace
el
miedo?
Откуда
берется
страх?
Una
mirada
infinita
como
el
espacio
Бесконечный
взгляд,
как
космос
Cuando
me
miras,
todo
pasa
tan
despacio
Когда
ты
смотришь
на
меня,
все
происходит
так
медленно
El
tiempo
sigue
latiendo
Время
продолжает
биться
Mi
corazón
grita,
pero
no
sé
qué
está
diciendo
Мое
сердце
кричит,
но
я
не
понимаю,
что
оно
говорит
Una
mirada
infinita
como
el
espacio
Бесконечный
взгляд,
как
космос
Cuando
me
miras,
todo
pasa
tan
despacio
Когда
ты
смотришь
на
меня,
все
происходит
так
медленно
El
tiempo
sigue
latiendo
Время
продолжает
биться
Mi
corazón
grita,
pero
no
sé
qué
está
diciendo
Мое
сердце
кричит,
но
я
не
понимаю,
что
оно
говорит
No
me
entiendo
ni
yo
Я
сам
себя
не
понимаю
¿De
dónde
viene
esa
voz?
Откуда
этот
голос?
No
le
encuentro
explicación
Я
не
нахожу
объяснения
Cuando
todo
esté
en
silencio
escucharé
esta
canción
Когда
все
стихнет,
я
послушаю
эту
песню
No
me
entiendo
ni
yo
Я
сам
себя
не
понимаю
¿De
dónde
viene
esa
voz?
Откуда
этот
голос?
No
le
encuentro
explicación
Я
не
нахожу
объяснения
Cuando
todo
esté
en
silencio
escucharé
esta
canción
Когда
все
стихнет,
я
послушаю
эту
песню
Tengo
tanto
que
decir,
y
es
que
apenas
me
quedan
fuerzas
para
seguir
Мне
так
много
нужно
сказать,
но
у
меня
почти
не
осталось
сил
продолжать
Como
tú
dices,
estoy
loco,
pero
loco
por
ti
Как
ты
говоришь,
я
сумасшедший,
но
сумасшедший
по
тебе
Eres
gasolina
que
arde
dentro
de
mí
Ты
бензин,
который
горит
внутри
меня
Se
derrite
mi
piel,
sé
que
no
mentías
Моя
кожа
тает,
я
знаю,
ты
не
лгала
No
te
lleno
como
debería,
algo
mal
haría
Я
не
наполняю
тебя
так,
как
должен,
что-то
делаю
не
так
El
cielo
se
rompe,
no
me
llega
la
inspiración
Небо
рушится,
ко
мне
не
приходит
вдохновение
Debo
ser
un
hombre
y
salir
de
esta
depresión
Я
должен
быть
мужчиной
и
выйти
из
этой
депрессии
Son
mis
ganas
que
se
esfuman
como
el
aire
Это
мои
желания,
которые
испаряются,
как
воздух
Eres
tan
buena
para
mí
que
no
puedo
seguir
tu
baile
Ты
так
хороша
для
меня,
что
я
не
могу
продолжать
твой
танец
Dulce
locura
que
me
trajo
hasta
aquí
Сладкое
безумие,
которое
привело
меня
сюда
Me
hace
sufrir
y
a
la
vez
me
hace
feliz
Заставляет
меня
страдать
и
в
то
же
время
делает
счастливым
Me
debo
despedir,
por
ti,
por
mí,
por
salir
de
aquí
Я
должен
попрощаться,
ради
тебя,
ради
себя,
чтобы
уйти
отсюда
Quizás
ya
no
sirvo
Возможно,
я
больше
не
гожусь
Ni
siquiera
yo
entiendo
esta
mierda
que
escribo
Даже
я
сам
не
понимаю
эту
хрень,
которую
пишу
Por
un
tiempo,
me
despido
На
некоторое
время
я
прощаюсь
Una
mirada
infinita
como
el
espacio
Бесконечный
взгляд,
как
космос
Cuando
me
miras,
todo
pasa
tan
despacio
Когда
ты
смотришь
на
меня,
все
происходит
так
медленно
El
tiempo
sigue
latiendo
Время
продолжает
биться
Mi
corazón
grita,
pero
no
sé
qué
está
diciendo
Мое
сердце
кричит,
но
я
не
понимаю,
что
оно
говорит
Una
mirada
infinita
como
el
espacio
Бесконечный
взгляд,
как
космос
Cuando
me
miras,
todo
pasa
tan
despacio
Когда
ты
смотришь
на
меня,
все
происходит
так
медленно
El
tiempo
sigue
latiendo
Время
продолжает
биться
Mi
corazón
grita,
pero
no
sé
qué
está
diciendo
Мое
сердце
кричит,
но
я
не
понимаю,
что
оно
говорит
No
me
entiendo
ni
yo
Я
сам
себя
не
понимаю
¿De
dónde
viene
esa
voz?
Откуда
этот
голос?
No
le
encuentro
explicación
Я
не
нахожу
объяснения
Cuando
todo
esté
en
silencio
escucharé
esta
canción
Когда
все
стихнет,
я
послушаю
эту
песню
No
me
entiendo
ni
yo
Я
сам
себя
не
понимаю
¿De
dónde
viene
esa
voz?
Откуда
этот
голос?
No
le
encuentro
explicación
Я
не
нахожу
объяснения
Cuando
todo
esté
en
silencio
escucharé
esta
canción
Когда
все
стихнет,
я
послушаю
эту
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyclo
Attention! Feel free to leave feedback.