Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escondido en silencio
Versteckt im Stillen
Amigo,
sé
que
estás
vivo
dentro
de
un
pilo
Mein
Freund,
ich
weiß,
du
lebst
noch
tief
drinnen
Aunque
poco
a
poco
te
asesino
Auch
wenn
ich
dich
Stück
für
Stück
ermorde
Cada
tema
que
escribo
muere
un
poco
más
de
mí
Mit
jedem
Lied,
das
ich
schreibe,
stirbt
ein
weiterer
Teil
von
mir
Yo
era
más
feliz
siendo
un
chiquillo
Ich
war
glücklicher
als
kleiner
Junge
Me
importa
demasiado
lo
que
pienso
y
chillo
Mir
ist
zu
wichtig,
was
ich
denke
und
schreie
En
silencio
tengo
tanto
escondido
Im
Stillen
halte
ich
so
viel
verborgen
En
silencio
tengo
tanto
escondido
Im
Stillen
halte
ich
so
viel
verborgen
En
silencio
tengo
tanto
escondido
Im
Stillen
halte
ich
so
viel
verborgen
Que
si
me
abres
estoy
perdido
Dass
ich
verloren
bin,
wenn
du
mich
öffnest
Demasiadas
dudas
pa'
seguir
conmigo
Zu
viele
Zweifel,
um
mit
mir
selbst
weiterzumachen
Sé
que
antes
de
los
30
me
despido
Ich
weiß,
dass
ich
mich
vor
30
verabschiede
Sé
que
ya
no
representas
lo
que
escribo
Ich
weiß,
dass
du
nicht
mehr
darstellst,
was
ich
schreibe
Desde
el
filo
rimo
el
aire
que
respiro
Vom
Abgrund
aus
reime
ich
die
Luft,
die
ich
atme
¿En
qué
momento
se
torció
el
camino?
In
welchem
Moment
bog
der
Weg
falsch
ab?
Papá
y
mamá:
he
perdio
aquel
tornillo
Papa
und
Mama:
Ich
habe
diese
Schraube
verloren
He
vuelto
a
ser
ese
pardillo
Ich
bin
wieder
dieser
Einfaltspinsel
geworden
Y
no
funciono
como
debería
Und
ich
funktioniere
nicht,
wie
ich
sollte
Mi
corazón
no
bombea
batería
Mein
Herz
pumpt
keine
Batterie
Escribo
sangre
fría
a
mitad
de
la
vía
Ich
schreibe
kaltblütig
mitten
auf
dem
Gleis
Si
ese
tren
no
pasaré
mis
días
Wenn
dieser
Zug
nicht
vorbeikommt,
werde
ich
meine
Tage
verbringen
Caminando
sin
guía
Ohne
Führung
wandernd
Y
desde
Almería
crucé
el
océano
con
mis
melodías
Und
von
Almería
aus
überquerte
ich
den
Ozean
mit
meinen
Melodien
Soy
feliz,
o
sea
yo
quiero
noches
frías
Ich
bin
glücklich,
also,
ich
will
kalte
Nächte
Sentirme
vivo
como
antes
lo
hacía
Mich
lebendig
fühlen,
wie
ich
es
früher
tat
Mi
mundo
no
ha
vuelto
a
girar
de
la
manera
que
ayer
giró
Meine
Welt
hat
sich
nicht
mehr
so
gedreht,
wie
sie
es
gestern
tat
Yo
sé
que
más
no
puedo
dar
si
ya
dí
todo
lo
que
pidió
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
geben
kann,
wenn
ich
schon
alles
gab,
was
sie
verlangte
Me
quedé
sin
na'
y
si
nace
un
dios
Ich
blieb
ohne
nichts
zurück,
und
wenn
ein
Gott
geboren
wird
Ayer
hizo
un
mal
quizás
fui
yo,
quizás
fui
yo
Gestern
wurde
Unrecht
getan,
vielleicht
war
ich
es,
vielleicht
war
ich
es
Mi
mundo
no
ha
vuelto
a
girar
de
la
manera
que
ayer
giró
Meine
Welt
hat
sich
nicht
mehr
so
gedreht,
wie
sie
es
gestern
tat
Yo
sé
que
más
no
puedo
dar
si
ya
dí
todo
lo
que
pidió
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
geben
kann,
wenn
ich
schon
alles
gab,
was
sie
verlangte
Me
quedé
sin
na'
y
si
nace
un
dios
Ich
blieb
ohne
nichts
zurück,
und
wenn
ein
Gott
geboren
wird
Ayer
hizo
un
mal
quizás
fui
yo,
quizás
fui
yo
Gestern
wurde
Unrecht
getan,
vielleicht
war
ich
es,
vielleicht
war
ich
es
He
dejado
un
corazón
roto,
ya
no
me
sirve
Ich
habe
ein
gebrochenes
Herz,
es
nützt
mir
nichts
mehr
La
gente
sabe
que
estoy
a
punto
de
irme
Die
Leute
wissen,
dass
ich
kurz
davor
bin
zu
gehen
Pero
antes
quiero
escribirme
Aber
vorher
will
ich
mir
schreiben
Si
la
vida,
yo
no
quiero
rendirme
Ja,
das
Leben,
ich
will
nicht
aufgeben
Quiero
sentirme
libre
y
en
paz
conmigo
Ich
will
mich
frei
fühlen
und
in
Frieden
mit
mir
selbst
Este
puto
pájaro
no
olvida
el
nido
Dieser
verdammte
Vogel
vergisst
das
Nest
nicht
¿Qué
coño
persigo
si
no
tengo
na'?
Was
zum
Teufel
jage
ich,
wenn
ich
nichts
habe?
Cuando
muera
solo
queda
el
amor
que
me
das
Wenn
ich
sterbe,
bleibt
nur
die
Liebe,
die
du
mir
gibst
Como
crecemos
y
crecen
los
miedos,
verdad
Wie
wir
wachsen
und
die
Ängste
wachsen,
nicht
wahr?
Ya
no
nos
vale
llamar
a
mamá
Es
hilft
uns
nicht
mehr,
Mama
anzurufen
Ojalá
esto
fuese
nunca
jamás
Ich
wünschte,
dies
wäre
Nimmerland
Ojalá
esto
fuese
nunca
jamás
Ich
wünschte,
dies
wäre
Nimmerland
Pero
esto
es
la
vida
y
ya
Aber
das
ist
das
Leben,
und
das
war's
Por
mucho
que
estés
de
rodillas
Egal
wie
sehr
du
auf
den
Knien
bist
Seguirás
recibiendo
golpes
Du
wirst
weiterhin
Schläge
einstecken
Y
es
que
fui
muy
torpe
Und
es
ist
so,
dass
ich
sehr
ungeschickt
war
Me
golpearon
tanto
que
perdí
el
soporte
Sie
schlugen
mich
so
sehr,
dass
ich
den
Halt
verlor
De
sur
a
norte,
de
este
a
oeste
Von
Süden
nach
Norden,
von
Osten
nach
Westen
Levantándome
para
caer
más
fuerte
Ich
stehe
auf,
nur
um
härter
zu
fallen
Hace
mucho
que
no
creo
en
la
suerte
Ich
glaube
schon
lange
nicht
mehr
an
Glück
Ven,
ponte
en
frente
y
dime
si
es
fácil
Komm,
stell
dich
vor
mich
hin
und
sag
mir,
ob
es
einfach
ist
El
paso
del
tiempo
me
vuelve
más
frágil
Der
Lauf
der
Zeit
macht
mich
zerbrechlicher
Mi
mundo
no
ha
vuelto
a
girar
de
la
manera
que
ayer
giró
Meine
Welt
hat
sich
nicht
mehr
so
gedreht,
wie
sie
es
gestern
tat
Yo
sé
que
más
no
puedo
dar
si
ya
dí
todo
lo
que
pidió
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
geben
kann,
wenn
ich
schon
alles
gab,
was
sie
verlangte
Me
quedé
sin
na'
y
si
nace
un
dios
Ich
blieb
ohne
nichts
zurück,
und
wenn
ein
Gott
geboren
wird
Ayer
hizo
un
mal
quizás
fui
yo,
quizás
fui
yo
Gestern
wurde
Unrecht
getan,
vielleicht
war
ich
es,
vielleicht
war
ich
es
Mi
mundo
no
ha
vuelto
a
girar
de
la
manera
que
ayer
giró
Meine
Welt
hat
sich
nicht
mehr
so
gedreht,
wie
sie
es
gestern
tat
Yo
sé
que
más
no
puedo
dar
si
ya
dí
todo
lo
que
pidió
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
geben
kann,
wenn
ich
schon
alles
gab,
was
sie
verlangte
Me
quedé
sin
na'
y
si
nace
un
dios
Ich
blieb
ohne
nichts
zurück,
und
wenn
ein
Gott
geboren
wird
Ayer
hizo
un
mal
quizás
fui
yo,
quizás
fui
yo
Gestern
wurde
Unrecht
getan,
vielleicht
war
ich
es,
vielleicht
war
ich
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyclo
Attention! Feel free to leave feedback.