Cyclo - Escondido en silencio - translation of the lyrics into German

Escondido en silencio - Cyclotranslation in German




Escondido en silencio
Versteckt im Stillen
Amigo, que estás vivo dentro de un pilo
Mein Freund, ich weiß, du lebst noch tief drinnen
Aunque poco a poco te asesino
Auch wenn ich dich Stück für Stück ermorde
Cada tema que escribo muere un poco más de
Mit jedem Lied, das ich schreibe, stirbt ein weiterer Teil von mir
Yo era más feliz siendo un chiquillo
Ich war glücklicher als kleiner Junge
Me importa demasiado lo que pienso y chillo
Mir ist zu wichtig, was ich denke und schreie
En silencio tengo tanto escondido
Im Stillen halte ich so viel verborgen
En silencio tengo tanto escondido
Im Stillen halte ich so viel verborgen
En silencio tengo tanto escondido
Im Stillen halte ich so viel verborgen
Que si me abres estoy perdido
Dass ich verloren bin, wenn du mich öffnest
Demasiadas dudas pa' seguir conmigo
Zu viele Zweifel, um mit mir selbst weiterzumachen
que antes de los 30 me despido
Ich weiß, dass ich mich vor 30 verabschiede
que ya no representas lo que escribo
Ich weiß, dass du nicht mehr darstellst, was ich schreibe
Desde el filo rimo el aire que respiro
Vom Abgrund aus reime ich die Luft, die ich atme
¿En qué momento se torció el camino?
In welchem Moment bog der Weg falsch ab?
Papá y mamá: he perdio aquel tornillo
Papa und Mama: Ich habe diese Schraube verloren
He vuelto a ser ese pardillo
Ich bin wieder dieser Einfaltspinsel geworden
Y no funciono como debería
Und ich funktioniere nicht, wie ich sollte
Mi corazón no bombea batería
Mein Herz pumpt keine Batterie
Escribo sangre fría a mitad de la vía
Ich schreibe kaltblütig mitten auf dem Gleis
Si ese tren no pasaré mis días
Wenn dieser Zug nicht vorbeikommt, werde ich meine Tage verbringen
Caminando sin guía
Ohne Führung wandernd
Y desde Almería crucé el océano con mis melodías
Und von Almería aus überquerte ich den Ozean mit meinen Melodien
Soy feliz, o sea yo quiero noches frías
Ich bin glücklich, also, ich will kalte Nächte
Sentirme vivo como antes lo hacía
Mich lebendig fühlen, wie ich es früher tat
Mi mundo no ha vuelto a girar de la manera que ayer giró
Meine Welt hat sich nicht mehr so gedreht, wie sie es gestern tat
Yo que más no puedo dar si ya todo lo que pidió
Ich weiß, dass ich nicht mehr geben kann, wenn ich schon alles gab, was sie verlangte
Me quedé sin na' y si nace un dios
Ich blieb ohne nichts zurück, und wenn ein Gott geboren wird
Ayer hizo un mal quizás fui yo, quizás fui yo
Gestern wurde Unrecht getan, vielleicht war ich es, vielleicht war ich es
Mi mundo no ha vuelto a girar de la manera que ayer giró
Meine Welt hat sich nicht mehr so gedreht, wie sie es gestern tat
Yo que más no puedo dar si ya todo lo que pidió
Ich weiß, dass ich nicht mehr geben kann, wenn ich schon alles gab, was sie verlangte
Me quedé sin na' y si nace un dios
Ich blieb ohne nichts zurück, und wenn ein Gott geboren wird
Ayer hizo un mal quizás fui yo, quizás fui yo
Gestern wurde Unrecht getan, vielleicht war ich es, vielleicht war ich es
He dejado un corazón roto, ya no me sirve
Ich habe ein gebrochenes Herz, es nützt mir nichts mehr
La gente sabe que estoy a punto de irme
Die Leute wissen, dass ich kurz davor bin zu gehen
Pero antes quiero escribirme
Aber vorher will ich mir schreiben
Si la vida, yo no quiero rendirme
Ja, das Leben, ich will nicht aufgeben
Quiero sentirme libre y en paz conmigo
Ich will mich frei fühlen und in Frieden mit mir selbst
Este puto pájaro no olvida el nido
Dieser verdammte Vogel vergisst das Nest nicht
¿Qué coño persigo si no tengo na'?
Was zum Teufel jage ich, wenn ich nichts habe?
Cuando muera solo queda el amor que me das
Wenn ich sterbe, bleibt nur die Liebe, die du mir gibst
Como crecemos y crecen los miedos, verdad
Wie wir wachsen und die Ängste wachsen, nicht wahr?
Ya no nos vale llamar a mamá
Es hilft uns nicht mehr, Mama anzurufen
Ojalá esto fuese nunca jamás
Ich wünschte, dies wäre Nimmerland
Ojalá esto fuese nunca jamás
Ich wünschte, dies wäre Nimmerland
Pero esto es la vida y ya
Aber das ist das Leben, und das war's
Por mucho que estés de rodillas
Egal wie sehr du auf den Knien bist
Seguirás recibiendo golpes
Du wirst weiterhin Schläge einstecken
Y es que fui muy torpe
Und es ist so, dass ich sehr ungeschickt war
Me golpearon tanto que perdí el soporte
Sie schlugen mich so sehr, dass ich den Halt verlor
De sur a norte, de este a oeste
Von Süden nach Norden, von Osten nach Westen
Levantándome para caer más fuerte
Ich stehe auf, nur um härter zu fallen
Hace mucho que no creo en la suerte
Ich glaube schon lange nicht mehr an Glück
Ven, ponte en frente y dime si es fácil
Komm, stell dich vor mich hin und sag mir, ob es einfach ist
El paso del tiempo me vuelve más frágil
Der Lauf der Zeit macht mich zerbrechlicher
Mi mundo no ha vuelto a girar de la manera que ayer giró
Meine Welt hat sich nicht mehr so gedreht, wie sie es gestern tat
Yo que más no puedo dar si ya todo lo que pidió
Ich weiß, dass ich nicht mehr geben kann, wenn ich schon alles gab, was sie verlangte
Me quedé sin na' y si nace un dios
Ich blieb ohne nichts zurück, und wenn ein Gott geboren wird
Ayer hizo un mal quizás fui yo, quizás fui yo
Gestern wurde Unrecht getan, vielleicht war ich es, vielleicht war ich es
Mi mundo no ha vuelto a girar de la manera que ayer giró
Meine Welt hat sich nicht mehr so gedreht, wie sie es gestern tat
Yo que más no puedo dar si ya todo lo que pidió
Ich weiß, dass ich nicht mehr geben kann, wenn ich schon alles gab, was sie verlangte
Me quedé sin na' y si nace un dios
Ich blieb ohne nichts zurück, und wenn ein Gott geboren wird
Ayer hizo un mal quizás fui yo, quizás fui yo
Gestern wurde Unrecht getan, vielleicht war ich es, vielleicht war ich es





Writer(s): Cyclo


Attention! Feel free to leave feedback.