Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos
la
sal
en
la
herida
Wir
sind
das
Salz
in
der
Wunde
La
manzana
podrida
Der
faule
Apfel
No
quiero
de
tu
fe
si
se
mantiene
con
mentiras
Ich
will
deinen
Glauben
nicht,
wenn
er
sich
mit
Lügen
erhält
Somos
la
sal
en
la
herida
Wir
sind
das
Salz
in
der
Wunde
La
manzana
podrida
Der
faule
Apfel
No
quiero
de
tu
fe
si
se
mantiene
con
mentiras
Ich
will
deinen
Glauben
nicht,
wenn
er
sich
mit
Lügen
erhält
Yo
estoy
llorándole
a
la
tumba
de
mi
abuelo
Ich
weine
am
Grab
meines
Großvaters
Escribiendo
una
carta
desde
el
lugar
donde
fuimos
y
seremos
Schreibe
einen
Brief
von
dem
Ort,
wo
wir
waren
und
sein
werden
Pido
que
cuando
acabemos
nos
encontremos
de
nuevo
Ich
bitte
darum,
dass
wir
uns
wiederfinden,
wenn
es
vorbei
ist
En
aquel
tiempo
donde
el
mundo
era
mas
bueno.
In
jener
Zeit,
als
die
Welt
besser
war.
Si
existes
tu
solo
dime,
Wenn
du
existierst,
sag
mir
nur,
¿Cómo
castigar
a
los
que
oprimen?
Wie
bestraft
man
die,
die
unterdrücken?
El
mundo
se
muere
pero
el
virus
vive,
Die
Welt
stirbt,
aber
das
Virus
lebt,
Y
es
que
no
hay
peor
virus
que
los
virus
que
residen.
Und
es
gibt
kein
schlimmeres
Virus
als
die
Viren,
die
in
uns
wohnen.
En
este
mundo
gris,
cada
vez
más
gris
In
dieser
grauen
Welt,
immer
grauer
Si
cuanto
más
crecemos
más
veneno
crece
en
mí,
Wenn,
je
mehr
wir
wachsen,
mehr
Gift
in
mir
wächst,
Confinados
en
un
cuerpo
que
ya
no
da
mas
de
si
Eingesperrt
in
einem
Körper,
der
nicht
mehr
kann
Buscando
acabar
el
cuento
con
el
final
más
feliz.
Suchend,
die
Geschichte
mit
dem
glücklichsten
Ende
zu
beenden.
Valoran
lo
material
se
olvidan
de
lo
real
Sie
schätzen
das
Materielle,
vergessen
das
Reale
Hasta
el
momento
en
el
que
falta
un
simple
beso
de
verdad,
Bis
zu
dem
Moment,
in
dem
ein
einfacher,
echter
Kuss
fehlt,
Ese
que
eriza
tu
piel
y
mata
la
soledad
Der,
der
deine
Haut
prickeln
lässt
und
die
Einsamkeit
tötet
Ese
que
te
hace
estar
bien
cuando
todo
te
va
mal.
Der,
der
dich
gut
fühlen
lässt,
wenn
alles
schlecht
läuft.
Somos
la
sal
en
la
herida,
Wir
sind
das
Salz
in
der
Wunde,
La
manzana
podrida
Der
faule
Apfel
No
quiero
de
tu
fe
si
se
mantiene
con
mentiras.
Ich
will
deinen
Glauben
nicht,
wenn
er
sich
mit
Lügen
erhält.
Somos
la
sal
en
la
herida,
Wir
sind
das
Salz
in
der
Wunde,
La
manzana
podrida
Der
faule
Apfel
No
quiero
de
tu
fe
si
se
mantiene
con
mentiras.
Ich
will
deinen
Glauben
nicht,
wenn
er
sich
mit
Lügen
erhält.
Recuerdos
de
cuando
era
un
crío
Erinnerungen
daran,
als
ich
ein
Kind
war
Quiero
recuperar
aquel
tiempo
perdi'o,
Ich
will
jene
verlorene
Zeit
zurückgewinnen,
Tirar
al
callejón
hasta
que
llegue
el
frío
In
der
Gasse
rumhängen,
bis
die
Kälte
kommt
Jose
Ma
y
su
hermano
siempre
meti'o
en
líos.
Jose
Ma
und
sein
Bruder,
immer
in
Schwierigkeiten.
Echo
de
menos
esa
vida
Ich
vermisse
dieses
Leben
Las
regañinas
de
la
vecina
Die
Standpauken
der
Nachbarin
Mi
abuela
y
sus
comidas,
Meine
Oma
und
ihr
Essen,
Soñar
de
nuevo
con
ser
cantante
Wieder
davon
träumen,
Sänger
zu
sein
Con
el
espejo
delante
soltando
rimas.
Vor
dem
Spiegel
stehend,
Reime
raushauen.
Mueres
una
vez
te
olvidan
por
eso
pidan
Man
stirbt
einmal,
wird
vergessen,
darum
sollst
du
bitten,
Quiero
dar
todo
de
mi
aunque
ya
consumí
la
pila,
Ich
will
alles
von
mir
geben,
auch
wenn
ich
die
Batterie
schon
verbraucht
habe,
La
vida
es
un
viaje
peligrosa
y
divertida
Das
Leben
ist
eine
gefährliche
und
lustige
Reise
Aunque
muchos
mueren
sin
salir
de
la
casilla
de
partida.
Obwohl
viele
sterben,
ohne
das
Startfeld
zu
verlassen.
Poca
seca
y
sin
saliva
Trockener
Mund
und
ohne
Speichel
De
tanto
que
escriba
Vom
vielen
Schreiben
Matando
a
la
pena
Den
Kummer
tötend
Con
shot
de
tequila
Mit
einem
Shot
Tequila
Vivo
en
cuarentena
afuera
hay
miedo
en
las
esquinas
Ich
lebe
in
Quarantäne,
draußen
ist
Angst
an
den
Ecken
Miedo
a
que
la
verdad
en
realidad
sea
mentira
Angst
davor,
dass
die
Wahrheit
in
Wirklichkeit
eine
Lüge
ist
Somos
la
sal
en
la
herida,
Wir
sind
das
Salz
in
der
Wunde,
La
manzana
podrida
Der
faule
Apfel
No
quiero
de
tu
fe
si
se
mantiene
con
mentiras,
Ich
will
deinen
Glauben
nicht,
wenn
er
sich
mit
Lügen
erhält,
Somos
la
sal
en
la
herida,
Wir
sind
das
Salz
in
der
Wunde,
La
manzana
podrida
Der
faule
Apfel
No
quiero
de
tu
fe
si
se
mantiene
con
mentiras.
Ich
will
deinen
Glauben
nicht,
wenn
er
sich
mit
Lügen
erhält.
Somos
la
sal
en
la
herida,
Wir
sind
das
Salz
in
der
Wunde,
La
manzana
podrida
Der
faule
Apfel
No
quiero
de
tu
fe
si
se
mantiene
con
mentiras.
Ich
will
deinen
Glauben
nicht,
wenn
er
sich
mit
Lügen
erhält.
Somos
la
sal
en
la
herida,
Wir
sind
das
Salz
in
der
Wunde,
La
manzana
podrida
Der
faule
Apfel
No
quiero
de
tu
fe
si
se
mantiene
con
mentiras.
Ich
will
deinen
Glauben
nicht,
wenn
er
sich
mit
Lügen
erhält.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernan Ismael Zito Sudoarg, Jose Baron
Attention! Feel free to leave feedback.