Lyrics and translation Cyclo feat. GARABATTO - Se Que Has Cambiado
Se Que Has Cambiado
Ты изменилась
Sé
que
has
cambiado
Я
знаю,
ты
изменилась
No
eres
la
misma
que
cuando
tú
y
yo
empezamos
Ты
больше
не
та,
что
была,
когда
мы
начинали
Que
le
den
al
mundo,
sé
que
nos
amamos
Пусть
мир
катится
к
черту,
я
знаю,
что
мы
любим
друг
друга
Y
este
juego
absurdo
de
ver
dónde
andamos
И
эта
абсурдная
игра
в
поисках
своего
места
Sé
que
has
cambiado
Я
знаю,
ты
изменилась
No
eres
la
misma
que
cuando
tú
y
yo
empezamos
Ты
больше
не
та,
что
была,
когда
мы
начинали
Que
le
den
al
mundo,
sé
que
nos
amamos
Пусть
мир
катится
к
черту,
я
знаю,
что
мы
любим
друг
друга
Y
este
juego
absurdo
de
ver
dónde
andamos
И
эта
абсурдная
игра
в
поисках
своего
места
Desde
el
93,
nacido
pa'
brillar
С
93-го,
рожденный
сиять
Sigo
pisándole,
sin
miedo
a
derrapar
Я
все
продолжаю,
не
боясь
ошибиться
Cuando
te
hablo
de
ex,
no
solo
hablo
de
amar
Когда
я
говорю
тебе
о
бывших,
я
имею
в
виду
не
только
любовь
Al
pasa'o
que
le
den,
el
futuro
ya
vendrá
На
прошлое
наплевать,
будущее
еще
придет
Voy
a
azotar
sus
cuerpos
como
olas
de
mar
Я
хлещу
их
тела,
как
морские
волны
A
escozar
su
envidia
como
herida
al
sal
Из
их
зависти
течет
боль,
как
кровь
из
раны
Preguntan,
¿qué
tal?
Yo
les
digo
bien
Спрашивают,
как
дела?
Я
говорю,
хорошо
Aunque
ellos
esperan,
"tío,
estoy
fatal"
Хотя
они
ждут,
"Чувак,
мне
очень
плохо"
Pero
así
es
la
vida,
¿qué
voy
a
esperar?
Но
такова
жизнь,
чего
я
могу
ожидать?
Por
eso
mi
círculo
se
va
cerrar
Поэтому
я
замыкаю
свой
круг
Solo
con
los
míos,
los
de
siempre
y
ya
Только
с
моими,
с
давними
и
все
Lo
siento
por
mi
ex,
me
va
a
ver
brillar
Прости
за
мою
бывшую,
она
будет
смотреть,
как
я
сияю
Hey,
cómo
cambia
todo;
hey,
cómo
cambia
todo
Эй,
как
все
меняется;
эй,
как
все
меняется
Hey,
rodeado
de
gente,
y
aún
así,
yo
ando
solo
Эй,
окруженный
людьми,
но
все
равно
я
один
Hey,
dime
qué
ha
pasado,
hey
dime
qué
ha
pasado
Эй,
скажи,
что
случилось,
эй,
скажи,
что
случилось
Cada
vez
lo
veo
más
claro,
nena
Я
все
четче
вижу,
детка
Sé
que
has
cambiado
Я
знаю,
ты
изменилась
No
eres
la
misma
que
cuando
tú
y
yo
empezamos
Ты
больше
не
та,
что
была,
когда
мы
начинали
Que
le
den
al
mundo,
sé
que
nos
amamos
Пусть
мир
катится
к
черту,
я
знаю,
что
мы
любим
друг
друга
Y
este
juego
absurdo
de
ver
dónde
andamos
И
эта
абсурдная
игра
в
поисках
своего
места
Sé
que
has
cambiado
Я
знаю,
ты
изменилась
No
eres
la
misma
que
cuando
tú
y
yo
empezamos
Ты
больше
не
та,
что
была,
когда
мы
начинали
Que
le
den
al
mundo,
sé
que
nos
amamos
Пусть
мир
катится
к
черту,
я
знаю,
что
мы
любим
друг
друга
Y
este
juego
absurdo
de
ver
dónde
andamos
И
эта
абсурдная
игра
в
поисках
своего
места
Nena,
me
duele
que
tanto
te
duela
Детка,
мне
больно,
что
тебе
так
больно
Ver
cómo
subimos
desde
el
pie
de
la
escalera
Видеть,
как
мы
поднимаемся
с
самого
низа
Nena,
me
duele
que
tanto
te
duela
Детка,
мне
больно,
что
тебе
так
больно
Sabiendo
que
mi
vida,
nunca
fue
del
todo
buena
Зная,
что
моя
жизнь
никогда
не
была
особенно
хорошей
Tenemos
fallos
pero
de
ellos
aprendí
У
нас
есть
недостатки,
но
на
них
я
научился
Cada
decisión
tomada,
me
ha
traído
hasta
aquí
Каждое
принятое
решение
привело
меня
сюда
Tengo
todo
lo
que
quiero,
¿y
que
más
te
puedo
pedir?
У
меня
есть
все,
что
я
хочу,
и
что
еще
ты
можешь
просить?
Si
haciendo
lo
que
me
gusta,
soy
capáz
de
vivir
Если,
делая
то,
что
мне
нравится,
я
могу
жить
Y
así
es
la
gente,
quiere
meter
en
tu
vida
И
вот
так
это
происходит
с
людьми,
они
хотят
вмешаться
в
твою
жизнь
La
que
viven
ellos
son
muy
aburridas
В
которую
они
сами
живут,
очень
скучно
Tengo
tanto
dentro
que
buscando
salida
У
меня
внутри
так
много,
что
ищет
выхода
Hoy,
lo
siento
si
te
sientes
ofendida
Сегодня
прошу
прощения,
если
ты
обиделась
A
mi
bola,
mi
movida
Я
в
своей
теме,
своим
путем
Sigues
sola,
yo
de
gira
Ты
все
еще
одинока,
я
на
гастролях
Celebro
mi
triunfo
con
tequila
y
más
trabajos
pa'
llegar
arriba
Праздную
свой
триумф
с
текилой
и
новыми
работами,
чтобы
достичь
вершины
Sé
que
has
cambiado
Я
знаю,
ты
изменилась
No
eres
la
misma
que
cuando
tú
y
yo
empezamos
Ты
больше
не
та,
что
была,
когда
мы
начинали
Que
le
den
al
mundo,
sé
que
nos
amamos
Пусть
мир
катится
к
черту,
я
знаю,
что
мы
любим
друг
друга
Y
este
juego
absurdo
de
ver
dónde
andamos
И
эта
абсурдная
игра
в
поисках
своего
места
Sé
que
has
cambiado
Я
знаю,
ты
изменилась
No
eres
la
misma
que
cuando
tú
y
yo
empezamos
Ты
больше
не
та,
что
была,
когда
мы
начинали
Que
le
den
al
mundo,
sé
que
nos
amamos
Пусть
мир
катится
к
черту,
я
знаю,
что
мы
любим
друг
друга
Y
este
juego
absurdo
de
ver
dónde
andamos
И
эта
абсурдная
игра
в
поисках
своего
места
Ga-ga-garabatto
Ga-ga-garabatto
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Martínez Andújar, Jose Manuel Ruiz Baron
Attention! Feel free to leave feedback.