Lyrics and translation Cyclo feat. Piter-G, Zarcort & Kronno Zomber - Desde Tu Adiós
Desde Tu Adiós
С Твоего Прощания
Ahora
besa
otros
lábios,
no
son
los
míos
Сейчас
целуешь
другие
губы,
не
мои
Me
lo
pidío
todo
y
me
dejo
vacío
Просила
отдать
все
и
оставила
меня
пустым
Suelo
mentir
cuando
sonrío
Я
лгу,
когда
улыбаюсь
Suelo
escribir
para
no
sentirme
tan
frío
Я
пишу,
чтобы
не
чувствовать
себя
таким
холодным
De
nada
sirve
si
no
dejo
de
pensarte
Бессмысленно,
если
я
не
перестану
думать
о
тебе
Mi
cuerpo
con
mis
compas,
mi
mente
en
otra
parte
Мое
тело
с
моими
друзьями,
разум
- в
другом
месте
Dicen
que
he
cambia'o,
que
me
encuentro
como
ausente
Говорят,
что
я
изменился,
что
я
рассеян
Qué
te
has
sido
yo
aún
te
tengo
presente
Ты
была
мной,
я
тебя
помню
Duele
tanto,
ver
como
todo
cambió
Так
больно
видеть,
как
все
изменилось
Tira
mi
cuarto,
te
escribo
versos
de
amor
Убираю
комнату,
пишу
тебе
стихи
любви
Perdidos,
sin
ganas
de
ser
escuchados
Потерянные,
не
желающие
быть
услышанными
Han
nacido
de
esos
besos
que
nunca
nos
hemos
dado
Рожденные
из
поцелуев,
которых
мы
никогда
не
давали
друг
другу
Porque
se
terminó
Потому
что
это
закончилось
A
pesar
de
esa
promesa
que
decía
que
no
Несмотря
на
обещание,
которое
говорило,
что
нет
Se
acabaría
una
vez
empieza,
pero
míranos
Всe
кончилось
бы,
как
только
началось,
но
посмотри
на
нас
Ya
ni
nos
reconocemos,
no
apreciamos
lo
que
hay
hasta
que
lo
perdemos
Мы
даже
не
узнаем
друг
друга,
мы
не
ценим
то,
что
имеем,
пока
не
потеряем
Tengo
miedo
de
no
encontrarte
Я
боюсь
не
найти
тебя
De
perderme
en
un
lugar,
donde
no
sueles
estar
Потеряться
в
месте,
где
тебя
обычно
нет
Hay
voces
que
me
gritan
dentro,
que
tú
eres
la
mitad
del
cuento
Внутри
меня
кричат
голоса,
что
ты
- вторая
половинка
сказки
Se
congeló,
mi
corazón,
desde
tu
adiós
Замерло,
мое
сердце,
с
твоего
прощания
Tengo
miedo
de
no
encontrarte
Я
боюсь
не
найти
тебя
De
perderme
en
un
lugar,
donde
no
sueles
estar
Потеряться
в
месте,
где
тебя
обычно
нет
Hay
voces
que
me
gritan
dentro,
que
tú
eres
la
mitad
del
cuento
Внутри
меня
кричат
голоса,
что
ты
- вторая
половинка
сказки
Mi
vida
deja
que
lo
intente
una
vez
más
Жизнь
дай
мне
попробовать
еще
раз
Besarte
los
labios,
mirarte
a
la
cara
Поцеловать
твои
губы,
посмотреть
в
твои
глаза
Recuerdo
los
besos
que
dabas,
si
me
acariciabas
Вспоминаю
поцелуи,
которые
ты
дарила,
если
ласкала
меня
No
lo
supe
ver
Я
не
смог
увидеть
Si
yo
me
fui
ahora
quiero
volver
Если
я
ушел,
то
теперь
хочу
вернуться
Los
meses
pasaban
como
si
de
día
se
tratarán
Месяцы
пролетали
как
дни
No
sé
a
qué
esperabas,
sé
que
te
dañaba
Не
знаю,
чего
ты
ждала,
знаю,
что
я
причинял
тебе
боль
Y
no
lo
supe
ver
И
я
не
смог
увидеть
Lo
que
me
distes
lo
tengo
a
deber
То,
что
ты
мне
дал,
я
должен
Buscábamos,
imaginábamos
Мы
искали,
мы
воображали
Éramos
trozos
de
amor
Мы
были
кусочками
любви
Yo
nunca
te
pido
nada
señor
Я
никогда
ничего
не
прошу
у
тебя,
господи
Pero
es
que
necesito
perdón
Но
мне
нужно
прощение
Llorábamos,
aguantábamos
Мы
плакали,
терпели
Si
es
eso
lo
que
el
mundo
nos
enseñó
Так
учил
нас
мир
Que
después
de
la
calma
viene
la
tormenta
Что
за
спокойствием
приходит
буря
Y
nadie
soporta
este
dolor
И
никто
не
выдержит
этой
боли
Tengo
miedo
de
no
encontrarte
Я
боюсь
не
найти
тебя
De
perderme
en
un
lugar,
donde
no
sueles
estar
Потеряться
в
месте,
где
тебя
обычно
нет
Hay
voces
que
me
gritan
dentro,
que
tú
eres
la
mitad
del
cuento
Внутри
меня
кричат
голоса,
что
ты
- вторая
половинка
сказки
Se
congeló,
mi
corazón,
desde
tu
adiós
Замерло,
мое
сердце,
с
твоего
прощания
Tengo
miedo
de
no
encontrarte
Я
боюсь
не
найти
тебя
De
perderme
en
un
lugar,
donde
no
sueles
estar
Потеряться
в
месте,
где
тебя
обычно
нет
Hay
voces
que
me
gritan
dentro,
que
tú
eres
la
mitad
del
cuento
Внутри
меня
кричат
голоса,
что
ты
- вторая
половинка
сказки
Mi
vida
deja
que
lo
intente
una
vez
más
Жизнь
дай
мне
попробовать
еще
раз
Perdido,
desamparado
Потерянный,
отчаявшийся
Dando
tumbos
con
el
rumbo
a
ningún
lado
Поворачивающий
не
туда,
ни
к
чему
не
ведущий
Tú
me
has
evitado,
tú
me
has
olvidado
Ты
избегала
меня,
ты
забыла
меня
Y
haces
como
si
lo
nuestro
jamás
hubiera
pasado
y
ando
И
делаешь
вид,
что
ничего
не
было
и
я
Tus
besos
saben
mal
porque
fueron
un
mal
trago
Твои
поцелуи
горькие,
потому
что
это
был
плохой
глоток
Tú
me
has
deslumbrado
Ты
меня
ослепила
Yo
no
te
he
olvidado
Я
тебя
не
забыл
Veo
todo
oscuro
porque
no
estás
a
mi
lado
Я
все
вижу
темным,
потому
что
тебя
нет
рядом
со
мной
Y
desde
que
te
fuiste
y
me
dejaste
И
с
тех
пор
как
ты
ушла
и
оставила
меня
Ando
como
un
soldado
al
que
tú
desarmaste
Я
как
солдат,
которого
ты
обезоружила
Hay
cosas
que
no
entiendo
pero
tú
me
las
mostraste
Есть
вещи,
которые
я
не
понимаю,
но
ты
мне
их
показала
Que
el
amor
no
existe
porque
tú
me
lo
robaste
Что
любви
не
существует,
потому
что
ты
ее
у
меня
украла
Y
tú
no
sabes
bien
И
ты
не
знаешь
Lo
que
yo
siento
por
dentro
То,
что
я
чувствую
внутри
No
apreciaste
aquel
momento,
no
Ты
не
оценила
тот
момент,
нет
Tengo
miedo
de
no
encontrarte
Я
боюсь
не
найти
тебя
De
perderme
en
un
lugar,
donde
no
sueles
estar
Потеряться
в
месте,
где
тебя
обычно
нет
Hay
voces
que
me
gritan
dentro,
que
tú
eres
la
mitad
del
cuento
Внутри
меня
кричат
голоса,
что
ты
- вторая
половинка
сказки
Se
congeló,
mi
corazón,
desde
tu
adiós
Замерло,
мое
сердце,
с
твоего
прощания
Tengo
miedo
de
no
encontrarte
Я
боюсь
не
найти
тебя
De
perderme
en
un
lugar,
donde
no
sueles
estar
Потеряться
в
месте,
где
тебя
обычно
нет
Hay
voces
que
me
gritan
dentro,
que
tú
eres
la
mitad
del
cuento
Внутри
меня
кричат
голоса,
что
ты
- вторая
половинка
сказки
Mi
vida
deja
que
lo
intente
una
vez
más
Жизнь
дай
мне
попробовать
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.