Solo por una vez -
Tefa
,
Cyclo
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo por una vez
Nur für ein Mal
Entiéndeme
por
una
vez
Versteh
mich
nur
für
ein
Mal
(Ciclo
y
Tefa)
(Cyclo
und
Tefa)
Entiendo
que
no
vayas
a
volver
Ich
verstehe,
dass
du
nicht
zurückkommen
wirst
Se
que
fui
el
error
del
que
pudiste
aprender
Ich
weiß,
ich
war
der
Fehler,
aus
dem
du
lernen
konntest
Y
hoy
quiero
regresar
volverte
a
ver
saber
valorar
Und
heute
will
ich
zurückkehren,
dich
wiedersehen,
schätzen
lernen
Lo
que
jamás
valore
Was
ich
niemals
geschätzt
habe
Solo
por
una
vez
Nur
für
ein
Mal
Solo
por
una
vez
Nur
für
ein
Mal
Quiero
sentir
el
cosquilleo
de
cuando
era
un
crio
Ich
will
das
Kribbeln
spüren,
wie
als
ich
ein
Kind
war
Esas
mariposas
no
han
vuelto
desde
que
te
has
ido
Diese
Schmetterlinge
sind
nicht
zurückgekehrt,
seit
du
gegangen
bist
Solo
hay
vacío
en
este
infierno
solo
siento
frio
Es
gibt
nur
Leere
in
dieser
Hölle,
ich
fühle
nur
Kälte
Ninguna
como
tú
de
todas
las
que
he
conocido
Keine
wie
du
von
all
denen,
die
ich
gekannt
habe
Y
no
hay
estrellas
en
el
cielo
que
puedan
expresar
cuanto
te
quiero
Und
es
gibt
keine
Sterne
am
Himmel,
die
ausdrücken
könnten,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Si
tú
me
das
la
vida
y
por
ti
muero
Wenn
du
mir
das
Leben
gibst
und
ich
für
dich
sterbe
Es
imposible
revivir
todo
el
amor
que
se
rompió
solo
quedo
el
silencio
Es
ist
unmöglich,
all
die
Liebe
wiederzubeleben,
die
zerbrach,
nur
die
Stille
blieb
(Y
aquí
sigo
escondido
en
silencio)
(Und
hier
bleibe
ich
versteckt
in
der
Stille)
Me
siento
atada
y
sola
Ich
fühle
mich
gefesselt
und
allein
No
puedo
ni
pensar
que
entre
tus
manos
aún
está
la
llave
de
mis
sentimientos
Ich
kann
nicht
einmal
daran
denken,
dass
in
deinen
Händen
immer
noch
der
Schlüssel
zu
meinen
Gefühlen
liegt
(Y
aun
no
llevo
mis
latidos)
(Mein
Herzschlag
ist
noch
nicht
zurück)
Me
duele
el
alma
y
solo
por
una
vez
Meine
Seele
schmerzt
und
nur
für
ein
Mal
You
are
white
I
am
black
tu
country
Du
bist
weiß,
ich
bin
schwarz,
dein
Country
Yo
rap,
el
ying
y
el
yang
Ich
Rap,
das
Yin
und
das
Yang
Me
dice
que
no,
no
Es
sagt
mir
nein,
nein
Le
perteneces
no
volverás
Du
gehörst
ihm
nicht,
du
wirst
nicht
zurückkehren
Pero
sigo
contando
las
horas
Aber
ich
zähle
weiter
die
Stunden
Por
favor
te
pido
una
vez
más,
solo
una
vez
más
Bitte,
ich
bitte
dich
noch
ein
Mal,
nur
noch
ein
Mal
Solo
quiero
corregir
las
cosas
que
hice
mal
Ich
will
nur
die
Dinge
korrigieren,
die
ich
falsch
gemacht
habe
Hice
un
demonio
disfrazando
errores
en
el
folio
Ich
schuf
einen
Dämon,
indem
ich
Fehler
auf
dem
Blatt
tarnte
Por
qué
dimos
ese
paso
al
odio
debes
de
ser
hechicera
Warum
haben
wir
diesen
Schritt
zum
Hass
gemacht,
du
musst
eine
Hexe
sein
Me
has
embrujado
no
me
llevo
mis
pasos
a
ningún
lado
que
has
hecho
Du
hast
mich
verhext,
meine
Schritte
führen
mich
nirgendwohin,
was
hast
du
getan
Que
me
ha
pasado
necesito
tu
mano
Was
ist
mit
mir
passiert,
ich
brauche
deine
Hand
Para
seguir
el
camino
que
juntos
hemos
formado
y
juntos
hemos
destruido
Um
den
Weg
fortzusetzen,
den
wir
zusammen
geformt
und
zusammen
zerstört
haben
Cansado
escribo
al
destino
para
que
vuelvas
conmigo
Müde
schreibe
ich
an
das
Schicksal,
damit
du
zu
mir
zurückkehrst
Qué
clase
de
veneno
has
introducido
en
mi
Welche
Art
von
Gift
hast
du
in
mich
eingeführt
Es
imposible
revivir
todo
el
amor
que
se
rompió
solo
quedo
el
silencio
Es
ist
unmöglich,
all
die
Liebe
wiederzubeleben,
die
zerbrach,
nur
die
Stille
blieb
(Y
aquí
sigo
escondido
en
silencio)
(Und
hier
bleibe
ich
versteckt
in
der
Stille)
Me
siento
atada
y
sola
Ich
fühle
mich
gefesselt
und
allein
No
puedo
ni
pensar
que
entre
tus
manos
aún
está
la
llave
de
mis
sentimientos
Ich
kann
nicht
einmal
daran
denken,
dass
in
deinen
Händen
immer
noch
der
Schlüssel
zu
meinen
Gefühlen
liegt
(Aun
no
llevo
mis
latidos)
(Mein
Herzschlag
ist
noch
nicht
zurück)
Me
duele
el
alma
y
solo
por
una
vez
Meine
Seele
schmerzt
und
nur
für
ein
Mal
Solo
por
una
vez
Nur
für
ein
Mal
(Solo
por
una
vez)
(Nur
für
ein
Mal)
Solo
por
una
vez
Nur
für
ein
Mal
(Solo
por
una
vez)
(Nur
für
ein
Mal)
Es
imposible
revivir
todo
el
amor
que
se
rompió
solo
quedo
el
silencio
Es
ist
unmöglich,
all
die
Liebe
wiederzubeleben,
die
zerbrach,
nur
die
Stille
blieb
(Y
aquí
sigo
escondido
en
silencio)
(Und
hier
bleibe
ich
versteckt
in
der
Stille)
Me
siento
atada
y
sola
Ich
fühle
mich
gefesselt
und
allein
No
puedo
ni
pensar
que
entre
tus
manos
aún
está
la
llave
de
mis
sentimientos
Ich
kann
nicht
einmal
daran
denken,
dass
in
deinen
Händen
immer
noch
der
Schlüssel
zu
meinen
Gefühlen
liegt
(Aún
no
llevo
mis
latidos)
(Mein
Herzschlag
ist
noch
nicht
zurück)
Me
duele
el
alma
y
solo
por
una
vez
Meine
Seele
schmerzt
und
nur
für
ein
Mal
Entiendo
que
no
vayas
a
volver
Ich
verstehe,
dass
du
nicht
zurückkommen
wirst
Se
que
fui
el
error
del
que
pudiste
aprender
Ich
weiß,
ich
war
der
Fehler,
aus
dem
du
lernen
konntest
Y
hoy
quiero
regresar
volverte
a
ver
saber
valorar
Und
heute
will
ich
zurückkehren,
dich
wiedersehen,
schätzen
lernen
Lo
que
jamás
valore
Was
ich
niemals
geschätzt
habe
No
puedo
ni
pensar
que
entre
tus
manos
aún
esta
la
llave
de
mis
sentimientos
Ich
kann
nicht
einmal
daran
denken,
dass
in
deinen
Händen
immer
noch
der
Schlüssel
zu
meinen
Gefühlen
liegt
(Aún
no
llevo
mis
latidos)
(Mein
Herzschlag
ist
noch
nicht
zurück)
Me
duele
el
alma
y
solo
por
una
vez
Meine
Seele
schmerzt
und
nur
für
ein
Mal
Quiero
sentir
el
cosquilleo
de
cuando
era
un
crio
Ich
will
das
Kribbeln
spüren,
wie
als
ich
ein
Kind
war
Esas
mariposas
no
han
vuelto
desde
que
te
has
ido
Diese
Schmetterlinge
sind
nicht
zurückgekehrt,
seit
du
gegangen
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Esteban Albarracin Gardella, Jose Ignacio Andres Torres Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.