Lyrics and translation Cyco Miko - All Kinda Crazy (Live)
All
kinda
crazy,
All
kinda
crazy
Все
вроде
как
сумасшедшие,
все
вроде
как
сумасшедшие
I,
2,
I,
I,
screw
you
Я,
2,
я,
я,
пошел
ты!
Sitting
around,
thinking
about
getting
crazy
Сижу
и
думаю
о
том,
чтобы
сойти
с
ума.
My
right
and
wrong
start
duken'
it
out
they
knock
me
hazy
Мои
правые
и
неправые
начинают
дукенить,
они
сбивают
меня
с
толку.
I
might
not
be
the
smartest
one,
but
I
got
what
it
takes
to
get
things
done
Может,
я
и
не
самый
умный,
но
у
меня
есть
все,
что
нужно,
чтобы
добиться
цели.
Sitting
around,
thinking
all
kinda
crazy
Сижу
без
дела,
думаю,
что
все
это
какое-то
безумие
Do
you
really
know
what
it's
like?
Yea!
I
know
what
it's
like!
Ты
действительно
знаешь,
каково
это?
да!
я
знаю,
каково
это!
Sitting
around
fighting
off
thoughts
of
going
crazy
Сидеть
и
бороться
с
мыслями
о
том,
чтобы
сойти
с
ума.
The
hate
I
feel
makes
my
conscience
get
lazy
Ненависть,
которую
я
испытываю,
делает
мою
совесть
ленивой.
The
urges
that
I
feel
are
not
new
to
me,
been
there,
done
it,
do
it
easily
Побуждения,
которые
я
чувствую,
не
новы
для
меня,
я
был
там,
делал
это,
делал
это
легко
Sitting
around,
thinking
all
kinda
crazy
Сижу
без
дела,
думаю,
что
все
это
какое-то
безумие
Yea
you
say
you
know
what
it's
like,
I
don't
think
you
know
what
it's
like
Да,
ты
говоришь,
что
знаешь,
каково
это,
но
я
не
думаю,
что
ты
знаешь,
каково
это,
Do
you
really
know
what
it's
like?
You
don't
wanna
know
what
it's
like
Ты
действительно
знаешь,
каково
это?
Do
you
really
know
what
it's
like?
Now
you're
gonna
know
what
it's
like
Ты
действительно
знаешь,
каково
это?
All
kinda
crazy
all
kinda
crazy
all
kinda
crazy
Все
вроде
как
сумасшедшие
все
вроде
как
сумасшедшие
все
вроде
как
сумасшедшие
I
fuck
'n
knew
it
my
mind
says
just
screw
it
Я
блядь
так
и
знал
мой
разум
говорит
просто
к
черту
все
это
You
make
me
the
maddest
I
fuck
'n
had
it
Ты
сводишь
меня
с
ума
больше
всех,
черт
возьми,
у
меня
это
было.
Do
you
know
what
it's
like?
You
don't
know
what
it's
like
Ты
знаешь,
на
что
это
похоже?
Wanna
know
what
it's
like?
I'll
show
you
what
it's
like!
Хочешь
узнать,
на
что
это
похоже?
-я
покажу
тебе,
на
что
это
похоже!
I
won't
sit
and
take
it
now
I'm
gonna
break
it!
Я
не
буду
сидеть
и
принимать
это
сейчас,
я
собираюсь
сломать
его!
Why?
I
have
to
do
it
there
ain't
nothing
to
it!
Почему?
я
должен
это
сделать,
в
этом
нет
ничего
особенного!
1,
2,
1,
2,
screw
you
sitting
around,
thinking
about
getting
crazy
1,
2,
1,
2,
к
черту
тебя,
сидящего
без
дела
и
думающего
о
том,
чтобы
сойти
с
ума
The
who,
what,
where,
when,
why,
what?
Doesn't
even
faze
me
Вопрос
"кто",
"что",
"где",
"когда",
"почему",
" что
" меня
даже
не
волнует.
So
you
think
you
know
what
it's
like?
I
don't
think
you
know
what
it's
like
Так
ты
думаешь,
что
знаешь,
каково
это?
All
kinda
crazy,
all
kinda
crazy,
all
kinda
crazy,
all
kinda
Все
вроде
как
сумасшедшие,
все
вроде
как
сумасшедшие,
все
вроде
как
сумасшедшие,
все
вроде
как
сумасшедшие.
All
kinda
crazy
Все
вроде
как
сумасшедшие
Do
you
know
what
it's
like?
I
don't
think
you
know
what
it's
like
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь,
на
что
это
похоже
Wanna
know
what
it's
like?
I'm
gonna
show
you
what
its
like
Хочешь
знать,
на
что
это
похоже?
- я
покажу
тебе,
на
что
это
похоже.
I'm
gonna
show
you
what
it's
like
Я
покажу
тебе
на
что
это
похоже
All
kinda
crazy
Все
вроде
как
сумасшедшие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Allen Muir
Attention! Feel free to leave feedback.