Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deadly Affair
Tödliche Affäre
For
every
act
Für
jede
Tat
I
had
to
hear
your
voice
Musste
ich
deine
Stimme
hören
Despite
the
fact
Trotz
der
Tatsache
I
had
no
choice
Hatte
ich
keine
Wahl
Displayed
to
me
Mir
gezeigt
As
if
it
was
something
fair
Als
ob
es
etwas
Faires
wäre
Although
it's
more
Obwohl
es
mehr
ist
Than
I
can
bear
Als
ich
ertragen
kann
But
in
the
light
Aber
im
Licht
I
saw
all
things
just
right
Sah
ich
alles
ganz
klar
Deadly
affair
Tödliche
Affäre
I
thought
it
was
something
rare
Ich
dachte,
es
wäre
etwas
Seltenes
To
hide
all
these
you
couldn't
see
Um
all
das
zu
verbergen,
was
du
nicht
sehen
konntest
Out
of
despair
Aus
Verzweiflung
I
raised
my
hands
in
the
air
Hob
ich
meine
Hände
in
die
Luft
To
break
my
bonds
and
set
me
free
Um
meine
Fesseln
zu
sprengen
und
mich
zu
befreien
Hard
work
in
vain
Harte
Arbeit
umsonst
To
try
to
heal
your
pain
Zu
versuchen,
deinen
Schmerz
zu
heilen
More
to
explain
Mehr
zu
erklären
Drives
me
insane
Treibt
mich
in
den
Wahnsinn
To
hide
the
rust
Um
den
Rost
zu
verbergen
You
had
to
wear
your
mask
Musstest
du
deine
Maske
tragen
You
had
all
efforts
All
deine
Bemühungen
Turned
to
dust
Wurden
zu
Staub
But
in
the
light
Aber
im
Licht
I
saw
all
the
things
just
right
Sah
ich
alles
ganz
klar
Deadly
affair
Tödliche
Affäre
I
thought
it
was
something
rare
Ich
dachte,
es
wäre
etwas
Seltenes
To
hide
all
these
you
couldn't
see
Um
all
das
zu
verbergen,
was
du
nicht
sehen
konntest
Out
of
despair
Aus
Verzweiflung
I
raised
my
hands
in
the
air
Hob
ich
meine
Hände
in
die
Luft
To
break
my
bonds
and
set
me
free
Um
meine
Fesseln
zu
sprengen
und
mich
zu
befreien
For
every
act
Für
jede
Tat
I
had
to
hear
your
voice
Musste
ich
deine
Stimme
hören
Despite
the
fact
Trotz
der
Tatsache
I
had
no
choice
Hatte
ich
keine
Wahl
Displayed
to
me
Mir
gezeigt
As
if
it
was
something
fair
Als
ob
es
etwas
Faires
wäre
Although
it's
more
Obwohl
es
mehr
ist
Than
I
can
bear
Als
ich
ertragen
kann
But
in
the
light
Aber
im
Licht
I
saw
all
things
just
right
Sah
ich
alles
ganz
klar
Deadly
affair
Tödliche
Affäre
I
thought
it
was
something
rare
Ich
dachte,
es
wäre
etwas
Seltenes
To
hide
all
these
you
couldn't
see
Um
all
das
zu
verbergen,
was
du
nicht
sehen
konntest
Out
of
despair
Aus
Verzweiflung
I
raised
my
hands
in
the
air
Hob
ich
meine
Hände
in
die
Luft
To
break
my
bonds
and
set
me
free
Um
meine
Fesseln
zu
sprengen
und
mich
zu
befreien
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Siren
date of release
19-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.