Lyrics and translation CyHi The Prynce feat. Pusha T - No Dope on Sundays
The
call
has
gone
out,
responses
have
come
Звонок
ушел,
ответ
пришел.
And
we
bless
God
for
our
brother
who's
given
God
his
life
И
мы
благословляем
Бога
за
нашего
брата,
который
отдал
Богу
свою
жизнь.
Is
there
anything
you'd
like
to
say
on
behalf?
Есть
что-нибудь,
что
вы
хотели
бы
сказать
от
моего
имени?
Lord
saved
an
angel,
Watch
over
my
own
Господь
спас
Ангела,
охраняющего
меня
самого.
I
came
not
to
call
the
righteous,
but
the
sinners
to
repentance.
Luke
5:32
Я
пришел
призвать
не
праведников,
но
грешников
к
покаянию.
They
say
gangsters
don't
pray
– I
beg
to
differ
Говорят,
гангстеры
не
молятся
– позволю
себе
не
согласиться.
We
pray
every
night,
we
pray
every
night
to
make
it
out
of
these
struggles
Мы
молимся
каждую
ночь,
мы
молимся
каждую
ночь,
чтобы
выбраться
из
этой
борьбы.
We
pray
all
the
time
to
make
it
out
of
this
hell
that
we
stuck
in
(CyHi!)
Мы
все
время
молимся,
чтобы
выбраться
из
этого
ада,
в
котором
мы
застряли
(Цихи!).
Real
gangsters
don't
wanna
be
in
the
streets
Настоящие
гангстеры
не
хотят
быть
на
улицах.
Yeah,
no
dope
on
Sundays
Да,
никакой
дури
по
воскресеньям.
That's
only
if
you
really
out
here
getting
money
Это
только
если
ты
действительно
здесь
зарабатываешь
деньги
No
dope
on
Sundays
Никакой
дури
по
воскресеньям
You
know
the
trap
back
boomin'
Monday
Ты
же
знаешь,
что
ловушка
вернулась
в
понедельник.
But
no
dope
on
Sundays
Но
никакой
дури
по
воскресеньям.
When
you
out
here
dirty,
this
the
day
you
do
the
laundry
Когда
ты
здесь
грязный,
в
этот
день
ты
стираешь
белье.
No
dope
on
Sundays
Никакой
дури
по
воскресеньям
But
any
other
day
it's
rain,
sleet
or
sunny
Но
в
любой
другой
день-дождь,
слякоть
или
солнце.
Nah,
I
ain't
a
street
nigga,
just
a
nigga
in
the
street
Нет,
я
не
уличный
ниггер,
просто
ниггер
на
улице.
Any
other
day
than
Sunday
I
can
get
you
what
you
need
В
любой
другой
день
кроме
воскресенья
я
могу
достать
тебе
то
что
тебе
нужно
I'm
talking
like
a
couple
keys,
want
a
mil',
come
fuck
with
me
Я
говорю,
как
пара
ключей,
хочу
миллион,
давай
трахнемся
со
мной.
Pounds
of
kush,
come
hustle
these,
the
cars
we
push
is
luxury
Фунты
куша,
давай,
толкай
их,
машины,
которые
мы
толкаем,
- это
роскошь
Oh
I
heard
you
want
the
lean,
now
that's
not
my
cup
of
tea
О,
я
слышал,
ты
хочешь
Лин,
но
это
не
моя
чашка
чая
But
I
can
pull
a
few
strings,
let
me
work
my
puppetry
Но
я
могу
потянуть
за
несколько
ниточек,
позволь
мне
поработать
своей
куклой.
Anything
from
crack
to
puppy
food
Все
что
угодно
от
крэка
до
щенячьего
корма
Why
you
think
I
bank
with
Chase?
I'm
everywhere
the
money
move
Почему,
по-твоему,
я
в
банке
с
Чейзом?
My
Hyundai
crews
making
plays,
my
operation
running
smooth
Мои
команды
"Хендай"
играют,
моя
операция
проходит
гладко
Brought
a
tool
just
in
case
these
niggas
in
a
grumpy
mood
Взял
с
собой
инструмент
на
случай
если
эти
ниггеры
будут
в
раздражительном
настроении
Oh
I
heard
they
'bout
that
gunplay,
cool,
we
'bout
that
gunplay
too
О,
я
слышал,
что
они
насчет
этой
перестрелки,
круто,
мы
тоже
насчет
этой
перестрелки
My
rendezvous
made
the
front
page
news,
I
like
my
hundreds
blue
Мое
рандеву
попало
на
первые
полосы
новостей,
мне
нравятся
мои
сотни
синих.
Chucking
Jews,
taking
strippers
out
of
town
on
honeymoons
Бросать
евреев,
вывозить
стриптизерш
из
города
на
медовый
месяц.
Leave
they
kids
with
they
grandma
so
they
go
to
Sunday
school
Оставь
детей
с
бабушкой,
и
они
пойдут
в
воскресную
школу.
My
nigga
hit
my
phone
and
said
he
need
a
hundred
cool
Мой
ниггер
набрал
мой
телефон
и
сказал
что
ему
нужна
сотня
крутых
I
said
"Let
me
hit
my
folks,
but
you
know
the
only
rule"
Я
сказал:
"Позвольте
мне
ударить
моих
родителей,
но
вы
знаете
единственное
правило".
[Chorus:
CyHi
the
Prynce]
[Припев:
CyHi
the
Prynce]
No
dope
on
Sundays
Никакой
дури
по
воскресеньям
That's
only
if
you
really
out
here
getting
money
Это
только
если
ты
действительно
здесь
зарабатываешь
деньги
No
dope
on
Sundays
Никакой
дури
по
воскресеньям
You
know
the
trap
back
boomin'
Monday
Ты
же
знаешь,
что
ловушка
вернулась
в
понедельник.
No
dope
on
Sundays
Никакой
дури
по
воскресеньям
When
you
out
here
dirty,
this
the
day
you
do
the
laundry
Когда
ты
здесь
грязный,
в
этот
день
ты
стираешь
белье.
No
dope
on
Sundays
Никакой
дури
по
воскресеньям
But
any
other
day
it's
rain,
sleet
or
sunny
Но
в
любой
другой
день-дождь,
слякоть
или
солнце.
I
been
in
the
streets
since
16,
ya
dig?
Я
нахожусь
на
улицах
с
16
лет,
понимаешь?
How
many
zips
in
a
elbow
is
16,
ya
dig?
Сколько
молний
в
локте-это
16,
врубаешься?
Niggas
seem
to
forget
how
much
clean
I
done
hid
Ниггеры,
кажется,
забыли,
сколько
чистого
я
сделал.
Remember
sneaking
in
the
club
with
the
thing-a-ma-jig
Помнишь,
как
пробирался
в
клуб
с
этой
штучкой-Ма-джигой?
My
OG
pulled
up
on
the
scene
in
a
wig
Мой
ОГ
появился
на
сцене
в
парике.
When
you
running
from
the
feds,
you
can't
be
seen
by
the
pigs
Когда
ты
убегаешь
от
федералов,
тебя
не
могут
увидеть
свиньи.
Y'all
don't
know
all
the
things
I
seen
and
I
did
Вы
все
не
знаете
всего
того,
что
я
видел
и
делал.
Being
in
the
dope
game
was
never
my
dream
as
a
kid
В
детстве
я
никогда
не
мечтал
играть
в
наркоту
But
I
got
better
plans
though,
ain't
nowhere
I
can't
go
Но
у
меня
есть
планы
получше,
и
нет
такого
места,
куда
я
не
мог
бы
пойти.
Trip
to
Amsterdam,
I
tell
a
grandma
netherland
hoes
Поездка
в
Амстердам,
говорю
я
бабушке,
голландские
мотыги.
Boy
I'm
living
off
my
art
like
I'm
selling
Van
Goghs
Парень
я
живу
за
счет
своего
искусства
как
будто
продаю
Ван
Гога
I'm
all
about
the
cream,
I
got
Method
Man
goals
Я
весь
в
сливках,
у
меня
есть
цели
Method
Man.
My
dawgs
just
left
the
bando
so
hater,
never
stand
close
Мои
псы
только
что
покинули
бандо,
такие
ненавистники,
никогда
не
стоят
близко.
Before
my
partner
up
the
Sig
and
leave
you
second-hand
smoked
Прежде
чем
мой
партнер
поднимет
сигару
и
оставит
тебя
в
секонд-хэнде.
I'ma
rain
all
year,
so
let
the
weatherman
know
Весь
год
идет
дождь,
так
что
дай
знать
синоптику.
In
all
the
ghettos
of
America
all
the
way
to
Redan
Road
Во
всех
гетто
Америки
вплоть
до
Редан
Роуд
No
dope
on
Sundays
Никакой
дури
по
воскресеньям
Lex
Luger
on
the
beat
so
what
the
fuck
you
think?
Лекс
Люгер
в
ударе,
так
что,
черт
возьми,
ты
думаешь?
I
work
the
graveyard
shift,
that's
how
we
made
our
chips
Я
работаю
в
кладбищенской
смене,
так
мы
зарабатываем
себе
на
жизнь.
Bunch
of
AR
clips,
I
pulled
his
KR,
dip
Куча
AR-клипов,
я
вытащил
его
КР,
дип
Where
the
young
niggas
die,
we
live
our
days
the
darkest
Там,
где
умирают
молодые
ниггеры,
мы
проживаем
свои
самые
темные
дни.
Boosie
Badazz,
I'm
down
to
catch
a
fade
if
y'all
lit
Бузи
Бадазз,
я
собираюсь
поймать
фейд,
если
вы
все
закурите.
We
was
the
type
to
shoot
a
nigga
dead
and
pray
that
y'all
live
Мы
были
из
тех,
кто
стреляет
в
ниггера
насмерть
и
молится,
чтобы
вы
все
остались
живы.
So
we
can
swing
by
your
house
and
come
and
spray
at
y'all
crib
Так
что
мы
можем
заскочить
к
тебе
домой
и
прийти
побрызгать
на
твою
кроватку.
Had
the
trap
on
Cleveland
Ave
by
the
K-Mart,
bitch
У
меня
был
притон
на
Кливленд-авеню,
рядом
с
Кей-мартом,
с
* ка.
I
brought
them
bags
to
the
hood
and
made
'em
slang
our
shit
Я
притащил
их
сумки
на
капот
и
заставил
их
сленговать
наше
дерьмо.
In
Atlanta
y'all
don't
know
how
good
my
face
card
is
В
Атланте
вы
все
не
знаете,
насколько
хороша
моя
лицевая
карта.
Turned
the
Racetrack
on
Bouldercrest
to
a
baseball
field
Превратил
ипподром
на
Боулдеркресте
в
бейсбольное
поле.
It's
safe
to
say
it's
all
real
but
all
my
scars
is
all
healed
Можно
с
уверенностью
сказать
что
все
это
реально
но
все
мои
шрамы
уже
зажили
'Cause
I
been
stabbed
in
the
back
more
times
than
Paul
Pierce
Потому
что
меня
ударили
в
спину
больше
раз,
чем
Пола
Пирса
.
But
enough
about
my
past,
it's
time
to
save
our
kids
Но
хватит
о
моем
прошлом,
пора
спасать
наших
детей.
So
our
sons
will
never
have
to
live
the
way
we
all
did
Так
что
нашим
сыновьям
никогда
не
придется
жить
так,
как
жили
все
мы.
If
you
trappin'
nigga,
trap
to
send
your
daughter
off
to
college
Если
ты
ловишь
ниггера,
лови,
чтобы
отправить
свою
дочь
в
колледж.
If
you
trappin'
nigga,
trap
to
get
your
mother
out
the
projects
Если
ты
ловишь
ниггера,
лови,
чтобы
вытащить
свою
мать
из
трущоб.
If
you
trappin'
nigga,
trap
to
get
yo'
people
out
the
streets
Если
ты
ловишь
ниггера,
лови,
чтобы
вытащить
своих
людей
с
улиц.
Oh
you
trapping
just
to
be
trapping?
Oh
you
trapping
for
these
freaks?
О,
ты
заманиваешь
в
ловушку
только
для
того,
чтобы
заманить
в
ловушку,
О,
ты
заманиваешь
в
ловушку
этих
уродов?
But
if
you
a
real
trap
nigga,
do
me
one
favor
Но
если
ты
настоящий
ловчий
ниггер,
сделай
мне
одолжение.
And
tell
all
my
partners
in
Decatur
И
расскажи
всем
моим
партнерам
в
Декейтере.
No
dope
on
Sundays
Никакой
дури
по
воскресеньям
I
work
the
graveyard
shift,
that's
how
we
made
our
chips
Я
работаю
в
кладбищенской
смене,
так
мы
зарабатываем
себе
на
жизнь.
Bunch
of
AR
clips,
I
pulled
his
KR,
dip
Куча
AR-клипов,
я
вытащил
его
КР,
дип
Where
the
young
niggas
die,
we
live
our
days
the
darkest
Там,
где
умирают
молодые
ниггеры,
мы
проживаем
свои
самые
темные
дни.
Boosie
Badazz,
I'm
down
to
catch
a
fade
if
y'all
lit
Бузи
Бадазз,
я
собираюсь
поймать
фейд,
если
вы
все
закурите.
Started
out
trapping
tryna
get
the
new
Bo's
Начал
ловить
ловушку
пытаясь
заполучить
нового
бойфренда
Then
I
realized
what
it
did
for
them
hoes
И
тут
я
понял,
что
он
сделал
с
этими
шл
* Хами.
When
I
recognized
what
you
did
to
your
nose
Когда
я
узнал,
что
ты
сделала
со
своим
носом.
I
couldn't
justify
what
I
did
to
my
bro
Я
не
мог
оправдать
то,
что
сделал
со
своим
братом.
Fed
an
addiction,
I
just
let
it
snow
Питая
зависимость,
я
просто
позволяю
ей
идти
снегом.
Failed
my
religion,
I
couldn't
let
it
go
Я
подвел
свою
религию,
я
не
мог
отпустить
ее.
Fell
in
addiction,
I
just
chased
the
glow
Я
впал
в
зависимость,
я
просто
гнался
за
сиянием.
See
you
don't
need
the
drums
when
you
just
talking
what
you
know
Видишь
ли
тебе
не
нужны
барабаны
когда
ты
просто
говоришь
то
что
знаешь
See
what
I
seen,
nigga
snitching
on
the
low
Видишь,
что
я
видел,
ниггер
стучит
по-тихому
Niggas
coming
home,
niggas
out
here
acting
like
you
owe
Ниггеры
возвращаются
домой,
ниггеры
здесь
ведут
себя
так,
будто
вы
им
обязаны.
The
truth
is
you
love
'em
but
they
putting
on
a
show
Правда
в
том,
что
ты
любишь
их,
но
они
устраивают
шоу.
You
gotta
cash
'em
out
and
validate
to
everyone
they
know
Ты
должен
обналичить
их
и
подтвердить
всем,
кого
они
знают.
Time's
changing,
it's
hard
for
some
to
grow
Время
меняется,
некоторым
трудно
расти.
And
the
conversations
are
no
longer
"Man,
we
'bout
to
blow"
И
разговоры
больше
не
сводятся
к
"Чувак,
мы
вот-вот
взорвемся".
I
wanna
see
you
back
up
on
your
feet
and
that's
fa'
sho'
Я
хочу
увидеть,
как
ты
снова
встанешь
на
ноги,
и
это
ФА-шо!
The
whole
city
know
I've
done
enough
so
there's
no
mo'
Весь
город
знает,
что
я
сделал
достаточно,
так
что
никаких
проблем.
I
work
the
graveyard
shift,
that's
how
we
made
our
chips
Я
работаю
в
кладбищенской
смене,
так
мы
зарабатываем
себе
на
жизнь.
Bunch
of
AR
clips,
I
pulled
his
KR,
dip
Куча
AR-клипов,
я
вытащил
его
КР,
дип
Where
the
young
niggas
die,
we
live
our
days
the
darkest
Там,
где
умирают
молодые
ниггеры,
мы
проживаем
свои
самые
темные
дни.
Boosie
Badazz,
I'm
down
to
catch
a
fade
if
y'all
lit
Бузи
Бадазз,
я
собираюсь
поймать
фейд,
если
вы
все
закурите.
I'm
glad
you
gave
me
this
shit
with
like
no
drums.
Я
рад,
что
ты
дал
мне
это
дерьмо
без
каких-либо
барабанов.
I
just
wanted
to,
like,
I
was
tryna
make
it
as
conversational
as
possible
'Cause
it's
just
conversation.
Я
просто
хотел,
типа,
я
пытался
сделать
это
как
можно
более
разговорчивым,
потому
что
это
просто
разговор.
CyHi
The
Prynce,
my
nigga
for
life.
Push
Сайхи-Принс,
мой
ниггер
на
всю
жизнь.
But
Peter
said
unto
him,
Но
Петр
сказал
ему:
Thy
money
perish
with
thee
Твои
деньги
погибнут
вместе
с
тобой.
Because
thou
hast
thought
Потому
что
ты
подумал
That
the
gift
of
God
may
be
purchased
with
money
Чтобы
дар
Божий
можно
было
купить
за
деньги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlton Mays, Cydel Young, Terrence Thornton
Attention! Feel free to leave feedback.