Cyndi Lauper feat. Emmylou Harris - Detour (feat. Emmylou Harris) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cyndi Lauper feat. Emmylou Harris - Detour (feat. Emmylou Harris)




Headed down life′s crooked road
Иду по извилистой дороге жизни.
Lots of things I never knowed
Много чего я никогда не знал.
But because of me not knowin', I now pine
Из-за меня не знаю, я сейчас сосну.
Trouble got in the trail
Беда попала в тропу.
Spent the next five years in jail
Провел следующие пять лет в тюрьме.
Should′ve read that detour sign
Надо было прочесть этот знак объезда.
Detour, there's a muddy road ahead, detour
Объезд, впереди грязная дорога, объезд.
Paid no mind to what it said
Не обращал внимания на то, что он сказал.
Detour, oh, these bitter things I find
Объезд, О, эти горькие вещи я нахожу.
Should have read that detour sign
Надо было прочесть этот знак объезда.
When I got right to the place
Когда я добрался до места ...
Where it said "About Face"
Где было сказано лице"?
I thought of all my worries were behind
Я думал, что все мои тревоги позади.
But the farther I go
Но чем дальше я иду ...
The more sorrow I know
Больше печали я знаю.
Should have read that detour sign
Надо было прочесть этот знак объезда.
Detour, there's a muddy road ahead, detour
Объезд, впереди грязная дорога, объезд.
Paid no mind to what it said
Не обращал внимания на то, что он сказал.
Detour, oh, these bitter things I find
Объезд, О, эти горькие вещи я нахожу.
Should have read that detour sign, let′s go
Надо было прочесть этот знак объезда.
When I got stuck in the mud
Когда я застрял в грязи.
All my hopes dropped with a thud
Все мои надежды рухнули с грохотом.
I guess that my heart strings were made of twine
Я думаю, что мои струны сердца сделаны из шпагата.
Have no willpower to get
Не иметь силы воли, чтобы получить
From the hole that I′m in yet
Из той дыры, в которой я еще нахожусь.
Should have read that detour sign
Надо было прочесть этот знак объезда.
Detour, there's a muddy road ahead, detour
Объезд, впереди грязная дорога, объезд.
Paid no mind to what it said
Не обращал внимания на то, что он сказал.
Detour, oh, these bitter things I find
Объезд, О, эти горькие вещи я нахожу.
Should have read that detour sign
Надо было прочесть этот знак объезда.
Should have read that detour sign
Надо было прочесть этот знак объезда.
Should have read that detour sign
Надо было прочесть знак объезда.





Writer(s): PAUL WESTMORELAND


Attention! Feel free to leave feedback.