Cyndi Lauper feat. Emmylou Harris - Detour (feat. Emmylou Harris) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cyndi Lauper feat. Emmylou Harris - Detour (feat. Emmylou Harris)




Detour (feat. Emmylou Harris)
Объезд (с участием Эммилу Харрис)
Headed down life′s crooked road
Шла по кривой дороге жизни,
Lots of things I never knowed
Многого не знала я,
But because of me not knowin', I now pine
И теперь из-за незнания тоскую.
Trouble got in the trail
На пути попала в беду,
Spent the next five years in jail
Пять лет провела в тюрьме,
Should′ve read that detour sign
Надо было смотреть на знак "Объезд".
Detour, there's a muddy road ahead, detour
Объезд, впереди грязная дорога, объезд,
Paid no mind to what it said
Не обращала внимания на то, что он говорил,
Detour, oh, these bitter things I find
Объезд, о, эти горькие вещи, которые я нахожу,
Should have read that detour sign
Надо было смотреть на знак "Объезд".
When I got right to the place
Когда я добралась до места,
Where it said "About Face"
Где было написано "Кругом!",
I thought of all my worries were behind
Я думала, что все мои тревоги позади.
But the farther I go
Но чем дальше я иду,
The more sorrow I know
Тем больше горя я знаю,
Should have read that detour sign
Надо было смотреть на знак "Объезд".
Detour, there's a muddy road ahead, detour
Объезд, впереди грязная дорога, объезд,
Paid no mind to what it said
Не обращала внимания на то, что он говорил,
Detour, oh, these bitter things I find
Объезд, о, эти горькие вещи, которые я нахожу,
Should have read that detour sign, let′s go
Надо было смотреть на знак "Объезд", поехали.
When I got stuck in the mud
Когда я застряла в грязи,
All my hopes dropped with a thud
Все мои надежды упали с глухим стуком,
I guess that my heart strings were made of twine
Думаю, мои сердечные струны были сделаны из бечёвки.
Have no willpower to get
Нет силы воли выбраться
From the hole that I′m in yet
Из ямы, в которой я нахожусь,
Should have read that detour sign
Надо было смотреть на знак "Объезд".
Detour, there's a muddy road ahead, detour
Объезд, впереди грязная дорога, объезд,
Paid no mind to what it said
Не обращала внимания на то, что он говорил,
Detour, oh, these bitter things I find
Объезд, о, эти горькие вещи, которые я нахожу,
Should have read that detour sign
Надо было смотреть на знак "Объезд".
Should have read that detour sign
Надо было смотреть на знак "Объезд".
Should have read that detour sign
Надо было смотреть на знак "Объезд".





Writer(s): PAUL WESTMORELAND


Attention! Feel free to leave feedback.