Lyrics and translation Cyndi Lauper feat. Sarah McLachlan - Water's Edge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Water's Edge
У кромки воды
I
went
to
the
water′s
edge
Я
подошла
к
самой
воде,
Forgot
I
couldn't
swim
Забыв,
что
плавать
не
могу.
I
went
to
the
water′s
edge
Я
подошла
к
самой
воде,
All
ready
to
jump
in
Готовая
прыгнуть
вглубь.
I
saw
the
water
shimmer
Я
видела,
как
вода
мерцает,
I
heard
the
wind
howl
Слышала,
как
воет
ветер.
I
saw
my
own
reflection
Я
видела
свое
отражение,
I
just
can't
see
it
now
А
теперь
его
не
вижу.
You
say
it's
the
way
of
the
world
Ты
говоришь,
что
таков
мир,
To
somehow
co-exist
Что
нужно
как-то
сосуществовать.
That
eventually
life
unfurls
Что
в
конце
концов
жизнь
развернет
A
path
to
happiness
Путь
к
счастью.
So
I
whisper
your
little
secret
Поэтому
я
шепчу
твой
маленький
секрет
And
repeat
it
under
my
breath
И
повторяю
его
себе
под
нос.
I′ll
save
it
for
you
in
my
heart
Я
сохраню
его
для
тебя
в
своем
сердце,
In
case
we
both
forget
На
случай,
если
мы
оба
забудем.
Oh,
I
wish
you
could
wrap
yourself
around
me
О,
если
бы
ты
мог
обнять
меня,
I
am
gripped
by
a
loneliness
Я
окована
одиночеством.
Oh,
I
wish
you
could
wrap
yourself
around
me
О,
если
бы
ты
мог
обнять
меня,
I′d
be
released
in
your
tenderness
Я
бы
растворилась
в
твоей
нежности.
I'd
be
released
in
your
tenderness
Я
бы
растворилась
в
твоей
нежности.
I
went
to
the
water′s
edge
Я
подошла
к
самой
воде
And
saw
my
life
eclipse
И
видела,
как
моя
жизнь
меркнет.
I
went
to
the
water's
edge
Я
подошла
к
самой
воде
And
then
felt
myself
slip
И
почувствовала,
как
оступаюсь.
I
dreamed
that
I
was
floating
Мне
снилось,
что
я
плыву,
Just
coast
until
I
grew
fins
Просто
дрейфую,
пока
не
вырастут
плавники.
I
want
to
catch
this
tide
back
home
Я
хочу
поймать
эту
волну
обратно
домой
And
feel
you
again
И
снова
почувствовать
тебя.
Oh,
I
wish
you
could
wrap
yourself
around
me
О,
если
бы
ты
мог
обнять
меня,
I
am
gripped
by
a
loneliness
Я
окована
одиночеством.
Oh,
I
wish
you
could
wrap
yourself
around
me
О,
если
бы
ты
мог
обнять
меня,
I′d
be
released
in
your
tenderness
Я
бы
растворилась
в
твоей
нежности.
Oh,
I
wish
you
could
wrap
yourself
around
me
О,
если
бы
ты
мог
обнять
меня,
I
am
gripped
by
a
loneliness
Я
окована
одиночеством.
Oh,
I
wish
you
could
wrap
yourself
around
me
О,
если
бы
ты
мог
обнять
меня,
I'd
be
released
in
your
tenderness
Я
бы
растворилась
в
твоей
нежности.
I′d
be
released
in
your
tenderness
Я
бы
растворилась
в
твоей
нежности.
I'd
be
released
in
your
tenderness
Я
бы
растворилась
в
твоей
нежности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROB HYMAN, CYNDI LAUPER
Attention! Feel free to leave feedback.