Cyndi Lauper - Early In the Morning (Live) - translation of the lyrics into German

Early In the Morning (Live) - Cyndi Laupertranslation in German




Early In the Morning (Live)
Früh am Morgen (Live)
Hey Pedro, where we goin'?
Hey Pedro, wohin gehen wir?
(I don't know)
(Ich weiß nicht)
Turn on that flashlight
Mach die Taschenlampe an
I... I think I'm kissin' your sister
Ich... ich glaube, ich küsse deine Schwester
Early in the mornin', and I can't get it right
Früh am Morgen, und ich krieg's nicht hin
Had a little date with my baby last night
Hatte letzte Nacht ein kleines Date mit meinem Schatz
Now it's early in the mornin'
Jetzt ist es früh am Morgen
Ooh, in the mornin'
Ooh, am Morgen
Early in the mornin', and I ain't got nothin' but the blues
Früh am Morgen, und ich hab' nichts als den Blues
Went to all the places that we used to go
Ging zu all den Orten, wohin wir früher gingen
Went to his house, but he don't live there no more
Ging zu seinem Haus, aber er wohnt da nicht mehr
Early in the mornin' (Early in the mornin')
Früh am Morgen (Früh am Morgen)
Ooh, in the mornin' (Early in the mornin')
Ooh, am Morgen (Früh am Morgen)
Early in the mornin', and I ain't got nothin' but the blues
Früh am Morgen, und ich hab' nichts als den Blues
Went to his best friend's house, but he was out
Ging zum Haus seines besten Freundes, aber er war nicht da
Knocked on his mother's door, and she began to shout
Klopfte an die Tür seiner Mutter, und sie fing an zu schreien
'Scat, alley cat' in the mornin' (Early in the mornin')
'Husch, Gassenkatze' am Morgen (Früh am Morgen)
Ooh, in the mornin'
Ooh, am Morgen
Yeah, it's early in the mornin', and I ain't got nothin' but the blues
Yeah, es ist früh am Morgen, und ich hab' nichts als den Blues
Went to Doogy Chase to get somethin' to eat
Ging zu Doogy Chase, um etwas zu essen
The waitress looked at me and said, 'Ma, you look beat.'
Die Kellnerin sah mich an und sagte: 'Ma, Sie sehen fertig aus.'
Now it's early in the mornin' (Early in the mornin', baby)
Jetzt ist es früh am Morgen (Früh am Morgen, Baby)
Ooh, in the mornin'
Ooh, am Morgen
Yeah, it's early in the mornin', and I ain't got nothin' but the blues
Yeah, es ist früh am Morgen, und ich hab' nichts als den Blues
Oh, I had a lot of money when I started out
Oh, ich hatte viel Geld, als ich losging
Couldn't find my baby and now my money's run out
Konnte meinen Schatz nicht finden, und jetzt ist mein Geld alle
Now it's early in the mornin'
Jetzt ist es früh am Morgen
Early in the mornin' (Early in the mornin')
Früh am Morgen (Früh am Morgen)
Ooh, in the mornin' (Early in the mornin')
Ooh, am Morgen (Früh am Morgen)
Early in the mornin', and I ain't got nothin' but the blues
Früh am Morgen, und ich hab' nichts als den Blues
Early in the mornin' (Early in the mornin')
Früh am Morgen (Früh am Morgen)
Early in the mornin' (Early in the mornin')
Früh am Morgen (Früh am Morgen)
Early in the mornin' (Early in the mornin')
Früh am Morgen (Früh am Morgen)
Yeah, early in the mornin'
Yeah, früh am Morgen
Hey! Pedro, wait up! (Alright
Hey! Pedro, warte! (Okay
Watch out.
Pass auf.
What you doin'? (I don't know)
Was machst du? (Ich weiß nicht)





Writer(s): Dallas Bartley, Louis Jordan, Leo Hickman


Attention! Feel free to leave feedback.