Lyrics and translation Cyndi Lauper - How Blue Can You Get? (Live)
Been
downhearted
baby*
Я
был
подавлен
детка*
Ever
since
the
day
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
I've
been
downhearted
baby
Я
был
подавлен,
детка.
Ever
since
the
day
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
Our
love
is
nothin'
but
the
blues
Наша
любовь
- это
не
что
иное,
как
блюз.
Baby
how
blue
can
you
get
Детка,
как
ты
можешь
грустить?
My
love
is
like
a
fire
Моя
любовь
подобна
огню.
Your
love
is
like
a
cigaret
Твоя
любовь
как
сигарета.
My
love
is
like
a
fire
Моя
любовь
подобна
огню.
But
baby
yours
is
like
a
cigaret
Но
Детка
твоя
как
сигарета
I
watch
you
step
down
on
it
baby
and
crush
it
Я
смотрю
как
ты
наступаешь
на
него
детка
и
раздавливаешь
его
Tell
me
how,
tell
me
how,
how
blue
can
you
get
Скажи
мне,
как,
Скажи
мне,
как,
как
ты
можешь
грустить?
You're
evil
when
I'm
with
you
Ты-зло,
когда
я
с
тобой.
And
you're
jealous
when
we're
apart
И
ты
ревнуешь,
когда
мы
в
разлуке.
Yes
you're
evil
when
I'm
with
you
baby
Да,
ты
злая,
когда
я
с
тобой,
детка.
Lord
have
mercy,
you're
jealous
when
we're
apart
Господи,
помилуй,
ты
ревнуешь,
когда
мы
в
разлуке.
How
blue
can
you
get
Насколько
синим
ты
можешь
стать
Hey
that's
a
writing
in
my
heart
Эй
это
надпись
в
моем
сердце
I
gave
you
a
brand
new
Ford
Я
подарил
тебе
новенький
Форд.
And
you
just
said
I
want
a
Cadillac
И
ты
только
что
сказала
мне
нужен
Кадиллак
I
bought
you
a
ten
dollar
dinner
Я
купил
тебе
обед
за
десять
долларов.
You
said
Thanks
for
the
snack
Ты
сказала
Спасибо
за
закуску
I
let
you
live
in
my
penthouse
Я
разрешил
тебе
жить
в
моем
пентхаусе.
You
said
it
was
just
a
shack
Ты
сказал,
что
это
просто
лачуга.
I
gave
you
seven
children
Я
подарила
тебе
семерых
детей.
And
now
you
wanna
give
'em
back
А
теперь
ты
хочешь
их
вернуть
I've
been
downhearted
baby
Я
был
подавлен,
детка.
Ever
since
the
day
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
Our
love
is
nothin'
but
the
blues
Наша
любовь
- это
не
что
иное,
как
блюз.
Baby
how
blue
can
you
get
Детка,
как
ты
можешь
грустить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Feather
Attention! Feel free to leave feedback.