Lyrics and translation Cyndi Lauper - I Don't Want to Be Your Friend
I
don't
wanna
see
your
face
Я
не
хочу
видеть
твое
лицо.
I
don't
wanna
hear
your
name
Я
не
хочу
слышать
твое
имя.
I
don't
want
a
thing
just
stay
away
baby
Я
не
хочу
ничего,
просто
держись
подальше,
детка.
Don't
wanna
know
if
you're
alright
Не
хочу
знать,
в
порядке
ли
ты.
Or
what
you're
doin'
with
your
life
Или
что
ты
делаешь
со
своей
жизнью?
Don't
wanna
hear
that
you'll
stay
in
touch
maybe
Не
хочу
слышать,
что
ты
останешься
на
связи.
I'll
get
by
just
fine
Я
справлюсь
просто
отлично.
So
if
you're
goin'
then
darlin'
goodbye,
goodbye
Так
что
если
ты
уходишь,
то,
дорогая,
прощай.
Don't
call
me
in
the
middle
of
the
night
no
more
Не
звони
мне
больше
посреди
ночи.
Don't
expect
me
to
be
there
Не
жди,
что
я
буду
рядом.
Don't
think
that
it
will
be
the
way
it
was
before
Не
думай,
что
все
будет
так,
как
было
раньше.
I'm
not
over
you
yet
Я
еще
не
забыла
тебя.
And
I
don't
think
I
care
И
я
не
думаю,
что
мне
не
все
равно.
And
I
don't
want
to
be
your
friend
И
я
не
хочу
быть
твоим
другом.
I'll
forget
we
ever
met
Я
забуду,
что
мы
когда-либо
встречались.
I'll
forget
I
ever
let
Я
забуду,
что
когда-либо
позволял.
Ever
let
you
into
this
heart
of
mine
baby
Когда-нибудь
впустил
тебя
в
мое
сердце,
малыш.
You
just
gotta
let
me
be
Ты
просто
должен
позволить
мне
быть.
You
gotta
keep
away
from
me
Держись
от
меня
подальше.
'Cause
all
I
want
to
be
is
just
free
of
you
baby
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
- это
быть
свободным
от
тебя,
детка,
Don't
you
come
around
не
приходи
ко
мне.
And
say
you
still
care
about
me
И
скажи,
что
ты
все
еще
заботишься
обо
мне.
Go
now,
go
now
Вперед,
вперед!
Don't
call
me
in
the
middle
of
the
night
no
more
Не
звони
мне
больше
посреди
ночи.
Don't
expect
me
to
be
there
Не
жди,
что
я
буду
рядом.
Don't
think
that
it
will
be
the
way
it
was
before
Не
думай,
что
все
будет
так,
как
было
раньше.
I'm
not
over
you
yet
Я
еще
не
забыла
тебя.
And
I
don't
think
I
care
И
я
не
думаю,
что
мне
не
все
равно.
And
I
don't
want
to
be
your
friend
И
я
не
хочу
быть
твоим
другом.
You
take
it
casually,
and
that's
what's
killing
me
Ты
принимаешь
это
небрежно,
и
это
то,
что
убивает
меня.
I'll
get
by
just
fine
Я
справлюсь
просто
отлично.
So
if
you're
goin'
then
darlin'
goodbye,
goodbye
now
Так
что
если
ты
уходишь,
то,
дорогая,
прощай,
прощай.
Don't
call
me
in
the
middle
of
the
night
no
more
Не
звони
мне
больше
посреди
ночи.
Don't
expect
me
to
be
there
Не
жди,
что
я
буду
рядом.
Don't
think
that
it
will
be
the
way
it
was
before
Не
думай,
что
все
будет
так,
как
было
раньше.
No,
no
baby
Нет,
нет,
детка.
Don't
call
me
in
the
middle
of
the
night
no
more
Не
звони
мне
больше
посреди
ночи.
I
don't
want
to
be
your
friend
Я
не
хочу
быть
твоим
другом.
Don't
think
that
it
will
be
the
way
it
was
before
Не
думай,
что
все
будет
так,
как
было
раньше.
I
don't
want
to
be
your
friend...
Я
не
хочу
быть
твоим
другом...
Don't
expect
me
to
be
there
Не
жди,
что
я
буду
рядом.
'Cause
I
don't
wanna
be
your
friend
Потому
что
я
не
хочу
быть
твоим
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. WARREN, A. HAMMOND
Attention! Feel free to leave feedback.