Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endless Endeavors
Endlose Bemühungen
I
have
long
been
fashioning
Ich
habe
lange
Zeit
gestaltet
An
inner
world
of
obstacles
Eine
innere
Welt
voller
Hindernisse
Between
thee
and
me
Zwischen
dir
und
mir
Shuttered
huts
of
discouragement
Verschlossene
Hütten
der
Mutlosigkeit
Barbed
wire
fences
of
habit
Stacheldrahtzäune
der
Gewohnheit
Stone
walls
of
indifference
Steinmauern
der
Gleichgültigkeit
Mountains
of
indolence
Berge
der
Trägheit
And
oceans
of
unfaithfulness
Und
Ozeane
des
Unglaubens
I'll
plant
a
seed
beneath
my
feet
Ich
werde
einen
Samen
unter
meine
Füße
pflanzen
And
breathe
into
it
energy
Und
ihm
Energie
einhauchen
I'll
firm
its'
soil
with
a
dance
Ich
werde
seinen
Boden
mit
einem
Tanz
festigen
And
pray
the
sky
will
shine
its'
lamp
Und
beten,
dass
der
Himmel
seine
Lampe
scheinen
lässt
I'll
water
it
with
heartfelt
love
and
Ich
werde
ihn
mit
herzlicher
Liebe
bewässern
und
Someday,
I'll
awake
Eines
Tages
werde
ich
erwachen
I'll
pack
a
bag
beneath
the
stars
Ich
werde
einen
Sack
unter
den
Sternen
packen
When
someday
comes
Wenn
der
Tag
kommt
And
grip
it
when
the
missiles
charge
Und
ihn
festhalten,
wenn
die
Geschosse
fliegen
When
someday
comes
Wenn
der
Tag
kommt
I'll
tend
to
it
with
utmost
care
Ich
werde
mich
mit
größter
Sorgfalt
darum
kümmern
And
open
it
when
I
can
share
Und
ihn
öffnen,
wenn
ich
teilen
kann
A
slavery
to
its'
perfection
Eine
Versklavung
durch
seine
Perfektion
Someday,
I'll
awake
Eines
Tages
werde
ich
erwachen
I'll
cry
because
I
have
the
faith
Ich
werde
weinen,
weil
ich
den
Glauben
habe
That
man
can
change
his
ugly
ways
Dass
der
Mensch
seine
hässlichen
Wege
ändern
kann
I'll
throwaway
the
bag
and
seed
Ich
werde
den
Sack
und
den
Samen
wegwerfen
For
no
one
owns
what
we
all
need
Denn
niemand
besitzt,
was
wir
alle
brauchen
I'll
begin
without,
within
Ich
beginne
ohne,
innerhalb
Searching,
seeking,
seeing
Suchend,
strebend,
sehend
Endless
endeavors
Endlose
Bemühungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REINERT SEAN LANDON, MASVIDAL PAUL
Attention! Feel free to leave feedback.