Lyrics and translation Cynic - Endless Endeavors
I
have
long
been
fashioning
Я
уже
давно
занимаюсь
модой.
An
inner
world
of
obstacles
Внутренний
мир
препятствий.
Between
thee
and
me
Между
тобой
и
мной.
Shuttered
huts
of
discouragement
Закрытые
ставнями
хижины
уныния
Barbed
wire
fences
of
habit
Привычные
изгороди
из
колючей
проволоки
Stone
walls
of
indifference
Каменные
стены
безразличия.
Mountains
of
indolence
Горы
праздности
And
oceans
of
unfaithfulness
И
океаны
неверности.
I'll
plant
a
seed
beneath
my
feet
Я
посею
семя
под
своими
ногами.
And
breathe
into
it
energy
И
Вдохни
в
него
энергию.
I'll
firm
its'
soil
with
a
dance
Я
укреплю
ее
почву
танцем.
And
pray
the
sky
will
shine
its'
lamp
И
молись,
чтобы
небо
засияло
своей
лампадой.
I'll
water
it
with
heartfelt
love
and
Я
напою
его
искренней
любовью
и
...
Someday,
I'll
awake
Когда-нибудь
я
проснусь.
I'll
pack
a
bag
beneath
the
stars
Я
соберу
сумку
под
звездами.
When
someday
comes
Когда
настанет
день
And
grip
it
when
the
missiles
charge
И
хватайся
за
него,
когда
снаряды
будут
заряжаться.
When
someday
comes
Когда
настанет
день
I'll
tend
to
it
with
utmost
care
Я
позабочусь
об
этом
с
величайшей
осторожностью.
And
open
it
when
I
can
share
И
открой
его,
когда
я
смогу
поделиться.
A
slavery
to
its'
perfection
Рабство
своему
совершенству
Someday,
I'll
awake
Когда-нибудь
я
проснусь.
I'll
cry
because
I
have
the
faith
Я
буду
плакать,
потому
что
у
меня
есть
вера.
That
man
can
change
his
ugly
ways
Этот
человек
может
изменить
свои
уродливые
привычки.
I'll
throwaway
the
bag
and
seed
Я
выброшу
мешок
и
семя.
For
no
one
owns
what
we
all
need
Потому
что
никто
не
владеет
тем,
что
нам
всем
нужно.
I'll
begin
without,
within
Я
начну
снаружи,
внутри.
Searching,
seeking,
seeing
Ищу,
ищу,
вижу.
Endless
endeavors
Бесконечные
усилия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REINERT SEAN LANDON, MASVIDAL PAUL
Attention! Feel free to leave feedback.