Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarah's
an
honest
person
Sarah
ist
eine
ehrliche
Person
She
wouldn't
ask
you
for
a
thing
Sie
würde
dich
um
nichts
bitten
Sarah,
she's
always
searching
Sarah,
sie
ist
immer
auf
der
Suche
Looking
for
who
she
is
Sucht
danach,
wer
sie
ist
Together
feels
so
far
away
Zusammen
fühlt
sich
so
weit
entfernt
an
That's
what
they're
all
saying
Das
ist
es,
was
alle
sagen
Forever
it
goes
on
and
on
Für
immer
geht
es
weiter
und
weiter
Feels
like
she
won't
make
it
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
sie
es
nicht
schaffen
Sweet
Sarah
has
been
home
so
long
she's
lost
the
will
to
move
Süße
Sarah
ist
schon
so
lange
zu
Hause,
dass
sie
den
Willen
verloren
hat,
sich
zu
bewegen
I
can't
blame
her,
as
the
music
plays
I
can
only
feel
the
gloom
Ich
kann
es
ihr
nicht
verübeln,
während
die
Musik
spielt,
kann
ich
nur
die
Schwermut
fühlen
Oh,
I
only
feel
the
gloom
Oh,
ich
fühle
nur
die
Schwermut
Picture
of
all
that's
perfect
Ein
Bild
von
allem,
was
perfekt
ist
Sarah
was
made
for
stars
at
night
Sarah
war
für
die
Sterne
in
der
Nacht
gemacht
She
gave
the
world
warmth
and
laughter
Sie
gab
der
Welt
Wärme
und
Lachen
Bright
as
the
moon
that
hugs
the
night
Strahlend
wie
der
Mond,
der
die
Nacht
umarmt
It
seems
she's
hiding
Es
scheint,
als
verstecke
sie
sich
Eclipse
that
stole
the
light
Eine
Finsternis,
die
das
Licht
stahl
She
needs
reminding
Sie
muss
daran
erinnert
werden
Of
what's
behind
her
eyes
Was
hinter
ihren
Augen
liegt
Sweet
Sarah
has
been
home
so
long
she's
lost
the
will
to
move
Süße
Sarah
ist
schon
so
lange
zu
Hause,
dass
sie
den
Willen
verloren
hat,
sich
zu
bewegen
I
can't
blame
her,
as
the
music
plays
I
can
only
feel
the
gloom
Ich
kann
es
ihr
nicht
verübeln,
während
die
Musik
spielt,
kann
ich
nur
die
Schwermut
fühlen
Oh,
I
only
feel
the
gloom
Oh,
ich
fühle
nur
die
Schwermut
If
only
she
knew
she
carried
the
sun
inside
her
hands
Wenn
sie
nur
wüsste,
dass
sie
die
Sonne
in
ihren
Händen
trägt
Like
drops
of
pure
heaven,
they
slip
through
her
fingers
to
the
sand
Wie
Tropfen
reinen
Himmels
gleiten
sie
ihr
durch
die
Finger
in
den
Sand
What
I
wouldn't
give
to
be
the
vessel
I'd
catch
them
before
they
land
Was
gäbe
ich
nicht
dafür,
das
Gefäß
zu
sein,
ich
würde
sie
auffangen,
bevor
sie
landen
I'd
give
them
back
to
her,
'cause
I
understand
Ich
gäbe
sie
ihr
zurück,
denn
ich
verstehe
Sweet
Sarah
has
been
home
so
long
she's
lost
the
will
to
move
Süße
Sarah
ist
schon
so
lange
zu
Hause,
dass
sie
den
Willen
verloren
hat,
sich
zu
bewegen
I
can't
blame
her,
as
the
music
plays
I
can
only
feel
the
gloom
Ich
kann
es
ihr
nicht
verübeln,
während
die
Musik
spielt,
kann
ich
nur
die
Schwermut
fühlen
Oh,
I
only
feel
the
gloom
Oh,
ich
fühle
nur
die
Schwermut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cynthia Erivo, William Wells, Kevin Owen Garrett
Attention! Feel free to leave feedback.