Lyrics and translation Cynthia Luz - Malandragem (Tributo a Cássia Eller)
Sabe
eu
ainda
sou
uma
garotinha
Знаете,
я
по-прежнему
маленькая
девочка
Esperando
o
ônibus
da
escola
sozinha
Ожидая
школьный
автобус
в
одиночку
Cansada
com
minhas
meias
três
quartos
Устали
мои
носки
три
номера
Rezando
baixo
pelos
cantos
Молясь
за
углы
вниз
Por
ser
uma
menina
má
Быть
плохой
девочкой
Quem
sabe
o
príncipe
virou
um
chato
Кто
знает,
принц
оказался
скучным
Que
vive
dando
no
meu
saco
Что
живет,
давая
на
мой
мешок
Quem
sabe
a
vida
é
não
sonhar
Кто
знает,
жизнь-это
не
сон
Eu
só
peço
a
Deus
Я
только
прошу
Бога,
Um
pouco
de
malandragem
Немного
обман
Pois
sou
criança
Потому
что
я-ребенок
E
não
conheço
a
verdade
И
я
не
знаю
правду
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
Я
поэт
и
не
научился
любить
Bobeira
é
não
viver
a
realidade
Глупости-это
не
жить
в
реальности
E
eu
ainda
tenho
uma
tarde
inteira
И
я
до
сих
пор
весь
день
Eu
ando
nas
ruas
Я
иду
по
улицам
Eu
troco
cheque
Я
торгую
чек
Mudo
uma
planta
de
lugar
Немой
растение
месте
Dirijo
meu
carro
Вожу
автомобиль
Tomo
o
meu
pileque
Я
беру
мой
pileque
E
ainda
tenho
tempo
pra
cantar
И
еще
у
меня
времени,
чтобы
петь
Eu
só
peço
a
Deus
Я
только
прошу
Бога,
Um
pouco
de
malandragem
Немного
обман
Pois
sou
criança
Потому
что
я-ребенок
E
não
conheço
a
verdade
И
я
не
знаю
правду
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
Я
поэт
и
не
научился
любить
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
Я
поэт
и
не
научился
любить
Eu
ando
nas
ruas
Я
иду
по
улицам
Eu
troco
cheque
Я
торгую
чек
Mudo
uma
planta
de
lugar
Немой
растение
месте
Dirijo
o
meu
carro
Вожу
автомобиль
Tomo
o
meu
pileque
Я
беру
мой
pileque
E
ainda
tenho
tempo
pra
cantar
И
еще
у
меня
времени,
чтобы
петь
Eu
só
peço
a
Deus
Я
только
прошу
Бога,
Um
pouco
de
malandragem
Немного
обман
Pois
sou
criança
Потому
что
я-ребенок
E
não
conheço
a
verdade
И
я
не
знаю
правду
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
Я
поэт
и
не
научился
любить
Eu
só
peço
a
Deus
Я
только
прошу
Бога,
Um
pouco
de
malandragem
Немного
обман
Pois
sou
criança
Потому
что
я-ребенок
E
não
conheço
a
verdade
И
я
не
знаю
правду
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
Я
поэт
и
не
научился
любить
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
Я
поэт
и
не
научился
любить
Quem
sabe
ainda
sou
uma
garotinha
Кто
знает,
я
по-прежнему
маленькая
девочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cazuza, Frejat
Attention! Feel free to leave feedback.