Cynthia Montaño - Las Mil y Ningún Mujeres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cynthia Montaño - Las Mil y Ningún Mujeres




Las Mil y Ningún Mujeres
Тысяча и ни одна женщина
Escucha sus fuertes pisadas
Слышишь их тяжёлые шаги,
Tu corazón se agita
Твоё сердце бьётся чаще,
Eres presa de una hambrienta manada
Ты жертва голодной стаи.
Corres más, más
Беги быстрее, быстрее
Por la húmeda selva
По влажным джунглям.
Es imposible pero esperanza de vivir conservas
Это невозможно, но ты хранишь надежду выжить.
Quieres dejar
Ты хочешь оставить
La vida violenta
Жизнь, полную насилия,
Porque comprendes
Потому что понимаешь
Lo absurdo de la guerra
Абсурдность войны.
Por que te colmaron los abusos
Потому что тебя пресытили наступления
A tu cuerpo
На твоё тело.
Te obligan a abortar
Тебя заставляют делать аборт.
Te pesa ese recuerdo
Это воспоминание тяготит тебя.
Esta decidido serás libre
Решено, ты будешь свободна
O morirás en el intento
Или умрёшь, пытаясь.
Aunque pocas triunfan
Хотя немногие побеждают,
Y mas han muerto
А большинство погибает,
Y el fin de tu vida
И конец твоей жизни
Lo defina una bala en tu cuerpo
Определит пуля в твоём теле.
Quizás lo logres sigue corriendo
Возможно, ты сможешь, продолжай бежать.
Desde mi rancho sus gritos de dolor escuche
Из своего ранчо я слышала её крики боли.
En su último suspiro llamaba a su madre Inés
В свой последний вздох она звала свою мать, Инес.
Era Ana maría una niña de 16
Это была Ана Мария, шестнадцатилетняя девочка,
Que por la violencia era juzgada con dures
Которую жестоко судили за сопротивление.
Le cobraron el pecado
С неё взыскали за грех
De defender sus derechos
Защиты своих прав,
Expresarse y luchar por su techo
За то, что она высказывалась и боролась за свой кров.
Con una condena
Приговор:
De violación tortura y muerte
Изнасилование, пытки и смерть.
Sus pechos mutilados
Её изуродованную грудь
Exhibieron ante la gente
Выставили напоказ перед людьми,
Para que obedeciéramos
Чтобы мы подчинились
El control
Контролю,
Para que huyéramos
Чтобы мы бежали
En silencio
В тишине,
O mas niñas gritar oyéramos
Или чтобы мы слышали крики других девочек,
O nuestras hijas serian
Или чтобы наши дочери стали
Las que morir viéramos.
Теми, чью смерть мы увидим.
Ella creía que sería
Она верила, что всё будет
Como en las novelas
Как в романах,
Pues había sufrido
Ведь она так много
Mucho en la vida
Выстрадала в жизни.
Esperaba quede un cuento
Она надеялась, что из сказки
El príncipe apareciera
Появится принц,
Y creyó encontrar
И она поверила, что нашла
El amor de su vida
Любовь всей своей жизни.
El que fue su esposo
Тот, кто был её мужем,
El que a golpes la acariciaba
Тот, кто ласкал её ударами,
El que de sida la enfermo en su cama
Тот, кто заразил её СПИДом в её постели.
Era parte de la rutina para ella
Это было частью её рутины.
Su último suspiro fue
Её последний вздох был...
Por eso esta historia
Именно поэтому эту историю
No cuenta ella.
Рассказываю не я.
Es otra ama de casa
Это ещё одна домохозяйка,
Otra obrera
Ещё одна работница,
Otra prostituta
Ещё одна проститутка,
Otra guerrillera
Ещё одна партизанка,
Otra madre soltera
Ещё одна мать-одиночка,
Otra sindicalista
Ещё одна профсоюзная активистка,
Otra de derecha
Ещё одна правая,
Otra izquierdista
Ещё одна левая,
Otra blanca, otra negra
Ещё одна белая, ещё одна чёрная,
Otra india
Ещё одна индианка,
Otra joven, otra niña
Ещё одна молодая женщина, ещё одна девочка,
Otra desplazada
Ещё одна беженка,
Otra periodista
Ещё одна журналистка,
Otra mujer mas que muere
Ещё одна женщина, которая умирает.
Pero a quien importa
Но кому какое дело?
Importa a los que hacen en mujeres
Дело тем, кто делает из женщин
Sus campos de batalla
Свои поля сражений,
A la impunidad que olvida y calla
Безнаказанности, которая забывает и молчит.
Que a ti te importe seas hombre o mujer
Пусть тебе будет не всё равно, мужчина ты или женщина,
Podría tu hija ser
Это могла бы быть твоя дочь,
Tu madre, tu esposa
Твоя мать, твоя жена,
También usted.
И ты тоже.






Attention! Feel free to leave feedback.