Cynthia Morgan - Olowo - translation of the lyrics into German

Olowo - Cynthia Morgantranslation in German




Olowo
Olowo
Intro
Intro
(Its qaze on the beat)
(Its qaze on the beat)
Loud it, sound it...
Mach lauter, Sound aufdrehen...
Star gyal, dey dunno(laughs)
Star Gyal, sie wissen es nicht (lacht)
I laugh them
Ich lache über sie
Simah simah
Simah simah
Now, if youre still sitting down
Nun, wenn du immer noch sitzt
See, moni mo lowo-lowo
Hör zu, ich sagte, ich hab' richtig Geld
Ask about me for igboro
Frag nach mir in der Gegend (igboro)
We hustle for the street till mono wo nowo
Wir haben auf der Straße gekämpft, bis das Geld floss
Now my cheques dey clear from yankee to igboro (han han han),
Jetzt werden meine Schecks von Yankee bis hierher (igboro) eingelöst (han han han),
See, moni mo lowo-lowo
Hör zu, ich sagte, ich hab' richtig Geld
Ask about me for igboro
Frag nach mir in der Gegend (igboro)
We hustle for the street now mono wo nowo
Wir haben auf der Straße gekämpft, jetzt fließt das Geld
Now jams dey roll from yankee to igboro (han han han han han han)
Jetzt laufen meine Jams von Yankee bis hierher (igboro) (han han han han han han)
(Verse1)
(Strophe 1)
See money for hand back for ground, joromi (kese)
Hör zu, Geld in der Hand, Rücken am Boden, Joromi (kese)
And if you wanna see the biggest behind, kolobi (kese)
Und wenn du den größten Hintern sehen willst, Kolobi (kese)
Cause you see me for tv, you wan dey claim you know me
Weil du mich im Fernsehen siehst, willst du behaupten, du kennst mich
(Han han hanhan)
(Han han hanhan)
Si si mah, whose got the keys to my bima (ye ye)
Si si mah, wer hat die Schlüssel zu meinem Bimmer (ye ye)
(Hook)
(Refrain)
When i ragga, number one
Wenn ich Ragga mache, Nummer eins
Or you talking bout the switch up, number one
Oder sprichst du über den Wechsel, Nummer eins
Im the baddest for the record, don na na
Ich bin die Krasseste auf der Platte, Don na na
I got the keys to the bima, zannana
Ich habe die Schlüssel zum Bimmer, zannana
(Simah)
(Simah)
See, moni mo lowo-lowo
Hör zu, ich sagte, ich hab' richtig Geld
Ask about me for igboro
Frag nach mir in der Gegend (igboro)
We hustle for the street till mono wo nowo
Wir haben auf der Straße gekämpft, bis das Geld floss
Now my cheques dey clear from yankee to igboro (han han han),
Jetzt werden meine Schecks von Yankee bis hierher (igboro) eingelöst (han han han),
Moni mo lowo-lowo
Ich sagte, ich hab' richtig Geld
Ask about me for igboro
Frag nach mir in der Gegend (igboro)
We hustle for the street now mono wo nowo
Wir haben auf der Straße gekämpft, jetzt fließt das Geld
Now jams dey roll from yankee to igboro (han han han han han han)
Jetzt laufen meine Jams von Yankee bis hierher (igboro) (han han han han han han)
Nairabis.com
Nairabis.com
(Verse 2)
(Strophe 2)
When i dey hustle for the streets, you know me? and you
Als ich auf den Straßen kämpfte, kanntest du mich? (und du
Dey fumble)
warst am Straucheln)
When i dey beg samklef for beat, you know me? and you dey fall my hand)
Als ich Samklef um einen Beat anbettelte, kanntest du mich? (und du hast mich enttäuscht)
I been dey beg them to jam my song for radio
Ich habe sie angefleht, meinen Song im Radio zu spielen
I been dey beg them to play my song for tv
Ich habe sie angefleht, meinen Song im Fernsehen zu spielen
Now omo i don blow and im on a roll
Jetzt, Alter, bin ich berühmt geworden und habe einen Lauf
I get enough doe (yeye dey smell) some borrow
Ich habe genug Knete (yeye dey smell), manche leihen sich was
Omo you see me for tv, now you they see my rolly
Alter, du siehst mich im Fernsehen, jetzt siehst du meine Rolly
And you they hate on the glory, and you dey look me for snapchat
Und du hasst den Ruhm, und du schaust mich auf Snapchat an
While i be rocking my versace
Während ich mein Versace trage
(Ay ay ay)
(Ay ay ay)
Holl'up
Holl'up
(Hook)
(Refrain)
When i ragga, number one
Wenn ich Ragga mache, Nummer eins
Or you talking bout the switch up, number one
Oder sprichst du über den Wechsel, Nummer eins
Im the baddest for the record, don na na
Ich bin die Krasseste auf der Platte, Don na na
I got the keys to the bima, zannana
Ich habe die Schlüssel zum Bimmer, zannana
(Simah)
(Simah)
Moni mo lowo-lowo
Ich sagte, ich hab' richtig Geld
Ask about me for igboro
Frag nach mir in der Gegend (igboro)
We hustle for the street till mono wo nowo
Wir haben auf der Straße gekämpft, bis das Geld floss
Now my cheques dey clear from yankee to igboro (han han han),
Jetzt werden meine Schecks von Yankee bis hierher (igboro) eingelöst (han han han),
See, moni mo lowo-lowo
Hör zu, ich sagte, ich hab' richtig Geld
Ask about me for igboro
Frag nach mir in der Gegend (igboro)
We hustle for the street now mono wo nowo
Wir haben auf der Straße gekämpft, jetzt fließt das Geld
Now jams dey roll from yankee to igboro (han han han han han han)
Jetzt laufen meine Jams von Yankee bis hierher (igboro) (han han han han han han)
Nairabis.com
Nairabis.com
(Verse 3)
(Strophe 3)
If you are stil sitting down, you are sitting on a long
Wenn du immer noch sitzt, verschwendest du deine Zeit
Thing
/ verpasst du was Großes
The god mother says so laughs
Die Patin sagt es (lacht)
Girl, dance girl
Mädchen, tanz Mädchen
Sweet lady, dont be lazy
Süße Lady, sei nicht faul
You no know the palava wen person don see
Du kennst den Ärger nicht, den jemand durchgemacht hat
You no know the palava wen i don go through for this life
Du kennst den Ärger nicht, den ich in diesem Leben durchgemacht habe
Nor come dey form uche face
Komm nicht an und tu so scheinheilig (uche face)
I nor dey look uche face, just dey enjoy your space
Ich achte nicht auf scheinheilige Gesichter (uche face), genieße einfach deinen Raum
Oh oh oh
Oh oh oh
(Hook)
(Refrain)
When i ragga, number one
Wenn ich Ragga mache, Nummer eins
Or you talking bout the switch up, number one
Oder sprichst du über den Wechsel, Nummer eins
Im the baddest for the record, don na na
Ich bin die Krasseste auf der Platte, Don na na
I got the keys to the bima, zannana
Ich habe die Schlüssel zum Bimmer, zannana
(Simah)
(Simah)
Moni mo lowo-lowo
Ich sagte, ich hab' richtig Geld
Ask about me for igboro
Frag nach mir in der Gegend (igboro)
We hustle for the street till mono wo nowo
Wir haben auf der Straße gekämpft, bis das Geld floss
Now my cheques dey clear from yankee to igboro (han han han),
Jetzt werden meine Schecks von Yankee bis hierher (igboro) eingelöst (han han han),
Moni mo lowo-lowo
Ich sagte, ich hab' richtig Geld
Ask about me for igboro
Frag nach mir in der Gegend (igboro)
We hustle for the street now mono wo nowo
Wir haben auf der Straße gekämpft, jetzt fließt das Geld
Now jams dey roll from yankee to igboro (han han han han han han),
Jetzt laufen meine Jams von Yankee bis hierher (igboro) (han han han han han han),
Na dem dey form say dem get my back
Sie sind es, die so tun, als würden sie hinter mir stehen
And them dey chukuli me for back
Und sie stechen mir in den Rücken / lästern hinter meinem Rücken
Na still dem wan dey run dia mouth
Es sind immer noch die, die ihr Maul aufreißen wollen
Omo na dem get their mouth oh
Alter, sie besitzen ihr Maul, oh (sollen sie doch reden)
I be topping all of the chat
Ich stehe an der Spitze aller Charts
And mama don pay the tithe
Und Mama hat den Zehnten bezahlt
As a star gyal i get the right
Als Star Gyal habe ich das Recht
No dey for jackie chan, when you no know pishuan
Spiel nicht Jackie Chan, wenn du keine Ahnung hast (pishuan)
(Ay ay ay)
(Ay ay ay)
(Outro)
(Outro)
Yo, original rude gyal, kingston property, nigerian full breed
Yo, originales Rude Gyal, Kingston Eigentum, reinrassige Nigerianerin
You no fit see my back
Du kommst nicht an mich ran / kannst meinen Rücken nicht sehen
Dem go hear wheeeeeyn
Sie werden 'wheeeeeyn' hören
Clear road
Macht Platz
NorthSide I.N.C, you no fit see my back
NorthSide I.N.C, du kommst nicht an mich ran / kannst meinen Rücken nicht sehen
(Bumba)
(Bumba)





Writer(s): Cynthia Morgan


Attention! Feel free to leave feedback.