Lyrics and translation Cynthia Nickschas - Schissig (Kein Liebeslied)
Schissig (Kein Liebeslied)
Пуглива (Не песня о любви)
Ich
will
und
kann
keine
Liebeslieder
schreiben
Я
не
хочу
и
не
могу
писать
песни
о
любви.
Ich
hab
eh
keine
Zeit
irgendwo
länger
zu
verweilen
У
меня
нет
времени,
чтобы
где-то
задерживаться
надолго.
Ich
hab
Stress
vor
mir,
über
mir,
an
jeder
Seite.
У
меня
стресс
впереди,
надо
мной,
повсюду.
Sollt
mich
besser
konzentrieren
Мне
бы
лучше
сосредоточиться
Und
nur
noch
hart
arbeiten,
doch
du,
И
просто
много
работать,
но
ты,
Du
gehst
mir
nich
ausm
Kopf,
du,
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
ты.
Wir
kennen
uns
noch
nicht,
doch
du,
Мы
еще
не
знакомы,
но
ты,
Du
füllst
da
irgendn
Loch,
du,
Ты
заполняешь
какую-то
пустоту,
ты.
Ich
grins
ja
immer
noch,
du,
Я
все
еще
улыбаюсь,
ты.
Tut
mir
das
überhaupt
gut?
du,
Хорошо
ли
это
для
меня?
Ты.
Mir
fehlt
n
bisschen
der
Mut.
Мне
немного
не
хватает
смелости.
Wies
immer
kommt,
Как
всегда
бывает,
Wies
doch
schon
war,
Как
уже
было,
Wie
es
sich
lohnt,
Как
это
того
стоит,
Wies
nie
geschah
Как
этого
никогда
не
было.
Und
wie
ich
doch
dann
wieder
bin
И
как
я
снова
становлюсь
собой.
Und
wie
ich
hoff,
dass
es
gelingt.
И
как
я
надеюсь,
что
у
меня
получится.
Wie
ich
mich
wieder
neu
erfind,
Как
я
снова
нахожу
себя,
Ich
jetzt
doch
Liebeslieder
sing,
Как
я
сейчас
пою
песни
о
любви,
Wie
jedes
Wort
darin
dann
stimmt,
Как
каждое
слово
в
них
правда,
Wies
vorher
nie
so
richtig
ging
Как
раньше
никогда
не
было.
Und
diese
Angst
zu
viel
zu
fühlen
И
этот
страх
чувствовать
слишком
много
Und
dieser
Hass
auf
alte
Lügen.
И
эта
ненависть
к
старой
лжи.
Wie
schissig
ich
doch
bin
zu
lieben
und
Как
же
я
боюсь
любить,
и
Ich
brenne
zu
genügen
Я
сгораю,
чтобы
угодить.
Schizophrene
und
unwirkliche
Welt,
Шизофренический
и
нереальный
мир,
In
der
man
oft
hoch
fliegt
Где
ты
часто
взлетаешь,
Und
dann
wieder
fällt
А
потом
снова
падаешь.
Und
da
will
ich
echt
rein,
И
я
действительно
хочу
в
него
попасть,
Ja
weils
mir
jetzt
schon
gefällt,
Потому
что
мне
уже
нравится
Dieses
Kribbeln
im
Bauch,
Это
чувство
бабочек
в
животе,
Ein
Gedanke,
der
mich
oben
hält.
Denn
du,
Эта
мысль,
которая
не
дает
мне
упасть.
Ведь
ты,
Du
hast
da
was
an
dir
dran
du,
В
тебе
есть
что-то
особенное,
ты,
Dich
hab
ich
so
nicht
geplant,
Я
не
планировала
тебя,
Du
raubst
mir
den
Verstand,
du
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты.
Und
ich
hab
nix
geahnt,
du,
И
я
ничего
не
подозревала,
ты.
Will
ich
das
eigentlich,
du,
Хочу
ли
я
этого
на
самом
деле?
Ты.
Behalt
ich
mein
Gesicht?
Сохраняю
ли
я
самообладание?
Wies
immer
kommt,
Как
всегда
бывает,
Wies
doch
schon
war,
Как
уже
было,
Wie
es
sich
lohnt,
Как
это
того
стоит,
Wies
nie
geschah
Как
этого
никогда
не
было.
Und
wie
ich
doch
dann
wieder
bin,
И
как
я
снова
становлюсь
собой,
Und
wie
ich
hoff,
dass
es
gelingt.
И
как
я
надеюсь,
что
у
меня
получится.
Wie
ich
mich
wieder
neu
erfind,
Как
я
снова
нахожу
себя,
Ich
jetzt
doch
Liebeslieder
sing,
Как
я
сейчас
пою
песни
о
любви,
Wie
jedes
Wort
darin
dann
stimmt,
Как
каждое
слово
в
них
правда,
Wies
vorher
nie
so
richtig
ging.
Как
раньше
никогда
не
было.
Und
diese
Angst
zu
viel
zu
fühlen
И
этот
страх
чувствовать
слишком
много
Und
dieser
Hass
auf
alte
Lügen.
И
эта
ненависть
к
старой
лжи.
Wie
schissig
ich
doch
bin
zu
lieben
und
Как
же
я
боюсь
любить,
и
Ich
brenne
zu
genügen.
Я
сгораю,
чтобы
угодить.
Ohohohoh
yeahah,
ohohohoh
yeahahaha
Оhohohoh
yeahah,
ohohohoh
yeahahaha
Wies
immer
kommt,
Как
всегда
бывает,
Wies
doch
schon
war,
Как
уже
было,
Wie
es
sich
lohnt,
Как
это
того
стоит,
Wies
nie
geschah.
Как
этого
никогда
не
было.
Und
wie
ich
doch
dann
wieder
bin,
И
как
я
снова
становлюсь
собой,
Und
wie
ich
hoff,
dass
es
gelingt,
И
как
я
надеюсь,
что
у
меня
получится,
Wie
ich
mich
wieder
neu
erfind,
Как
я
снова
нахожу
себя,
Ich
jetzt
doch
Liebeslieder
sing,
Как
я
сейчас
пою
песни
о
любви,
Wie
jedes
Wort
darin
dann
stimmt,
Как
каждое
слово
в
них
правда,
Wies
vorher
nie
so
richtig
ging.
Как
раньше
никогда
не
было.
Und
diese
Angst
zu
viel
zu
fühlen
И
этот
страх
чувствовать
слишком
много.
Und
dieser
Hass
auf
alte
Lügen.
И
эта
ненависть
к
старой
лжи.
Wie
schissig
ich
bin
dich
zu
lieben
Как
же
я
боюсь
любить
тебя,
Und
doch
brenne
zu
genügen
И
все
же
сгораю,
чтобы
угодить.
Oooooooh,
yeah,
yeah,
yeah
Oooooooh,
yeah,
yeah,
yeah
Wies
immer
kommt,
Как
всегда
бывает,
Wies
doch
schon
war,
Как
уже
было,
Wie
es
sich
lohnt,
Как
это
того
стоит,
Wies
nie
geschah.
Как
этого
никогда
не
было.
Und
wie
ich
doch
dann
wieder
bin,
И
как
я
снова
становлюсь
собой,
Und
wie
ich
hoff,
dass
es
gelingt.
И
как
я
надеюсь,
что
у
меня
получится.
Wie
ich
mich
wieder
neu
erfind,
Как
я
снова
нахожу
себя,
Ich
jetzt
doch
Liebeslieder
sing,
Как
я
сейчас
пою
песни
о
любви,
Wie
jedes
Wort
darin
dann
stimmt,
Как
каждое
слово
в
них
правда,
Wies
vorher
nie
so
richtig
ging.
Как
раньше
никогда
не
было.
Und
diese
Angst
zu
viel
zu
fühlen
И
этот
страх
чувствовать
слишком
много.
Und
dieser
Hass
auf
alte
Lügen.
И
эта
ненависть
к
старой
лжи.
Wie
schissig
ich
bin
dich
zu
lieben
Как
же
я
боюсь
любить
тебя,
Und
doch
brenne
zu
genügen.
И
все
же
сгораю,
чтобы
угодить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cynthia Nickschas
Attention! Feel free to leave feedback.