Cynthia Nickschas - Schicksal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cynthia Nickschas - Schicksal




Schicksal
Судьба
Kann nicht schlafen, es ist so viel passiert
Не могу уснуть, столько всего случилось,
Gedanken rasen, ich komm fast nicht hinterher
Мысли несутся, я едва поспеваю за ними,
Kaum ist das Glas voll von mir, ist es auch schon wieder leer
Едва наполнив свой бокал, я его тут же опустошаю,
Ich will es noch schaffen, doch ich kann bald nicht mehr
Хочу еще справиться, но скоро уже не смогу.
Mach ich eine Türe auf, schließt sich die nächste für mich
Открываю одну дверь, а передо мной захлопывается следующая,
Beginn ich endlich zu laufen, zieht irgendwer am Teppich
Только начинаю бежать, кто-то тянет ковер из-под ног.
Wo hab ich irgendwas verpasst, warum wird's nicht mehr leichter?
Где я что-то упустила, почему не становится легче?
Ist schon viel zu krass und geht immer noch weiter
Все уже слишком тяжело, и это продолжается,
Ich hab keine Kraft mehr, dauernd zu scheitern
У меня больше нет сил постоянно терпеть неудачи,
Ich will irgendeine Macht an meiner Seite
Мне нужна какая-то сила на моей стороне.
Wenn's schon keine Platte ist, gib mir Zufall
Если это не верная карта, дай мне случайность,
Zauberei, Anfängerglück oder ein bisschen Schicksal
Волшебство, удачу новичка или немного судьбы.
Schicksal, Schicksal
Судьба, судьба,
Ein kleines bisschen Schicksal, Schicksal
Немного судьбы, судьбы.
Hab doch nichts verbrochen, nur versucht zu leben
Я ничего не нарушила, просто пыталась жить,
Und dabei schon einiges an grausamer Scheiße gesehen
И при этом насмотрелась на ужасное дерьмо,
Mir darauf versprochen, mich selbst nie aufzugeben
Пообещала себе никогда не сдаваться,
Meine Träume nicht wie andere auf Eis zu legen
Не откладывать свои мечты, как другие.
Nun zahl ich den Preis für meine sogenannte Freiheit
Теперь я плачу цену за свою так называемую свободу,
Ja, ich bin pleite, hab keine Sicherheit, kein Verständnis, keine Zeit
Да, я на мели, у меня нет безопасности, понимания, времени.
Und doch glaub ich, ich brauch diese trotzige Welt
И все же, я думаю, мне нужен этот дерзкий мир,
Irgendwie weiß ich, dass sie mir Hirn und Bauch zusammenhält
Как-то я знаю, что он держит мои мозги и живот в тонусе,
Also Alter, falls es dich echt gibt und du bist doch so mächtig
Так что, старик, если ты действительно существуешь и ты такой могущественный,
Schenk meinem Leben noch ein kleines bisschen Licht
Подари моей жизни еще немного света.
Weil ich glaub, ich hab, ich hab was verpasst, warum wird's nicht leichter?
Потому что, кажется, я что-то упустила, почему не становится легче?
Ist schon viel zu krass und geht immer noch weiter
Все уже слишком тяжело, и это продолжается,
Ich hab keine Kraft mehr, dauernd zu scheitern
У меня больше нет сил постоянно терпеть неудачи,
Ich will irgendeine Macht an meiner Seite
Мне нужна какая-то сила на моей стороне.





Writer(s): Cynthia Nickschas, Ralph Kaufmann


Attention! Feel free to leave feedback.