Cynthia Nickschas - Verdummt genug (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cynthia Nickschas - Verdummt genug (Radio Edit)




Verdummt genug (Radio Edit)
Чертовски глупы (Радио Версия)
Irgendwas läuft schief in dem ganzen Konstrukt,
Что-то идет не так во всей этой конструкции,
Irgendwie steigt nur noch der Leistungsdruck,
Кажется, растет только давление успеха,
Wer hoch hinaus will muss ohne Flügel fliegen
Кто хочет высоко взлететь, должен летать без крыльев,
Lernst Du lügen um sich zu verbiegen
Учишься лгать, чтобы прогнуться.
Immer höher weiter schneller größer besser
Все выше, дальше, быстрее, больше, лучше,
Ganz nebenbei liefern wir kleine Fische ans Messer
Попутно мы кладем мелкую рыбешку под нож,
Man bringt uns bei dass Mord und Totschlag normal sind
Нас убеждают, что убийства это нормально,
Selbst die kleinsten sind schon abgestumpft - sozialblind
Даже самые маленькие уже отупели социально слепы.
Wir sind verdummt genug, schauen allem blind zu,
Мы чертовски глупы, смотрим на все слепо,
Es geht uns offen zu gut, darum entfacht keine Glut,
Нам слишком хорошо, поэтому огонь не разгорается,
Wie auch die Medien ständig die Geschehnisse verdreh'n,
Как и СМИ постоянно искажают события,
Und jeder der versucht zu ändern, dann als Depp dasteht,
А всякий, кто пытается что-то изменить, выглядит дураком,
Ich krieg' die Krise, wenn ich unsere Realität seh'
Меня охватывает ужас, когда я вижу нашу реальность,
Wobei ich nicht versteh' wie so viele
Хотя я не понимаю, как так много людей
Genießen sich vor'm PC zu verkriechen
Наслаждаются тем, что прячутся за компьютером,
Und zu killen wo Millionen Kids
И убивают, в то время как миллионы детей
Schon riechen wie Schiss wirklich riecht
Уже пахнут как дерьмо на самом деле.
...wie Angst wirklich riecht...
... как страх на самом деле...
Warum auf irgendeine Seite stellen?
Зачем принимать чью-то сторону?
Warum nicht einfach Wale wählen?
Почему бы просто не выбрать китов?
Sich vielleicht trauen zu Philosophie?
Может быть, осмелиться на философию?
Ohne sich in Glaubensfragen zu verlier'n.
Не теряясь в вопросах веры?
Wenn wir uns umdreh'n wäre viel zu viel zu tun,
Если мы оглянемся, то будет слишком много дел,
Um unsere eigene Sekunde echt aufzurunden [?]
Чтобы сделать нашу собственную секунду по-настоящему полной,
Wo ist die Wut, die aller Unmut hervorruft
Где та ярость, что вызывает всеобщее недовольство,
Oder wundert die [?], dass nicht alles wieder gut wird
Или [удивляет?], что все не становится хорошо?
Wir sind verdummt genug, schauen allem blind zu,
Мы чертовски глупы, смотрим на все слепо,
La la la, Ta ta ta...
Ла-ла-ла, та-та-та...
/: Ja wie könnt ihr das sehen?
/: Да, как вы можете это видеть?
Ja das tut mir nur noch weh: /
Да, мне от этого только больнее: /
Ja wir sind verdummt genug, schauen allem blind zu,
Да, мы чертовски глупы, смотрим на все слепо,
/: Das tut mir nur noch weh
/: Мне от этого только больнее.
Ja wie könnt ihr das seh'n?: /
Да, как вы можете это видеть?: /
Ja wir sind verdummt genug, schauen allem blind zu,
Да, мы чертовски глупы, смотрим на все слепо,
Es geht uns viel zu gut, darum entfacht keine Glut,
Нам слишком хорошо, поэтому огонь не разгорается,
Wie auch die Medien ständig die Geschehnisse verdreh'n,
Как и СМИ постоянно искажают события,
Und jeder der versucht zu ändern, bald als Depp dasteht,
А всякий, кто пытается что-то изменить, вскоре выглядит дураком,
Ich krieg' die Krise, wenn ich unsere Realität seh'
Меня охватывает ужас, когда я вижу нашу реальность,
Nimm' halt jedes Spiel der Welt
Прими же каждую игру этого мира,
Wobei ich nicht versteh' wie so viele
Хотя я не понимаю, как так много людей
Genießen sich vor'm PC zu verkriechen
Наслаждаются тем, что прячутся за компьютером,
Wenn Deine Kids schon riechen wie Schiss wirklich riecht
Когда твои дети уже пахнут как страх на самом деле.





Writer(s): Cynthia Nickschas


Attention! Feel free to leave feedback.