Lyrics and translation Cynthia - Change On Me (Giuseppe D. Dance Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change On Me (Giuseppe D. Dance Remix)
Изменился ко мне (Giuseppe D. Dance Remix)
When
we
met
Когда
мы
встретились,
It
all
happened
so
fast
Все
случилось
так
быстро.
You
said
you
love
me
Ты
сказал,
что
любишь
меня,
And
that
it
will
last
И
что
это
продлится
вечно.
But
know
it
seems
Но
теперь
кажется,
That
it
was
all
a
lie
Что
все
это
было
ложью,
And
all
my
love
for
you
И
вся
моя
любовь
к
тебе
Is
to
pass
you
by
Проходит
мимо.
My
love
for
you
Моя
любовь
к
тебе
Will
never
be
the
same
Уже
не
будет
прежней.
My
heart
still
aches
Мое
сердце
все
еще
болит
From
the
sorrow
and
the
pain
От
печали
и
боли.
Time
has
come
for
me
to
say
good-bye
Пришло
время
прощаться,
Although
the
precious
times
Хотя
драгоценные
моменты
Will
never
leave
my
mind
Навсегда
останутся
в
моей
памяти.
Why
did
you
have
to
change
on
me
Почему
ты
изменился
ко
мне?
Your
love
was
so
easy
and
sweet
Твоя
любовь
была
такой
легкой
и
сладкой.
Oh
boy,
i
gave
you
all
my
time
О,
мальчик,
я
отдала
тебе
все
свое
время,
But
why
could
not
make
you
mine
Но
почему
я
не
смогла
сделать
тебя
своим?
Why
did
you
have
to
change
on
me
Почему
ты
изменился
ко
мне?
Your
love
was
so
easy
and
sweet
Твоя
любовь
была
такой
легкой
и
сладкой.
Oh
boy,
i
gave
you
all
my
time
О,
мальчик,
я
отдала
тебе
все
свое
время,
But
why
could
not
make
you
mine
Но
почему
я
не
смогла
сделать
тебя
своим?
Changing
your
love
Изменить
свою
любовь
Was
the
best
thing
to
do
Было
лучшим
выходом.
My
love
was
to
strong
Моя
любовь
была
слишком
сильной
For
both
me
and
you
И
для
меня,
и
для
тебя.
You
go
your
way
baby
Ты
идешь
своей
дорогой,
малыш,
I'll
go
me
mine
А
я
пойду
своей.
Searching
for
the
love
Искать
ту
любовь,
We'll
both
hope
to
find
Которую
мы
оба
надеемся
найти.
If
you
decide
Если
ты
решишь
To
come
back
to
me
Вернуться
ко
мне,
I'll
be
waiting
so
desperately
Я
буду
ждать
тебя
с
нетерпением.
I
hope
to
find
Я
надеюсь
найти
Someone
to
love
me
baby
Того,
кто
будет
любить
меня,
малыш,
All
over
the
time
Всегда.
Why
did
you
have
to
change
on
me
Почему
ты
изменился
ко
мне?
Your
love
was
so
easy
and
sweet
Твоя
любовь
была
такой
легкой
и
сладкой.
Oh
boy,
i
gave
you
all
my
time
О,
мальчик,
я
отдала
тебе
все
свое
время,
But
why
could
not
make
you
mine
Но
почему
я
не
смогла
сделать
тебя
своим?
Why
did
you
have
to
change
on
me
Почему
ты
изменился
ко
мне?
Your
love
was
so
easy
and
sweet
Твоя
любовь
была
такой
легкой
и
сладкой.
Oh
boy,
i
gave
you
all
my
time
О,
мальчик,
я
отдала
тебе
все
свое
время,
But
why
could
not
make
you
mine
Но
почему
я
не
смогла
сделать
тебя
своим?
My
love
for
you
Моя
любовь
к
тебе
Will
never
be
the
same
Уже
не
будет
прежней.
My
heart
still
aches
Мое
сердце
все
еще
болит
From
the
sorrow
and
the
pain
От
печали
и
боли.
Time
has
come
for
me
to
say
good-bye
Пришло
время
прощаться,
Although
the
precious
times
Хотя
драгоценные
моменты
Will
never
leave
my
mind
Навсегда
останутся
в
моей
памяти.
Why
did
you
have
to
change
on
me
Почему
ты
изменился
ко
мне?
Your
love
was
so
easy
and
sweet
Твоя
любовь
была
такой
легкой
и
сладкой.
Oh
boy,
i
gave
you
all
my
time
О,
мальчик,
я
отдала
тебе
все
свое
время,
But
why
could
not
make
you
mine
Но
почему
я
не
смогла
сделать
тебя
своим?
Why
did
you
have
to
change
on
me
Почему
ты
изменился
ко
мне?
Your
love
was
so
easy
and
sweet
Твоя
любовь
была
такой
легкой
и
сладкой.
Oh
boy,
i
gave
you
all
my
time
О,
мальчик,
я
отдала
тебе
все
свое
время,
But
why
could
not
make
you
mine
Но
почему
я
не
смогла
сделать
тебя
своим?
Why
did
you
have
to
change
on
me
Почему
ты
изменился
ко
мне?
Your
love
was
so
easy
and
sweet
Твоя
любовь
была
такой
легкой
и
сладкой.
Oh
boy,
i
gave
you
all
my
time
О,
мальчик,
я
отдала
тебе
все
свое
время,
But
why
could
not
make
you
mine
Но
почему
я
не
смогла
сделать
тебя
своим?
Why
did
you
have
to
change
on
me
Почему
ты
изменился
ко
мне?
Your
love
was
so
easy
and
sweet
Твоя
любовь
была
такой
легкой
и
сладкой.
Oh
boy,
i
gave
you
all
my
time
О,
мальчик,
я
отдала
тебе
все
свое
время,
But
why
could
not
make
you
mine
Но
почему
я
не
смогла
сделать
тебя
своим?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mickey Garcia, Jean Lauture, Elvin Molina
Attention! Feel free to leave feedback.