Cynthia - Y ahora vienes tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cynthia - Y ahora vienes tu




Y ahora vienes tu
А теперь пришел ты
Supe salir de la angustia de ser olvidada
Я смогла выбраться из тоски забвения,
Supe ponerme de pie después de arrodillada
Я смогла встать на ноги после того, как стояла на коленях.
Poco a poquito se fue acomodando mi vida
Понемногу моя жизнь налаживалась,
Hoy digo gracias a dios que encontré la salida
Сегодня я благодарю Бога, что нашла выход.
Todo lo que sucedió entre nosotros se ha ido
Все, что случилось между нами, прошло.
Pude cerrar tu capítulo y darte de baja
Я смогла закрыть твою главу и вычеркнуть тебя.
Yo lo logré con paciencia a pesar que te quise
Я добилась этого терпением, несмотря на то, что любила тебя.
Y hoy no me queda mas tiempo para verme triste
И сегодня у меня больше нет времени грустить.
Como teniendo derecho y golpeaste mi puerta
Как будто имея на это право, ты постучал в мою дверь.
Quieres pedirme que vuelva a vivir el pasado
Ты хочешь попросить меня вернуться в прошлое.
Y ahora vienes tú, y ahora vienes a querer cambiar mi vida
А теперь пришел ты, а теперь пришел ты и хочешь изменить мою жизнь.
Y ahora vienes con cara de perdón a remendar la herida
А теперь пришел ты с лицом, полным раскаяния, чтобы залечить рану.
Pero el tiempo pasó, tus huellas se llevó, no queda puerta abierta
Но время прошло, твои следы стерлись, не осталось открытых дверей,
Que no te haya cerrado, pasaste de moda, acabó tu fiesta
Которые я бы тебе не закрыла. Ты вышел из моды, твоя вечеринка окончена.
(Y ahora vienes tú, y ahora vienes tú)
теперь пришел ты, а теперь пришел ты)
No suena bien pero fue algo que yo esperaba
Звучит не очень хорошо, но это то, чего я ждала.
Dicen que nada es tan dulce como la venganza
Говорят, нет ничего слаще мести.
No fue contigo, era algo que necesitaba
Дело не в тебе, это было то, что мне нужно,
Para probar que tu amor se caía en picada
Чтобы доказать, что твоя любовь стремительно падала.
Pero viniste pensando en la que yo fui siempre
Но ты пришел, думая о той, кем я была всегда,
Pidiéndome que regrese así tan urgente
Прося меня вернуться так срочно.
Y ahora vienes tú, y ahora vienes a querer cambiar mi vida
А теперь пришел ты, а теперь пришел ты и хочешь изменить мою жизнь.
Y ahora vienes con cara de perdón a remendar la herida
А теперь пришел ты с лицом, полным раскаяния, чтобы залечить рану.
Pero el tiempo pasó, tus huellas se llevó, no queda puerta abierta
Но время прошло, твои следы стерлись, не осталось открытых дверей,
Que no te haya cerrado, pasaste de moda, acabó tu fiesta
Которые я бы тебе не закрыла. Ты вышел из моды, твоя вечеринка окончена.
Y ahora vienes tú, (y ahora vienes a querer cambiar mi vida)
А теперь пришел ты, теперь пришел ты и хочешь изменить мою жизнь)
(Y ahora vienes tú) con cara de perdón a remendar la herida
теперь пришел ты) с лицом, полным раскаяния, чтобы залечить рану.
Pero el tiempo pasó, tus huellas se llevó, no queda puerta abierta
Но время прошло, твои следы стерлись, не осталось открытых дверей,
Que no te haya cerrado, pasaste de moda, acabó tu fiesta
Которые я бы тебе не закрыла. Ты вышел из моды, твоя вечеринка окончена.





Writer(s): Jose Luis Pagan


Attention! Feel free to leave feedback.