Lyrics and translation Cypecore - Feel the Ground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel the Ground
Почувствуй землю
People
change,
Люди
меняются,
Territory
changes,
Территории
меняются,
Is
always
the
same!
Всегда
остается
прежней!
Every
path
a
soldier
has
to
go
Каждый
путь,
который
должен
пройти
солдат,
Is
always
the
path
which
the
soldier
has
to
know
Всегда
тот
путь,
который
солдат
должен
знать.
War
doesn′t
need
a
translation
Войне
не
нужен
перевод,
We're
living
in
a
world
of
our
own
devastation!
Мы
живем
в
мире
собственного
разрушения!
Let′s
start
another
war
Давай
начнем
еще
одну
войну
Against
our
own
living
species
Против
нашего
собственного
вида,
Come
on
let's
attack
them
Давай,
нападем
на
них,
Because
of
their
own
diseases
Из-за
их
собственных
болезней.
In
front
of
me
they're
dying
a
new
art
of
death
На
моих
глазах
они
умирают,
новое
искусство
смерти.
So
many
people
are
falling
to
the
ground
Так
много
людей
падают
на
землю,
In
front
of
me
they′re
dying
a
new
art
of
death
На
моих
глазах
они
умирают,
новое
искусство
смерти.
Just
to
feel
the
ground,
just
to
feel
the
ground
Просто
чтобы
почувствовать
землю,
просто
чтобы
почувствовать
землю.
Let′s
start
another
war
Давай
начнем
еще
одну
войну
Against
our
own
living
species
Против
нашего
собственного
вида,
Come
on
let's
attack
them
Давай,
нападем
на
них,
Because
of
their
own
diseases
Из-за
их
собственных
болезней.
No
matter
who
they
are
or
what
they
are
standing
for
Неважно,
кто
они
или
за
что
они
борются,
The
main
point
is
to
betray
them
and
tell
the
world
they
wanted
gore
Главное
- предать
их
и
сказать
миру,
что
они
жаждали
крови.
In
front
of
me
they′re
dying
a
new
art
of
death
На
моих
глазах
они
умирают,
новое
искусство
смерти.
So
many
people
are
falling
to
the
ground
Так
много
людей
падают
на
землю,
In
front
of
me
they're
dying
a
new
art
of
death
На
моих
глазах
они
умирают,
новое
искусство
смерти.
Just
to
feel
the
ground,
just
to
feel
the
ground
Просто
чтобы
почувствовать
землю,
просто
чтобы
почувствовать
землю.
We′re
living
in
a
world
of
our
own
devastation
(devastation)
Мы
живем
в
мире
собственного
разрушения
(разрушения).
In
front
of
me
they're
dying
a
new
art
of
death
На
моих
глазах
они
умирают,
новое
искусство
смерти.
So
many
people
are
falling
to
the
ground
Так
много
людей
падают
на
землю,
In
front
of
me
they′re
dying
a
new
art
of
death
На
моих
глазах
они
умирают,
новое
искусство
смерти.
Just
to
feel
the
ground,
just
to
feel
the
ground
Просто
чтобы
почувствовать
землю,
просто
чтобы
почувствовать
землю.
In
front
of
me
they're
dying
a
new
art
of
death
На
моих
глазах
они
умирают,
новое
искусство
смерти.
Just
to
feel
the
ground,
just
to
feel
the
ground
Просто
чтобы
почувствовать
землю,
просто
чтобы
почувствовать
землю.
In
front
of
me
they're
dying
a
new
art
of
death
На
моих
глазах
они
умирают,
новое
искусство
смерти.
So
many
people
are
falling
to
the
ground
Так
много
людей
падают
на
землю,
In
front
of
me
they′re
dying
a
new
art
of
death
На
моих
глазах
они
умирают,
новое
искусство
смерти.
Just
to
feel
the
ground,
just
to
feel
the
ground
Просто
чтобы
почувствовать
землю,
просто
чтобы
почувствовать
землю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): attila erdélyi
Attention! Feel free to leave feedback.