Cypecore - Hollow Peace - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cypecore - Hollow Peace




Hollow Peace
Пустая Мир
To (?) with the stars,
К звездам, моя милая,
Till we know,
Пока мы знаем,
We went too far.
Что зашли слишком далеко.
Finding (?) wars.
Находим забытые войны.
All those stars will show who we are.
Все эти звезды покажут, кто мы.
The one's who die,
Те, кто умирают,
With disrespect (and?) crime.
С неуважением и преступлением.
And those who lied,
А те, кто лгали,
Had been left behind.
Остались позади.
Scatter the ashes of dominance.
Развей пепел господства.
Suppressing the fear of dying.
Подави страх смерти.
Collapsing buildings of decadence.
Разрушающиеся здания декаданса.
We need a sense of (firing?).
Нам нужно чувство огня.
Now we enter the storm.
Теперь мы входим в бурю.
The dream of silence,
Мечта о тишине,
Will force us down.
Сбросит нас вниз.
Illusions in which we were born,
Иллюзии, в которых мы родились,
The Emperor will lose his crown.
Император потеряет свою корону.
Breaking the cycle of (slavery?).
Разрывая круг рабства.
Forcing the (throat to the edge?).
Заставляя горло сжиматься от ужаса.
Falling (?) of my misery,
Падение в пучину моей misery,
Is not worth the (?).
Не стоит этого.
Scatter the ashes of dominance.
Развей пепел господства.
Suppressing the fear of dying.
Подави страх смерти.
Collapsing buildings of decadence.
Разрушающиеся здания декаданса.
We need a sense of (firing?).
Нам нужно чувство огня.
From the sky to the ground,
С неба на землю,
We're the last of (?),
Мы последние из выживших,
We know what we have done so,
Мы знаем, что мы сделали,
Follow me and run.
Следуй за мной и беги.
Living in this (?).
Живя в этом аду.
Living in this (?).
Живя в этом хаосе.
Living in this (?).
Живя в этом кошмаре.
Once more we pay for (?),
Снова мы платим за ошибки,
(?),
За грехи прошлого,
Freedoms turns into agony,
Свобода превращается в агонию,
(?) new world order,
Новый мировой порядок,
Scatter the ashes of dominance.
Развей пепел господства.
Suppressing the fear of dying.
Подави страх смерти.
Collapsing buildings of decadence.
Разрушающиеся здания декаданса.
We need a sense of (firing?).
Нам нужно чувство огня.
From the sky to the ground,
С неба на землю,
We're the last of (?),
Мы последние из выживших,
We know what we have done so,
Мы знаем, что мы сделали,
Follow me and run.
Следуй за мной и беги.





Writer(s): Attila Z. Erdélyi, Christoph Heckel, Christoph Rogdakis, Nils Lesser, Tobias Derer


Attention! Feel free to leave feedback.