Cypress Hill feat. Dizzy Wright - Bye Bye (feat. Dizzy Wright) - translation of the lyrics into German

Bye Bye (feat. Dizzy Wright) - Cypress Hill , Dizzy Wright translation in German




Bye Bye (feat. Dizzy Wright)
Tschüss (feat. Dizzy Wright)
I rode the streets and my hood is just like a warzone
Ich fuhr durch die Straßen und meine Gegend ist wie eine Kriegszone
You died if you put your use in defending your home
Du stirbst, wenn du dich wehrst, um dein Zuhause zu verteidigen
If you hustling every day you hold on
Wenn du dich jeden Tag abrackers, halte durch
Come for mine Imma sing you a slow song
Komm mir in die Quere und ich singe dir ein langsames Lied
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen
Do you know the meaning of survival
Kennst du die Bedeutung von Überleben
When the rival is trifle?
Wenn der Rivale gefährlich ist?
Not a gun or a rifle
Keine Pistole oder Gewehr
Not a knife for them to stifle
Kein Messer, um sie zu ersticken
Put my hand upon the Bible
Ich lege meine Hand auf die Bibel
Open it and get an eye-full
Öffne sie und bekomme eine volle Ladung
Tryna keep my head
Versuche, meinen Kopf
Above water and not be spiteful
über Wasser zu halten und nicht gehässig zu sein
The humanity
Die Menschlichkeit
Vanity
Eitelkeit
Replaced its insanity
ersetzte ihren Wahnsinn
So many casualties
So viele Opfer
Casually forgotten and randomly
Beiläufig vergessen und willkürlich
Thoughts stricken on beaches (?)
Gedanken an Stränden gestrandet (?)
And you soft bitches are panicking
Und ihr weichen Schlampen seid in Panik
Black Milk on drums
Black Milk an den Drums
Man this shit is so fucking menacing
Mann, das Zeug ist so verdammt bedrohlich
What the world needs
Was die Welt braucht
Baby we feed them the truth
Baby, wir füttern sie mit der Wahrheit
Lead 'em into the booth
Führen sie in die Kabine
Kicking this shit for the youth
Kicken diesen Scheiß für die Jugend
They won't play it on the radio
Sie werden es nicht im Radio spielen
Fuck 'em
Scheiß drauf
If we stand together we can always overcome 'em
Wenn wir zusammenstehen, können wir sie immer überwinden
They won't play it on the radio
Sie werden es nicht im Radio spielen
Fuck 'em
Scheiß drauf
If we stand together we can always overcome 'em
Wenn wir zusammenstehen, können wir sie immer überwinden
I rode the streets and my hood is just like a warzone
Ich fuhr durch die Straßen und meine Gegend ist wie eine Kriegszone
You died if you put your use in defending your home
Du stirbst, wenn du dich wehrst, um dein Zuhause zu verteidigen
If you hustling every day you hold on
Wenn du dich jeden Tag abrackers, halte durch
Come for mine Imma sing you a slow song
Komm mir in die Quere und ich singe dir ein langsames Lied
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen
I'm having visions
Ich habe Visionen
Of a bunch of bad decisions
von einer Reihe schlechter Entscheidungen
That I might regret later
die ich später bereuen könnte
But this is the life we living
Aber das ist das Leben, das wir leben
The streets is unforgiving man
Die Straßen sind unversöhnlich, Mann
They colder than ice
Sie sind kälter als Eis
Gotta be holdin' while I'm rolling at night
Muss mich festhalten, während ich nachts fahre
This ain't right
Das ist nicht richtig
All I hear is guns shootin'
Alles, was ich höre, sind Schüsse
Police chase alludin'
Polizeiverfolgungen
Robbin stealing lootin'
Raub, Diebstahl, Plünderung
'Round the projects I just moved in
Um die Projekte, in die ich gerade gezogen bin
I feel like what fuck I'm doin'
Ich frage mich, was zum Teufel ich hier mache
I'm really 'bout to lose it
Ich bin wirklich dabei, es zu verlieren
And if you come for mine I'll bring your life to a conclusion
Und wenn du mir in die Quere kommst, werde ich dein Leben beenden
I rode the streets and my hood is just like a warzone
Ich fuhr durch die Straßen und meine Gegend ist wie eine Kriegszone
You died if you put your use in defending your home
Du stirbst, wenn du dich wehrst, um dein Zuhause zu verteidigen
If you hustling every day you hold on
Wenn du dich jeden Tag abrackers, halte durch
Come for mine Imma sing you a slow song
Komm mir in die Quere und ich singe dir ein langsames Lied
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen
Hit a lick
Einen schnellen Coup landen
To help my mom
um meiner Mutter zu helfen
We riding without no dad around
Wir fahren ohne Vater herum
My life was about pussy, basketball, and having this rapping crown
In meinem Leben ging es um Mädels, Basketball und darum, diese Rap-Krone zu haben
Kill 'em with kindness and they started killing my happy smile
Töte sie mit Freundlichkeit und sie begannen, mein glückliches Lächeln zu töten
I didn't tag 'em down, tie 'em up, and try to wrap no fucking cord around his neck
Ich habe sie nicht gepackt, gefesselt und versucht, ein verdammtes Seil um ihren Hals zu wickeln
So they looking for that check
Also suchen sie nach diesem Scheck
Seen a little homie die young, felt like I was looking at myself
Habe einen kleinen Kumpel jung sterben sehen, fühlte mich, als würde ich mich selbst sehen
Hold on, I know pain
Warte, ich kenne Schmerz
And I ain't talking 'bout them whoopings by the belt
Und ich rede nicht von den Schlägen mit dem Gürtel
Trials and tribulations we all grow and we all need help
Prüfungen und Schwierigkeiten, wir alle wachsen und wir alle brauchen Hilfe
And yo there's some things we've been preventing
Und yo, es gibt einige Dinge, die wir verhindert haben
Political strategies looking like open terrorism
Politische Strategien, die wie offener Terrorismus aussehen
Hold on dizzy don't get her
Warte, Dizzy, nicht sie
Talking in third person as I let my personality split 'em
Ich spreche in der dritten Person, während ich meine Persönlichkeit sie spalten lasse
Like M. Night Shyamalan
Wie M. Night Shyamalan
I'm talking mental divisions
Ich spreche von mentalen Spaltungen
They been tearing families down since before Abraham Lincoln
Sie haben Familien auseinandergerissen, schon vor Abraham Lincoln
Real facts
Echte Fakten
These is vocal thoughts I'm really just thinking
Das sind nur Gedanken, die ich wirklich denke
Then you finding out that life is real
Dann findest du heraus, dass das Leben real ist
I don't know how to feel
Ich weiß nicht, wie ich mich fühlen soll
Making all this money just to get us out my momma's crib
Ich verdiene all dieses Geld, nur um uns aus dem Haus meiner Mutter zu holen
I rode the streets and my hood is just like a warzone
Ich fuhr durch die Straßen und meine Gegend ist wie eine Kriegszone
You died if you put your use in defending your home
Du stirbst, wenn du dich wehrst, um dein Zuhause zu verteidigen
If you hustling every day you hold on
Wenn du dich jeden Tag abrackers, halte durch
Come for mine Imma sing you a slow song
Komm mir in die Quere und ich singe dir ein langsames Lied
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen
Budum-bye, bye, bye
Budum-tschüss, tschüss, tschüss
Let me sing you a lullaby
Lass mich dir ein Schlaflied singen





Writer(s): La'reonte Wright, Demerick Shelton Ferm, Louis Freese, Curtis Cross, Senen Reyes

Cypress Hill feat. Dizzy Wright - Bye Bye (feat. Dizzy Wright)
Album
Bye Bye (feat. Dizzy Wright)
date of release
21-01-2022



Attention! Feel free to leave feedback.