Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye Bye (feat. Dizzy Wright)
Tschüss (feat. Dizzy Wright)
I
rode
the
streets
and
my
hood
is
just
like
a
warzone
Ich
fuhr
durch
die
Straßen
und
meine
Gegend
ist
wie
eine
Kriegszone
You
died
if
you
put
your
use
in
defending
your
home
Du
stirbst,
wenn
du
dich
wehrst,
um
dein
Zuhause
zu
verteidigen
If
you
hustling
every
day
you
hold
on
Wenn
du
dich
jeden
Tag
abrackers,
halte
durch
Come
for
mine
Imma
sing
you
a
slow
song
Komm
mir
in
die
Quere
und
ich
singe
dir
ein
langsames
Lied
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
Do
you
know
the
meaning
of
survival
Kennst
du
die
Bedeutung
von
Überleben
When
the
rival
is
trifle?
Wenn
der
Rivale
gefährlich
ist?
Not
a
gun
or
a
rifle
Keine
Pistole
oder
Gewehr
Not
a
knife
for
them
to
stifle
Kein
Messer,
um
sie
zu
ersticken
Put
my
hand
upon
the
Bible
Ich
lege
meine
Hand
auf
die
Bibel
Open
it
and
get
an
eye-full
Öffne
sie
und
bekomme
eine
volle
Ladung
Tryna
keep
my
head
Versuche,
meinen
Kopf
Above
water
and
not
be
spiteful
über
Wasser
zu
halten
und
nicht
gehässig
zu
sein
The
humanity
Die
Menschlichkeit
Replaced
its
insanity
ersetzte
ihren
Wahnsinn
So
many
casualties
So
viele
Opfer
Casually
forgotten
and
randomly
Beiläufig
vergessen
und
willkürlich
Thoughts
stricken
on
beaches
(?)
Gedanken
an
Stränden
gestrandet
(?)
And
you
soft
bitches
are
panicking
Und
ihr
weichen
Schlampen
seid
in
Panik
Black
Milk
on
drums
Black
Milk
an
den
Drums
Man
this
shit
is
so
fucking
menacing
Mann,
das
Zeug
ist
so
verdammt
bedrohlich
What
the
world
needs
Was
die
Welt
braucht
Baby
we
feed
them
the
truth
Baby,
wir
füttern
sie
mit
der
Wahrheit
Lead
'em
into
the
booth
Führen
sie
in
die
Kabine
Kicking
this
shit
for
the
youth
Kicken
diesen
Scheiß
für
die
Jugend
They
won't
play
it
on
the
radio
Sie
werden
es
nicht
im
Radio
spielen
If
we
stand
together
we
can
always
overcome
'em
Wenn
wir
zusammenstehen,
können
wir
sie
immer
überwinden
They
won't
play
it
on
the
radio
Sie
werden
es
nicht
im
Radio
spielen
If
we
stand
together
we
can
always
overcome
'em
Wenn
wir
zusammenstehen,
können
wir
sie
immer
überwinden
I
rode
the
streets
and
my
hood
is
just
like
a
warzone
Ich
fuhr
durch
die
Straßen
und
meine
Gegend
ist
wie
eine
Kriegszone
You
died
if
you
put
your
use
in
defending
your
home
Du
stirbst,
wenn
du
dich
wehrst,
um
dein
Zuhause
zu
verteidigen
If
you
hustling
every
day
you
hold
on
Wenn
du
dich
jeden
Tag
abrackers,
halte
durch
Come
for
mine
Imma
sing
you
a
slow
song
Komm
mir
in
die
Quere
und
ich
singe
dir
ein
langsames
Lied
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
I'm
having
visions
Ich
habe
Visionen
Of
a
bunch
of
bad
decisions
von
einer
Reihe
schlechter
Entscheidungen
That
I
might
regret
later
die
ich
später
bereuen
könnte
But
this
is
the
life
we
living
Aber
das
ist
das
Leben,
das
wir
leben
The
streets
is
unforgiving
man
Die
Straßen
sind
unversöhnlich,
Mann
They
colder
than
ice
Sie
sind
kälter
als
Eis
Gotta
be
holdin'
while
I'm
rolling
at
night
Muss
mich
festhalten,
während
ich
nachts
fahre
This
ain't
right
Das
ist
nicht
richtig
All
I
hear
is
guns
shootin'
Alles,
was
ich
höre,
sind
Schüsse
Police
chase
alludin'
Polizeiverfolgungen
Robbin
stealing
lootin'
Raub,
Diebstahl,
Plünderung
'Round
the
projects
I
just
moved
in
Um
die
Projekte,
in
die
ich
gerade
gezogen
bin
I
feel
like
what
fuck
I'm
doin'
Ich
frage
mich,
was
zum
Teufel
ich
hier
mache
I'm
really
'bout
to
lose
it
Ich
bin
wirklich
dabei,
es
zu
verlieren
And
if
you
come
for
mine
I'll
bring
your
life
to
a
conclusion
Und
wenn
du
mir
in
die
Quere
kommst,
werde
ich
dein
Leben
beenden
I
rode
the
streets
and
my
hood
is
just
like
a
warzone
Ich
fuhr
durch
die
Straßen
und
meine
Gegend
ist
wie
eine
Kriegszone
You
died
if
you
put
your
use
in
defending
your
home
Du
stirbst,
wenn
du
dich
wehrst,
um
dein
Zuhause
zu
verteidigen
If
you
hustling
every
day
you
hold
on
Wenn
du
dich
jeden
Tag
abrackers,
halte
durch
Come
for
mine
Imma
sing
you
a
slow
song
Komm
mir
in
die
Quere
und
ich
singe
dir
ein
langsames
Lied
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
Hit
a
lick
Einen
schnellen
Coup
landen
To
help
my
mom
um
meiner
Mutter
zu
helfen
We
riding
without
no
dad
around
Wir
fahren
ohne
Vater
herum
My
life
was
about
pussy,
basketball,
and
having
this
rapping
crown
In
meinem
Leben
ging
es
um
Mädels,
Basketball
und
darum,
diese
Rap-Krone
zu
haben
Kill
'em
with
kindness
and
they
started
killing
my
happy
smile
Töte
sie
mit
Freundlichkeit
und
sie
begannen,
mein
glückliches
Lächeln
zu
töten
I
didn't
tag
'em
down,
tie
'em
up,
and
try
to
wrap
no
fucking
cord
around
his
neck
Ich
habe
sie
nicht
gepackt,
gefesselt
und
versucht,
ein
verdammtes
Seil
um
ihren
Hals
zu
wickeln
So
they
looking
for
that
check
Also
suchen
sie
nach
diesem
Scheck
Seen
a
little
homie
die
young,
felt
like
I
was
looking
at
myself
Habe
einen
kleinen
Kumpel
jung
sterben
sehen,
fühlte
mich,
als
würde
ich
mich
selbst
sehen
Hold
on,
I
know
pain
Warte,
ich
kenne
Schmerz
And
I
ain't
talking
'bout
them
whoopings
by
the
belt
Und
ich
rede
nicht
von
den
Schlägen
mit
dem
Gürtel
Trials
and
tribulations
we
all
grow
and
we
all
need
help
Prüfungen
und
Schwierigkeiten,
wir
alle
wachsen
und
wir
alle
brauchen
Hilfe
And
yo
there's
some
things
we've
been
preventing
Und
yo,
es
gibt
einige
Dinge,
die
wir
verhindert
haben
Political
strategies
looking
like
open
terrorism
Politische
Strategien,
die
wie
offener
Terrorismus
aussehen
Hold
on
dizzy
don't
get
her
Warte,
Dizzy,
nicht
sie
Talking
in
third
person
as
I
let
my
personality
split
'em
Ich
spreche
in
der
dritten
Person,
während
ich
meine
Persönlichkeit
sie
spalten
lasse
Like
M.
Night
Shyamalan
Wie
M.
Night
Shyamalan
I'm
talking
mental
divisions
Ich
spreche
von
mentalen
Spaltungen
They
been
tearing
families
down
since
before
Abraham
Lincoln
Sie
haben
Familien
auseinandergerissen,
schon
vor
Abraham
Lincoln
These
is
vocal
thoughts
I'm
really
just
thinking
Das
sind
nur
Gedanken,
die
ich
wirklich
denke
Then
you
finding
out
that
life
is
real
Dann
findest
du
heraus,
dass
das
Leben
real
ist
I
don't
know
how
to
feel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
Making
all
this
money
just
to
get
us
out
my
momma's
crib
Ich
verdiene
all
dieses
Geld,
nur
um
uns
aus
dem
Haus
meiner
Mutter
zu
holen
I
rode
the
streets
and
my
hood
is
just
like
a
warzone
Ich
fuhr
durch
die
Straßen
und
meine
Gegend
ist
wie
eine
Kriegszone
You
died
if
you
put
your
use
in
defending
your
home
Du
stirbst,
wenn
du
dich
wehrst,
um
dein
Zuhause
zu
verteidigen
If
you
hustling
every
day
you
hold
on
Wenn
du
dich
jeden
Tag
abrackers,
halte
durch
Come
for
mine
Imma
sing
you
a
slow
song
Komm
mir
in
die
Quere
und
ich
singe
dir
ein
langsames
Lied
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
Budum-bye,
bye,
bye
Budum-tschüss,
tschüss,
tschüss
Let
me
sing
you
a
lullaby
Lass
mich
dir
ein
Schlaflied
singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): La'reonte Wright, Demerick Shelton Ferm, Louis Freese, Curtis Cross, Senen Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.