Lyrics and translation Cypress Hill feat. Mellow Man Ace - No Pierdo Nada (Nothin' To Lose) (Spanish Edit)
CYPRESS
HILL
CYPRESS
HILL
No
pierdes
nada,
te
doy
mi
todo
Ты
ничего
не
теряешь,
я
отдаю
тебе
все
свое.
Juega
con
las
reglas
o
si
no
te
rompo
Играй
по
правилам,
или
если
я
не
нарушу
тебя,
Bien
apretado
estas
en
mi
luz
Туго,
ты
в
моем
свете.
Si
vienen
los
puercos
te
pongo
en
una
cruz
Если
придут
свиньи,
я
поставлю
тебя
на
крест.
Nada
que
hacer
nomas
esconderte
Нечего
делать,
номас.
Entraste,
tu
pacas
siendo
tu
viente
Ты
вошел,
твои
тюки
были
твоим
прозрением.
Cuando
conviene
esto
me
da
sabor
Когда
это
подходит,
это
дает
мне
вкус
Si
estas
en
mi
camino
te
enseño
mi
calor
(ahh!)
Если
ты
на
моем
пути,
я
научу
тебя
своему
теплу
(ах!)
La
pongo
en
la
mesa
laten
las
tijeras
Я
кладу
ее
на
стол.
Raperos
son
esclavos
de
compañia
disquera
Рэперы
являются
рабами
лейбла
компании
No
puedes
perder,
nomas
escoje
Ты
не
можешь
проиграть,
номас.
Un
grupo
de
matones
que
no
son
ladrones
Группа
головорезов,
которые
не
являются
ворами
Has
lo
que
tiene
que
ser
y
no
te
rompas
Делай
то,
что
должно
быть,
и
не
ломайся.
Cuida
la
salud
y
comparte
con
las
compas
(compa)
Позаботьтесь
о
здоровье
и
поделитесь
с
компасами
(compa)
Ten
cuidado,
con
la
pista
Будьте
осторожны,
с
подсказкой
Si
estas
en
la
loma
usa
tu
vista
(vista)
Если
вы
находитесь
на
холме,
используйте
свой
вид
(вид)
Que
se
cuenta?
que
soy
cuento...
Что
скажешь?
что
я
сказка...
Te
doy
mi
todo,
no
pierdo
nada
Я
отдаю
тебе
все
свое,
я
ничего
не
теряю.
Pasa
que
ayer,
el
tiempo
se
acaba...
Так
получилось,
что
вчера
время
истекло...
Te
doy
mi
todo,
sabes
como
soy
Я
отдаю
тебе
все
свое,
ты
знаешь,
какой
я.
Me
meto
a
tu
cabeza,
te
destruyo
hoy
Я
лезу
в
твою
голову,
я
уничтожаю
тебя
сегодня.
Agarro
mi
pluma
la
meto
en
tu
cerebro
Я
хватаю
свою
ручку,
я
засовываю
ее
в
твой
мозг.
No
voy
a
parar
hasta
que
quedes
muerto
Я
не
остановлюсь,
пока
ты
не
умрешь.
Estoy
en
mi
zona
corro
y
te
destuerco
Я
в
своей
зоне,
я
бегу
и
изгоняю
тебя.
Pongo
en
un
palo
a
cocinar,
dia
de
puercos
Я
кладу
на
палку,
чтобы
готовить,
день
свиней,
Yo
soy
el
loco,
agarro
una
foto
Я
сумасшедший,
я
хватаю
фотографию,
Entiende
la
foto
me
importa
poco
Поймите,
фотография
меня
мало
волнует
Me
llamo
Sr.
Trueno
Tremendo
Меня
зовут
Мистер
Гром.
Y
no
entiendo
como
sigue
mordiendo
И
я
не
понимаю,
как
он
продолжает
кусаться.
Sigo
escribiendo,
yo
me
defiendo
Я
продолжаю
писать,
я
защищаюсь.
Mi
rima
y
estilo
son
pingareños
Моя
рифма
и
стиль-это
пингарцы.
Tengo
mi
puesto,
yo
lo
manifiesto
У
меня
есть
свой
пост,
я
его
демонстрирую.
Te
doy
mi
todo
y
siempre
te
afecto...
Я
отдаю
тебе
все
свое
и
всегда
люблю
тебя...
Rompo
pescuezo
eso
es
lo
que
hago
Я
ломаю
рыбу,
это
то,
что
я
делаю.
Estilo
mafioso,
te
tiro
en
un
lago
Бандитский
стиль,
я
бросаю
тебя
в
озеро,
Ay
por
Dios,
Mellow
Man
que
quieres
mas?
О,
Боже,
мягкий
человек,
чего
ты
хочешь
больше?
Esto
es
una
guerra
aqui
no
hay
paz
Это
война,
здесь
нет
мира.
Represento,
soy
ejemplo
Я
представляю,
я
пример.
De
raperos
en
la
casa
que
rompen
campamento
От
рэперов
в
доме,
которые
разбивают
лагерь,
Ay
quien
puede
con
Mellow
y
Cypress
Hill?
Увы,
кто
может
с
Mellow
и
Cypress
Hill?
Cuando
saca
esto
va
haber
tremendo
lio
Когда
он
вытащит
это,
будет
огромный
беспорядок
3 cañones,
somos
3 leones
3 пушки,
мы
3 льва.
Quien
quiere
un
pedacito,
le
parto
los
riñones
Кто
хочет
кусочек,
я
режу
ему
почки.
Pzz
pzz
pzz!
piñiazo
en
la
frente
Pzz
pzz
pzz!
пиньясо
на
лбу
Que
nunca
te
entre,
va
pa
ya
mi
gente
Пусть
никогда
не
войдет
в
тебя,
пойдет
па
и
мои
люди.
Yo
lo
empece,
Cypress
lo
siguio
Я
начал,
Сайпресс
последовал
за
ним.
El
mejor
grupo
de
este
siglo
Лучшая
группа
этого
века
Date
cuenta,
no
eres
competicion
Пойми,
ты
не
конкурент.
Mordiste
el
estilo,
so
eres
un
ladron...
Ты
укусил
стиль,
так
ты
вор...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muggerud Larry E, Reyes Senen, Freeze Louis M
Attention! Feel free to leave feedback.