Cypress Hill - Can I Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cypress Hill - Can I Live




Can I make money motherfucker? (Yeah)
Могу ли я зарабатывать деньги, ублюдок? (Да)
Is that alright wit'chu? (No doubt)
Это нормально, вит'чу? (Без сомнения)
Can I travel? (Word, Skull and Bones)
Могу ли я путешествовать? (Слово, Череп и кости)
Can I have a nice motherfuckin car? (Hell yeah)
Могу я получить хорошую гребаную машину? (Черт возьми, да)
Thank you (KnowhatI'msayin)
Спасибо (знаю, что ты говоришь)
Can I live? (Yeah)
Смогу ли я жить? (Да)
Can I live - can I live?
Могу ли я жить - могу ли я жить?
Can I live - can I live? (Yeah)
Могу ли я жить - могу ли я жить? (Да)
Can I live - can I live?
Могу ли я жить - могу ли я жить?
Can I liiivve?
Могу ли я жить?
Can I live, who willin to give me applause?
Смогу ли я жить, кто будет аплодировать мне?
Half note, gotta get mine and open the doors
Половина ноты, я должен взять свою и открыть двери.
I want a FAT crib, on the hill, after my cause
Я хочу ТОЛСТУЮ кроватку на холме, после моего дела
I need a fine woman, 'cause I ain't fuckin wit yours
Мне нужна хорошая женщина, потому что я, блядь, не такой, как ты.
Can I live? I wanna take care of my fam
Смогу ли я жить? Я хочу позаботиться о своей семье
All the haters can't bait us, they don't know who I am
Все ненавистники не могут заманить нас в ловушку, они не знают, кто я такой.
You gonna learn soon baby, when my heat'll expand
Ты скоро узнаешь, детка, когда мой жар усилится.
When I slay suckers everytime, I foil the plan
Когда я каждый раз убиваю сосунков, я срываю план
Can I live? Why not? I'm makin it hot
Смогу ли я жить? Почему бы и нет? Я делаю его горячим
Like the rubber gets when I start rockin the spot
Как резина, когда я начинаю раскачиваться на месте
DAMN! She gotta have it in the parkin lot
черт! У нее должно быть это на стоянке паркина
Better come get her 'cause she's still in my knot
Лучше приди и забери ее, потому что она все еще в моем узле.
Can I live? Get your hand out of my pockets
Смогу ли я жить? Убери свои руки из моих карманов
I'm buck-nutty, tear your arms out of the sockets
Я чокнутый, вырви свои руки из суставов.
People wanna talk no matter how much I rock it
Люди хотят поговорить, независимо от того, как сильно я это делаю.
Pull my dick out, run about for niggas who jock it
Вытаскиваю свой член, бегаю за ниггерами, которые его качают.
Can I live? -- Can I live?
Смогу ли я жить? -- Я могу жить?
Can I live? (Yeah)
Смогу ли я жить? (Да)
Can I live - can I live?
Могу ли я жить - могу ли я жить?
Can I live - can I live? (Yeah)
Могу ли я жить - могу ли я жить? (Да)
Can I live - can I live?
Могу ли я жить - могу ли я жить?
Can I liiivve?
Могу ли я жить?
Can I live? Livin life under the scope
Смогу ли я жить? Живу жизнью под прицелом
Tryin to hang with the leader, let me give you a rope
Пытаешься пообщаться с лидером, позволь мне дать тебе веревку.
All them Mexicali niggas always lookin for hope
Все эти мексиканские ниггеры всегда ищут надежду
After one turns, bitch-niggas learn not to coke
После одного поворота сучьи ниггеры учатся не курить кокс
Can I live without any battles to face?
Могу ли я жить без каких-либо сражений?
Hell no, I gotta war when there's paper to chase
Черт возьми, нет, я должен воевать, когда есть за чем гоняться.
The story for the glory's never without a race
История ради славы никогда не обходится без гонки
I'm like an animal huntin blood, I need a taste
Я как зверь, охотящийся за кровью, мне нужно попробовать ее на вкус.
Can I live? Critics never leave me alone
Смогу ли я жить? Критики никогда не оставляют меня в покое
In my hood, I was always taught to go for the dome
В моем капюшоне меня всегда учили стремиться к куполу
I'm the Dog never show you where I bury my bones
Я Собака, никогда не покажу тебе, где я хороню свои кости.
Take your title then I leave your ass without a throne
Забери свой титул, а потом я оставлю твою задницу без трона
Can I live, how come you don't show me your love?
Могу ли я жить, почему ты не показываешь мне свою любовь?
Gotta catch yo' ass slippin like I'm wearin a glove
Должен поймать твою скользящую задницу, как будто я ношу перчатку.
Suckers wanna push me and I'll give 'em a shove
Сосунки хотят толкнуть меня, и я дам им пинка.
'Cause busters always act brave up in the club
Потому что бастеры всегда ведут себя храбро в клубе.
Can I live -- Can I live?
Могу ли я жить... Могу ли я жить?
Can I live? (Yeah)
Смогу ли я жить? (Да)
Can I live - can I live?
Могу ли я жить - могу ли я жить?
Can I live - can I live? (Yeah)
Могу ли я жить - могу ли я жить? (Да)
Can I live - can I live?
Могу ли я жить - могу ли я жить?
Can I liiivve?
Могу ли я жить?
Na-na-na -- Na-na-na
На-на-на -На-на-на
Na-na-na -- Na-na-na
На-на-на -На-на-на
Na-na-na -- Na-na-na
На-на-на -На-на-на
Na-na-na -- Na-na-na
На-на-на -На-на-на
Can I live? I know you won't give me the freedom
Смогу ли я жить? Я знаю, что ты не дашь мне свободы
'Cause your kids coem, but you don't want me to lead 'em
Потому что твои дети учатся, но ты не хочешь, чтобы я руководил ими.
When I spit words for refrain people will heed 'em
Когда я произнесу слова для рефрена, люди прислушаются к ним.
Wanna find ways to shut me up and get me to eat 'em
Хочешь найти способы заткнуть мне рот и заставить меня съесть их.
Can I live, is it an impossible mission?
Могу ли я жить, это невыполнимая миссия?
I break it down for all those who ain't seein my vision
Я разбиваю это для всех тех, кто не видит моего видения.
All you suckers gotta live with, every descision
Все, с чем вам, сосункам, приходится жить, каждое описание
You a train wreck, comin up on the collision
Ты - крушение поезда, приближающееся к столкновению.
Can I live? Basically I'm tired of thangs
Смогу ли я жить? В общем, я устал от этих штучек
You wanna walk around talkin, tryna fuck up my name
Ты хочешь ходить вокруг да около, болтая, пытаясь испортить мое имя.
But when the scandal comes though you can't handle the shame
Но когда разразится скандал, ты не сможешь справиться со стыдом.
When you see me, know your thinkin how to explain
Когда ты увидишь меня, знай, что ты думаешь, как объяснить
Can I live? I bring yo' ass over the hump
Смогу ли я жить? Я перевожу твою задницу через горб.
We tryna get money so we can be livin like Trump
Мы пытаемся раздобыть денег, чтобы жить как Трамп.
You can't slap that 'cause you fall into a slump
Ты не можешь ударить по этому, потому что ты впадаешь в депрессию.
Don't test me I still got my 'Hand on the Pump'
Не испытывай меня, я все еще держу руку на пульсе.
Can I live? (Yeah)
Смогу ли я жить? (Да)
Can I live - can I live?
Могу ли я жить - могу ли я жить?
Can I live - can I live? (Yeah)
Могу ли я жить - могу ли я жить? (Да)
Can I live - can I live?
Могу ли я жить - могу ли я жить?
Can I liiivve?
Могу ли я жить?
Na-na-na -- Na-na-na
На-на-на -На-на-на
Na-na-na -- Na-na-na
На-на-на -На-на-на
Na-na-na -- Na-na-na
На-на-на -На-на-на
Na-na-na -- Na-na-na
На-на-на -На-на-на





Writer(s): Larry Muggerud, Louis Freese


Attention! Feel free to leave feedback.