Lyrics and translation Cypress Hill - Get Out Of My Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out Of My Head
Убирайся из моей головы
Uh.uh...
yeah...
Э-э...
да...
These
voices
up
in
my
head...
Эти
голоса
в
моей
голове...
All
these
voices
up
in
my
head
Все
эти
голоса
в
моей
голове
Makin
me
dread,
when
I
sleep
at
night
Заставляют
меня
бояться,
когда
я
сплю
по
ночам
Visons
of
people
with
evil
intensions
wanna
fly
my
sight
Видения
людей
со
злыми
намерениями
хотят
улететь
из
моего
поля
зрения
Visons
are
changin,
engagin,
and
ragin′,
I'm
in
a
stage
and
a
fight
Видения
меняются,
вовлекают
и
бушуют,
я
на
сцене
и
в
борьбе
Listen,
the
system
is
pissin′
me
off,
you
wanna
feel
my
pipe
Слушай,
система
меня
бесит,
ты
хочешь
почувствовать
мою
трубку?
Fingers
pointed,
annointed
people,
day
better
up
to
the
knight
Указывающие
пальцы,
помазанники,
день
лучше
до
рыцаря
Whispers,
darkness
the
hardest,
time
ain't
never
gonna
feel
alright
Шепот,
тьма
тяжелейшая,
время
никогда
не
будет
в
порядке
Feelin'
my
soul
in
the
hole,
Чувствую
свою
душу
в
дыре,
I
can′t
breathe,
and
I′m
frightened
for
my
life
Я
не
могу
дышать,
и
я
боюсь
за
свою
жизнь
Think
I
need
help
or
I
dwell
in
hell,
cuz
I
got
a
grip
too
tight!
Думаю,
мне
нужна
помощь,
или
я
буду
жить
в
аду,
потому
что
я
слишком
сильно
сжимаю
кулак!
Will
you
ever
get
out
of
my
head?
(4X)
Ты
когда-нибудь
уберешься
из
моей
головы?
(4
раза)
Through
every
dimension
as
tension
ahead,
I
gotta
go
my
main
Через
каждое
измерение,
как
напряжение
впереди,
я
должен
идти
своим
путем
Dreams
are
like
beans
up
like
coming
through
my
brain,
Сны,
как
бобы,
проникают
в
мой
мозг,
Then
I
know
I'm
baked
Тогда
я
знаю,
что
я
накурен
For
every
single
minute
that′s
in
it,
each
and
every
brand
new
day
На
каждую
минуту,
которая
в
нем,
каждый
новый
день
Denial
of
trial
I'm
vile,
whatever
that
bullshit
they
say
Отрицание
испытания,
я
мерзок,
что
бы
они
ни
говорили
I′m
sinking
so
low
in
my
self,
help
me
gain,
never
give
no
break
Я
тону
так
низко
в
себе,
помоги
мне
подняться,
никогда
не
давай
передышки
Confusion
is
usin
me
sinkin
me
up,
now
the
sky's
all
grey
Смущение
использует
меня,
топит
меня,
теперь
небо
все
серое
I′m
blazin
and
liftin
my
mind
with
kite,
let
me
hit
that
J
Я
пылаю
и
поднимаю
свой
разум
воздушным
змеем,
дай
мне
затянуться
этим
косяком
Holding,
controlling
my
self
over,
but
the
shit
won't
stay!
Держусь,
контролирую
себя,
но
это
дерьмо
не
останется!
(Chorus)
(w/
Sen
Dog)
(Припев)
(с
Sen
Dog)
Will
you
ever
get
out
of
my
head?
Ты
когда-нибудь
уберешься
из
моей
головы?
Will
you
ever
get
out
of
my
head?
Ты
когда-нибудь
уберешься
из
моей
головы?
Will
you
ever
get
out
of
my
head?
Ты
когда-нибудь
уберешься
из
моей
головы?
Will
you
ever
get
out
of
my
head?
(Will
you
ever
get
out
of
my
head!)
Ты
когда-нибудь
уберешься
из
моей
головы?
(Ты
когда-нибудь
уберешься
из
моей
головы!)
Will
you
ever
get
out
of
my
head?
(Will
you
ever
get
out
of
my
head!)
Ты
когда-нибудь
уберешься
из
моей
головы?
(Ты
когда-нибудь
уберешься
из
моей
головы!)
Will
you
ever
get
out
of
my
head?
(Will
you
ever
get
out
of
my
head!)
Ты
когда-нибудь
уберешься
из
моей
головы?
(Ты
когда-нибудь
уберешься
из
моей
головы!)
Will
you
ever
get
out
of
my
head?
(Will
you
ever
get
out
of
my
head!)
Ты
когда-нибудь
уберешься
из
моей
головы?
(Ты
когда-нибудь
уберешься
из
моей
головы!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muggerud Larry E, Freeze Louis M, Correa Eric Lance, Wolbers Christian, Cazarres Dino
Attention! Feel free to leave feedback.