Lyrics and translation Cypress Hill - Ilusiónes (Illusións)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilusiónes (Illusións)
Иллюзии (Illusions)
Hay
mucha
gente
que
me
dice
Они
говорят,
что
я
ни
на
что
не
гожусь,
Que
no
valgo
madre
y
no
voy
hacer
Что
из
меня
ничего
не
выйдет,
и
что
я
не
добьюсь
успеха
Nada
porque
me
critican
Потому
что
они
критикуют
меня.
Ahora
tengo
feria
y
ellos
me
envidian
Теперь
у
меня
есть
деньги,
и
они
завидуют
мне.
Chingan
y
piden
siempre
me
siguen
Они
пристают
ко
мне
и
просят
денег,
преследуют
меня
Y
al
mismo
tiempo
me
dicen:
И
в
то
же
время
говорят:
"No
entendemos
tu
onda"
"Мы
не
понимаем
тебя."
"Con
tu
cuete,
tu
dinero
y
adicto
a
mota"
"Ты
со
своим
оружием,
деньгами
и
наркотиками."
Yo
nunca
quise
golpear
a
vatos
Я
никогда
не
хотел
избивать
людей,
Pero
si
me
cruzas
a
mi
yo
te
mato
Но
если
ты
встанешь
у
меня
на
пути,
я
убью
тебя
Seis
pies
bajo
de
la
tierra
И
закопаю
на
шесть
футов
под
землю.
Yo
no
miento
es
verdad
Я
не
вру,
это
правда.
Ese,
quedaras
como
antes
Так,
ты
останешься
таким
же,
как
и
был.
Solo
me
acuerdo
cuando
me
asaltaste
Я
помню,
как
ты
напал
на
меня.
Clik
clak,
cuete
esta
cabrón
Клац,
хлоп,
пушка
в
руках.
Me
quería
bajar
la
feria
este
ladrón
Этот
вор
хотел
ограбить
меня.
Pero
no
dejo
que
me
maten
Но
я
не
позволю
себя
убить.
Wa
da
da
dang,
wa
dada
da
dang...
Ва
да
да
данг,
ва
да
да
да
данг...
Yo
tengo
ilusiones
У
меня
иллюзии,
La
confusión
me
esta
volviendo
loco
Запутанность
сводит
меня
с
ума.
Yo
tengo
ilusiones
y
tentaciones
У
меня
иллюзии
и
искушения,
Disolviéndome
por
dentro...
Растворяющие
меня
изнутри...
Yo
tengo
ilusiones
У
меня
иллюзии,
La
confusión
me
esta
volviendo
loco
Запутанность
сводит
меня
с
ума.
Yo
tengo
ilusiones
y
tentaciones
У
меня
иллюзии
и
искушения,
Disolviéndome
por
dentro...
Растворяющие
меня
изнутри...
Hay
muchos
vatos
que
me
estan
callendo
mal
Многие
люди
раздражают
меня,
Dicen
que
voy
a
caer
y
voy
a
quedar
Они
говорят,
что
я
упаду
и
останусь
Torcido
en
el
bote
donde
no
salgo
В
тюрьме,
где
я
не
выйду.
Quedo
bien
locote
Я
сойду
с
ума.
Un
toque,
fumo
pa′
calmarme
Косяк,
я
курю,
чтобы
успокоиться.
Me
dejaron
mi
tiempo
no
pudieron
darme
Они
не
дали
мне
времени,
они
не
смогли
сдержать
меня.
Fue
un
error
porque
soltaron
a
un
criminal
ese
Это
была
ошибка,
потому
что
они
освободили
преступника.
Yo
busco
alguien
parecido
Я
ищу
кого-то
похожего
на
меня,
Algo
como
yo,
que
viva
como
vivo
Такого
же,
как
я,
живущего,
как
я.
Caminando
solo,
a
mi
no
me
conoce
nadie
Идущего
в
одиночестве,
меня
никто
не
знает.
Pienso
que
deveras
no
valgo
madre
Я
думаю,
что
действительно
ни
на
что
не
гожусь.
Un
delinquente
solo
ves
Просто
преступник,
как
видишь.
Y
recuerdo
que
aquí
han
muerto
mis
carnales
И
я
помню,
что
здесь
погибли
мои
друзья.
Quiero
que
paren
esto
Я
хочу,
чтобы
это
прекратилось,
Pero
no
voy
a
morir
por
mi
propia
mano...
Но
я
не
собираюсь
умирать
своей
смертью...
Yo
tengo
ilusiones
У
меня
иллюзии,
La
confusión
me
esta
volviendo
loco
Запутанность
сводит
меня
с
ума.
Yo
tengo
ilusiones
y
tentaciones
У
меня
иллюзии
и
искушения,
Disolviéndome
por
dentro...
Растворяющие
меня
изнутри...
Yo
tengo
ilusiones
У
меня
иллюзии,
La
confusión
me
esta
volviendo
loco
Запутанность
сводит
меня
с
ума.
Yo
tengo
ilusiones
y
tentaciones
У
меня
иллюзии
и
искушения,
Disolviéndome
por
dentro...
Растворяющие
меня
изнутри...
Yo
tengo
ilusiones
У
меня
иллюзии,
La
confusión
me
esta
volviendo
loco
Запутанность
сводит
меня
с
ума.
Yo
tengo
ilusiones
y
tentaciones
У
меня
иллюзии
и
искушения,
Disolviéndome
por
dentro...
Растворяющие
меня
изнутри...
Yo
tengo
ilusiones
У
меня
иллюзии,
La
confusión
me
esta
volviendo
loco
Запутанность
сводит
меня
с
ума.
Yo
tengo
ilusiones
y
tentaciones
У
меня
иллюзии
и
искушения,
Disolviéndome
por
dentro...
Растворяющие
меня
изнутри...
Yo
tengo
ilusiones...
У
меня
иллюзии...
Yo
tengo
ilusiones...
У
меня
иллюзии...
Yo
tengo
ilusiones...
У
меня
иллюзии...
Yo
tengo
ilusiones...
У
меня
иллюзии...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muggerud Larry E, Freeze Louis M, Green Ian G
Attention! Feel free to leave feedback.