Cypress Hill - Psycobetabuckdown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cypress Hill - Psycobetabuckdown




Psycobetabuckdown
Психобетаразнос
[B-real]
[B-real]
I increase my throttle, uplift my shuttle
Жму на газ, поднимаю свой шаттл,
Tribe in a huddle, pilot on auto - bro
банда в сборе, автопилот включен, крошка.
I'm not a role model, more like a psycho
Я не образец для подражания, скорее псих,
A bates type of +psycho+, cut you like michael
псих как Бейтс, разрежу тебя, как Майкл,
+halloween+ character, or computer wizard
персонаж из "Хэллоуина", или компьютерный волшебник.
Hit you with the blizzard, cut your circuit with my scissors
Накрою тебя бурей, разрежу твои цепи своими ножницами.
Shorts'll get crossed while you're in the crossfire
Закоротит, пока ты под перекрестным огнем,
You get blasted, you dumb-ass bastard
ты будешь взорван, тупой ублюдок.
See you need the day-ta *, better i say dah-ta ** (data)
Видишь, тебе нужны данные, лучше сказать, да-анные,
You're lookin at the tribe, and you're a hater
ты смотришь на мою банду, и ты ненавистник.
Comin from inside, means i come better
Иду изнутри, значит, я иду лучше,
Or should i say rather, together i'm gonna set ya
или, лучше сказать, скорее, вместе я тебя уложу.
Head in the casket, your body in a basket
Голова в гробу, тело в корзине,
A tisket, a tasket -- i told ya i'm gonna blast ya
плетется корзинка я же говорил, что взорву тебя, крошка.
When i'm on the psycobeta, state of
Когда я на психобете, в состоянии
Mind over magnum, you know i'm gonna tag them
разума над магнумом, ты знаешь, я помечу их.
You're gonna get flunked when i buck ya down
Ты провалишься, когда я тебя разнесу,
You know you're gonna get flunked when i buck ya down
ты знаешь, что провалишься, когда я тебя разнесу,
You know you're gonna get flunked when i buck ya down
ты знаешь, что провалишься, когда я тебя разнесу.
What you're runnin from, is the psycobetabuckdown!
От чего ты бежишь, так это от психобетаразноса!
[B] psycho, alpha, disco, beta
[B] психо, альфа, диско, бета
[S] psycobetaduckdown baby!
[S] психобетаразнос, детка!
[B] psycho, alpha, disco, beta
[B] психо, альфа, диско, бета
[S] it's a psycobetaduckdown! huh!
[S] это психобетаразнос! Ха!
[B] psycho, alpha, disco, beta
[B] психо, альфа, диско, бета
[S] it's a psycobetaduckdown!
[S] это психобетаразнос!
[B] psycho, alpha, disco, beta
[B] психо, альфа, диско, бета
[S] somebody's gettin bucked down
[S] кого-то сейчас разнесут
[B-real]
[B-real]
See i'm from south central, bustin out my metal
Видишь, я из Южного Централа, выпускаю свой металл,
Rapid-fire petal, funk is makin me get mental
быстрострельный лепесток, фанк сводит меня с ума, крошка.
Yo, it make no sense, so here son?
Йоу, это не имеет смысла, так что вот, сынок?
Sen start the massacre, as i get nasal
Сен, начинай резню, пока я нюхаю.
The phase'll be like a murderer's maze yo
Эта фаза будет как лабиринт убийцы, йоу,
You won't find b-real, inside any kind of cage yo
ты не найдешь B-Real ни в какой клетке, йоу.
Sen is the gangsta, me i'm just a pimp
Сен - гангстер, а я просто сутенер,
Broads swingin off my dick like a chimp, simpin
телки качаются на моем члене, как шимпанзе, подлизываются.
So what's the story - you come lookin for me?
Так в чем дело ты пришла искать меня?
Better just scatter, or you're gettin leaded
Лучше просто разбегайтесь, или получите свинец.
I'm the one who said it, boy it doesn't matter
Я тот, кто это сказал, детка, это не имеет значения,
You're gonna get splattered, with my funky ill juice
вы будете забрызганы моим фанковым соком,
Cause i'm +the phuncky feel one+, makin you get real loose
потому что я тот самый фанковый, заставляющий тебя расслабиться, детка.
My intellect, dialect, dialogue, intellect, catalogue
Мой интеллект, диалект, диалог, интеллект, каталог,
From what you want me to select
из чего ты хочешь, чтобы я выбрал.
Different forms of beta, psycho for alpha
Разные формы беты, психо для альфы,
The way i stay in control of myself
так я контролирую себя.
I'm not one of many penny ante on the gauges
Я не один из многих, кто ставит гроши на кон,
In the stone ages, make minimum wages
в каменном веке, получая минимальную зарплату.
Show me where the stage is, i come to get the brain on
Покажи мне, где сцена, я пришел, чтобы включить мозги.
Hey man, get the fuck off the 'caine bruh!
Эй, мужик, слезь с кокаина, братан!
You're gonna get flunked when i buck ya down
Ты провалишься, когда я тебя разнесу,
You know you're gonna get flunked when i buck ya down
ты знаешь, что провалишься, когда я тебя разнесу,
You know you're gonna get flunked when i buck ya down
ты знаешь, что провалишься, когда я тебя разнесу.
What you're runnin from, is the psycobetabuckdown!
От чего ты бежишь, так это от психобетаразноса!
[B] psycho, alpha, disco, beta
[B] психо, альфа, диско, бета
[S] it's a psycobetaduckdown baby!
[S] это психобетаразнос, детка!
[B] psycho, alpha, disco, beta
[B] психо, альфа, диско, бета
[S] psyco-beta-rrific, in profile
[S] психо-бета-ррифично, в профиль
[B] psycho, alpha, disco, beta
[B] психо, альфа, диско, бета
[S] it's a psycobetaduckdown!
[S] это психобетаразнос!
[B] psycho, alpha, disco, beta
[B] психо, альфа, диско, бета
[S] somebody's gettin bucked down
[S] кого-то сейчас разнесут
[B-real]
[B-real]
Psycho, alpha, disco, beta
Психо, альфа, диско, бета
Yo where's the hooda?
Йоу, где капюшон?
Hahaha, funky, yeah
Хахаха, фанково, да
I don't like that crazy shit man.
Мне не нравится эта сумасшедшая хрень, чувак.





Writer(s): L. Muggerud, L. Freeze


Attention! Feel free to leave feedback.