Lyrics and translation Cypress Hill - (Rap) Superstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Rap) Superstar
(Рэп) Суперзвезда
You
know,
people
just
don't-
Знаешь,
люди
просто
не-
People
just
don't
see
how
much
work
is
really
involved
in
this
rap
shit
Люди
просто
не
понимают,
сколько
труда
на
самом
деле
вложено
в
это
рэп-дерьмо.
I
didn't
know
it
Я
не
знал
этого.
I
didn't
see
it
Я
не
видел
этого.
I
never
saw
it
until
I
was
actually
in
it
Я
никогда
не
видел
этого,
пока
сам
не
оказался
в
этом.
You
really
gotta
be
in
it
to
understand
what
it's
like
Ты
действительно
должна
быть
в
этом,
чтобы
понять,
каково
это.
But
you
always
gotta-
Но
ты
всегда
должна-
People
always
gotta
see
you
smile
Люди
всегда
должны
видеть
твою
улыбку.
You
always
gotta
put
on
that
fake,
you
know
what
I'm
sayin'?
Ты
всегда
должна
надевать
эту
маску,
понимаешь,
о
чем
я?
Like,
no
matter
what
you
just
been
through
Как
будто,
неважно,
через
что
ты
только
что
прошла.
So
you
wanna
be
a
rap
superstar
(Shit
just
gotta
be
right)
Итак,
ты
хочешь
стать
рэп-суперзвездой
(Всё
должно
быть
идеально).
And
live
large,
a
big
house
И
жить
на
широкую
ногу,
большой
дом.
Five
cars,
you're
in
charge
Пять
машин,
ты
главная.
Comin'
up
in
the
world
Поднимаешься
в
этом
мире.
Don't
trust
nobody
Никому
не
доверяй.
Gotta
look
over
your
shoulder
constantly
Постоянно
оглядывайся
через
плечо.
I
remember
the
days
when
I
was
a
young
kid
growin'
up
Я
помню
те
дни,
когда
я
был
маленьким
пацаном.
Lookin'
in
the
mirror
dreamin'
about
blowin'
up
Смотрел
в
зеркало
и
мечтал
о
взлете.
To
rock
crowds,
make
money,
chill
wit
the
honeys
Зажигать
толпу,
зарабатывать
деньги,
отдыхать
с
красотками.
Sign
autographs
and
whatever
the
people
want
from
me
Раздавать
автографы
и
всё,
что
люди
хотят
от
меня.
How
impossible
dreams
manifest
in
the
games
that
be
comin'
with
it
Как
невозможные
мечты
воплощаются
в
реальность
в
этих
играх,
которые
с
этим
приходят.
Nevertheless
you
gotta
go
for
the
gusto
Тем
не
менее,
ты
должна
идти
ва-банк.
But
you
don't
know
about
the
blood,
sweat,
and
tears
Но
ты
не
знаешь
о
крови,
поте
и
слезах.
And
losin'
some
of
your
peers
И
потере
некоторых
из
своих
товарищей.
And
losin'
some
of
your
self
И
потере
части
себя.
Through
the
years
past,
gone
by
Сквозь
прошедшие
годы.
Hopefully
you
don't
manifest
for
the
wrong
guy
Надеюсь,
ты
не
станешь
воплощением
мечты
не
того
парня.
Egomaniac
in
the
brainiac
Эгоманьяк
в
теле
умника.
Don't
know
how
to
act
Не
знает,
как
себя
вести.
Shit's
deep,
48
tracks,
studio
gangsta
mack
Всё
серьёзно,
48
дорожек,
студийный
гангста-мачо.
Sign
a
deal,
thinks
he's
gonna
make
a
mil
but
never
will
Подписывает
контракт,
думает,
что
заработает
миллион,
но
никогда
не
заработает.
'Til
he
crosses
over
still
Пока
не
перейдет
на
другую
сторону.
Fillin'
your
head
with
fantasies
Наполняет
твою
голову
фантазиями.
Come
with
me
Пойдем
со
мной.
Show
the
sacrifice
it
takes
to
make
the
cheese
Покажу
жертвы,
которые
нужно
принести,
чтобы
заработать
бабки.
You
wanna
be
a
rap
superstar
in
the
biz
Ты
хочешь
стать
рэп-суперзвездой
в
этом
бизнесе.
And
take
shit
from
people
who
don't
know
what
it
is
И
отбирать
дерьмо
у
людей,
которые
не
знают,
что
это
такое.
I
wish
it
was
all
fun
and
games
Хотел
бы
я,
чтобы
это
были
только
развлечения
и
игры.
But
the
price
of
fame
is
high
Но
цена
славы
высока.
And
some
can't
pay
to
play
И
некоторые
не
могут
заплатить
за
участие.
Feel
trapped
in
what
you
rappin'
about
Чувствуешь
себя
в
ловушке
того,
о
чем
ты
читаешь
рэп.
Tell
me
what
happened
when
you
lost
clout
Скажи
мне,
что
случилось,
когда
ты
потеряла
влияние.
The
route
you
took
started
collapsing
Твой
путь
начал
рушиться.
No
fans,
no
fame,
no
respect,
no
change,
no
women
Нет
фанатов,
нет
славы,
нет
уважения,
нет
перемен,
нет
женщин.
And
everybody
shits
on
your
name
И
все
гадят
на
твое
имя.
So
you
wanna
be
a
rap
superstar
Итак,
ты
хочешь
стать
рэп-суперзвездой.
And
live
large,
a
big
house
И
жить
на
широкую
ногу,
большой
дом.
Five
cars,
you're
in
charge
Пять
машин,
ты
главная.
Comin'
up
in
the
world
Поднимаешься
в
этом
мире.
Don't
trust
nobody
Никому
не
доверяй.
Gotta
look
over
your
shoulder
constantly
Постоянно
оглядывайся
через
плечо.
To
be
a
rap
superstar
Быть
рэп-суперзвездой.
And
live
large,
a
big
house
И
жить
на
широкую
ногу,
большой
дом.
Five
cars,
you're
in
charge
Пять
машин,
ты
главная.
Comin'
up
in
the
world
Поднимаешься
в
этом
мире.
Don't
trust
nobody
Никому
не
доверяй.
Gotta
look
over
your
shoulder
constantly
Постоянно
оглядывайся
через
плечо.
When
you
sign
to
a
record
label
(Assassin)
Когда
ты
подписываешь
контракт
с
лейблом
(Убийца).
You
don't
know
you
sign
your
life
over
(Assassin)
Ты
не
знаешь,
что
ты
отдаешь
свою
жизнь
(Убийца).
And
these
white
boys
don't
care
about
you
И
этим
белым
парням
нет
до
тебя
дела.
'Cause
the
minute
you
fall
off
Потому
что
в
ту
минуту,
когда
ты
упадешь,
They'll
find
another
Noreaga
(Assassin)
Они
найдут
другого
Нореагу
(Убийца).
And
they'll
find
another
Capone-n-Noreaga
(Assassin)
И
они
найдут
другого
Капоне-н-Нореагу
(Убийца).
And
they'll
find
another
B-Real
И
они
найдут
другого
B-Real.
So
you
need
to
just...
keep
(Assassin)
Так
что
тебе
нужно
просто...
продолжать
(Убийца).
Stack
your
chips
up
Копить
свои
фишки.
Do
what
you
gotta
do
while
you
hot
(Assassin)
Делай
то,
что
должна,
пока
ты
на
пике
(Убийца).
And
motherfuckin'
get
out
the
game
И,
мать
твою,
уходи
из
игры.
Just
stick
to
the
drug
game
(Assassin)
Просто
держись
за
наркотики
(Убийца).
It's
even
worse
because
in
the
drug
game
(Assassin)
Это
еще
хуже,
потому
что
в
наркобизнесе
(Убийца).
If
somebody
jerk
you,
you
can
shoot
'em
and
kill
'em
Если
кто-то
тебя
кинет,
ты
можешь
пристрелить
его
и
убить.
And
if
you-
in
this
game
if
somebody
jerk
you
А
если
тебя
- в
этой
игре,
если
кто-то
тебя
кинет,
You
gotta
be
humble
Ты
должна
быть
смиренной.
No
matter
what
you
just
been
through
Неважно,
через
что
ты
только
что
прошла.
Shit
has
gotta
be
right
Всё
должно
быть
правильно.
You
gotta
approach
people
Ты
должна
правильно
подходить
к
людям.
You
gotta
be
on
the
up
and
up
Ты
должна
быть
на
высоте.
And
everything's
gotta
be
all
good
И
всё
должно
быть
хорошо.
When
you
see
somebody,
slap
hands
with
'em
Когда
ты
видишь
кого-то,
дай
пять.
You
know
what
I'm
sayin'?
Give
'em
a
pound
or
whatever
it
is
Понимаешь,
о
чем
я?
Дай
им
кулак
или
что-то
еще.
You
know,
but
you
always
gotta
act
like
it
ain't
shit
Знаешь,
но
ты
всегда
должна
вести
себя
так,
будто
это
ничего
не
значит.
So
you
wanna
be
a
rap
superstar
Итак,
ты
хочешь
стать
рэп-суперзвездой.
And
live
large,
a
big
house
И
жить
на
широкую
ногу,
большой
дом.
Five
cars,
you're
in
charge
Пять
машин,
ты
главная.
Comin'
up
in
the
world
Поднимаешься
в
этом
мире.
Don't
trust
nobody
Никому
не
доверяй.
Gotta
look
over
your
shoulder
constantly
Постоянно
оглядывайся
через
плечо.
To
be
a
rap
superstar
Быть
рэп-суперзвездой.
And
live
large,
a
big
house
И
жить
на
широкую
ногу,
большой
дом.
Five
cars,
you're
in
charge
Пять
машин,
ты
главная.
Comin'
up
in
the
world
Поднимаешься
в
этом
мире.
Don't
trust
nobody
Никому
не
доверяй.
Gotta
look
over
your
shoulder
constantly
Постоянно
оглядывайся
через
плечо.
My
own
son
don't
know
me
Мой
собственный
сын
меня
не
знает.
I'm
chillin'
in
the
hotel
room
lonely
Я
сижу
в
гостиничном
номере
в
одиночестве.
But
I
thank
God
I'm
with
my
homies
Но
я
благодарю
Бога,
что
я
со
своими
корешами.
But
sometimes
I
wish
I
was
back
home
Но
иногда
я
хочу
вернуться
домой.
But
only
no
radio
or
videos
Но
только
без
радио
и
видео.
'Cause
they
show
me
no
love
Потому
что
они
не
проявляют
ко
мне
любви.
The
phony
gotta
hit
the
road
slowly
Фальшивке
нужно
медленно
двигаться
по
дороге.
So
the
record
gets
pushed
by
Sony
Чтобы
Sony
продвигала
пластинку.
I'm
in
the
middle
like
Monie
Я
посередине,
как
Мони.
And
the
press
say
that
my
own
people
disowned
me
И
пресса
говорит,
что
мои
собственные
люди
отреклись
от
меня.
And
the
best
way
back
is
to
keep
your
head
straight
И
лучший
способ
вернуться
- это
не
терять
голову.
Never
inflate
the
cranium
Никогда
не
раздувай
череп.
Your
crew
worried
about
them
honeys
at
the
paladium
Твоя
команда
беспокоится
о
тех
красотках
в
Палладиуме.
Who
just
wanna
cling
on,
swing
on
Которые
просто
хотят
цепляться,
висеть.
And
so
on,
go
on
and
fall
off
И
так
далее,
продолжай
и
падай.
The
hoes
fall
off
Шлюхи
отваливаются.
To
the
next
rap
superstar
К
следующей
рэп-суперзвезде.
With
no
shame
(shame)
Без
стыда
(стыда).
Give
him
a
year
and
they'll
be
right
out
the
game
Дай
ему
год,
и
они
вылетят
из
игры.
The
same
as
the
last
one
who
came
before
him
Так
же,
как
и
последний,
кто
был
до
него.
Gained
fame,
started
gettin'
ignored
Получил
славу,
начал
игнорироваться.
I
warned
him,
assured
him
Я
предупреждал
его,
уверял
его.
This
ain't
easy,
take
it
from
Weezy
Это
нелегко,
поверь
Уизи.
Sleezy
people
wanna
be
so
cheesy
Подлые
люди
хотят
быть
такими
банальными.
They
talkin'
evil
Они
говорят
зло.
Assassin
(Assassin)
Убийца
(Убийца).
Assassin
(Assassin)
Убийца
(Убийца).
So
you
wanna
be
a
rap
superstar
Итак,
ты
хочешь
стать
рэп-суперзвездой.
And
live
large,
a
big
house
И
жить
на
широкую
ногу,
большой
дом.
Five
cars,
you're
in
charge
Пять
машин,
ты
главная.
Comin'
up
in
the
world
Поднимаешься
в
этом
мире.
Don't
trust
nobody
Никому
не
доверяй.
Gotta
look
over
your
shoulder
constantly
Постоянно
оглядывайся
через
плечо.
To
be
a
rap
superstar
Быть
рэп-суперзвездой.
And
live
large,
a
big
house
И
жить
на
широкую
ногу,
большой
дом.
Five
cars,
you're
in
charge
Пять
машин,
ты
главная.
Comin'
up
in
the
world
Поднимаешься
в
этом
мире.
Don't
trust
nobody
Никому
не
доверяй.
Gotta
look
over
your
shoulder
constantly
Постоянно
оглядывайся
через
плечо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis M Freeze, Larry E Muggerud
Attention! Feel free to leave feedback.