Lyrics and translation Cypress Hill - (Rock) Superstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Rock) Superstar
(Рок) суперзвезда
A
lot
of
sharks
out
there
tryna
take
a
bite
of
somethin'
Много
акул
вокруг,
пытающихся
отхватить
кусок
чего-то
Lot
of
chameleons
out
there
tryna
change
up
Много
хамелеонов,
пытающихся
измениться
Anytime
somethin'
new
comes
along,
everybody
wants
a
bite
Как
только
появляется
что-то
новое,
все
хотят
откусить
Don't
happen
overnight
Это
не
происходит
за
одну
ночь
So
you
wanna
be
a
rock
superstar?
Так
ты
хочешь
стать
рок-суперзвездой,
детка?
And
live
large,
a
big
house,
five
cars,
you're
in
change
И
жить
на
широкую
ногу,
большой
дом,
пять
машин,
ты
у
руля
Comin'
up
in
the
world,
don't
trust
nobody
Поднимаясь
в
этом
мире,
никому
не
доверяй
Gotta
look
over
your
shoulder,
constantly
Постоянно
оглядывайся
через
плечо
I
remember
the
days
when
I
was
a
young
kid
growin'
up
Я
помню
те
дни,
когда
я
был
маленьким
пацаном
и
рос
Looking
in
the
mirror,
dreamin'
about
blowin'
up
Смотрел
в
зеркало
и
мечтал
о
том,
как
взорвусь
The
rock
crowd,
make
money,
chill
with
the
honey's
Рок-толпа,
зарабатывать
деньги,
отдыхать
с
красотками
Sign
autographs
or
whatever
the
people
want
from
me
Раздавать
автографы
или
что
угодно,
чего
хотят
от
меня
люди
Shit's
funny
how
impossible
dreams
manifest
And
the
games
that
be
comin'
with
it,
nevertheless
Забавно,
как
невозможные
мечты
сбываются
You
got
to
go
for
the
gusto,
but
you
don't
know
И
какие
игры
с
этим
связаны,
тем
не
менее
About
the
blood,
sweat,
and
tears
and
losing
some
of
your
peers
Ты
должен
идти
ва-банк,
но
ты
не
знаешь
О
крови,
поте
и
слезах
и
потере
некоторых
из
своих
товарищей
And
losing
some
of
yourself
to
the
years
past
gone
by
Hopefully
it
don't
manifest
for
the
wrong
guy
И
потере
части
себя
за
прошедшие
годы
Egomaniac
and
the
brainiac
don't
know
how
to
act
Надеюсь,
это
не
случится
с
плохим
парнем
Shit's
deep,
48
tracks
Эгоманьяк
и
умник
не
знают,
как
себя
вести
Studio
gangster
mack
signed
the
deal,
thinks
he's
gonna
make
a
mil'
Глубоко,
48
треков
But
never
will
'til
he
crosses
over
Still
filling
your
head
with
fantasies
Студийный
гангстер,
подписал
контракт,
думает,
что
заработает
миллион
Come
with
me,
show
the
sacrifice
it
takes
to
make
the
cheese
Но
никогда
не
заработает,
пока
не
перейдет
черту
Все
еще
заполняешь
свою
голову
фантазиями
You
wanna
be
a
rock
superstar
in
the
biz?
Пойдем
со
мной,
я
покажу,
какие
жертвы
нужно
принести,
чтобы
заработать
бабки
And
take
shit
from
people
who
don't
know
what
it
is
I
wish
it
was
all
fun
and
games,
but
the
price
of
fame
is
high
Ты
хочешь
стать
рок-суперзвездой
в
этом
бизнесе,
малышка?
And
some
can't
pay
the
way
И
терпеть
дерьмо
от
людей,
которые
не
понимают,
что
это
такое
Still
trapped
in
what
you
rappin'
about
Хотел
бы
я,
чтобы
это
были
только
развлечения
и
игры,
но
цена
славы
высока
Tell
me
what
happened
when
you
lost
clout
И
некоторые
не
могут
за
нее
заплатить
The
route
you
took
started
collapsing
No
fans,
no
fame,
no
respect,
no
change,
no
women
and
everybody
shits
on
your
name
Все
еще
поешь
о
том,
в
чем
застрял
Расскажи
мне,
что
случилось,
когда
ты
потерял
влияние
You
wanna
be
a
rock
superstar?
Твой
путь
начал
рушиться
And
live
large,
a
big
house,
five
cars,
you're
in
change
Нет
фанатов,
нет
славы,
нет
уважения,
нет
денег,
нет
женщин,
и
все
трахают
твое
имя
Comin'
up
in
the
world,
don't
trust
nobody
Gotta
look
over
your
shoulder,
constantly
Ты
хочешь
стать
рок-суперзвездой?
И
жить
на
широкую
ногу,
большой
дом,
пять
машин,
ты
у
руля
To
be
a
rock
superstar?
Поднимаясь
в
этом
мире,
никому
не
доверяй
And
live
large,
a
big
house,
five
cars,
you're
in
change
Постоянно
оглядывайся
через
плечо
Comin'
up
in
the
world
don't
trust
nobody
Gotta
look
over
your
shoulder
constantly
Стать
рок-суперзвездой?
(люди
видят
рок-звезд,
понимаешь,
о
чем
я?)
И
жить
на
широкую
ногу,
большой
дом,
пять
машин,
ты
у
руля
(но
ты
все
еще
пытаешься
вырваться,
как
бы)
People
see
rockstars,
you
know
what
I'm
saying?
Поднимаясь
в
этом
мире,
никому
не
доверяй
(как
и
все
остальные)
But
you
still
tryna
get
out
more
like
Постоянно
оглядывайся
через
плечо
(это
веселая
работа,
но
это
все
еще
работа)
Like
everybody
else,
you
know,
you
know
It's
a
fun
job,
but
it's
still
a
job,
you
know
Копи
деньги,
мужик,
копи
деньги
тоже
Хит-сингл
долго
не
продержится,
понимаешь,
о
чем
я?
Save
your
money
man,
save
your
money
too
Я
имею
в
виду,
тебе
тоже
повезло
в
этой
игре
Hit
single
don't
last
very
long,
you
know
what
I'm
saying?
Появится
другой
кот
I
mean,
you're
lucky
in
this
game
too
Выглядит
как
я,
звучит
как
я,
в
следующем
году
я
это
знаю
There's
gon'
be
another
cat
comin'
out
Будет
обратная
сторона,
делай,
что
должен
Lookin'
like
me,
soundin'
like
me,
next
year
I
know
this
Кто-нибудь
попытается
раскрутиться,
как
какой-нибудь
сериал
They'll
be
a
flipside,
do
what
you
do
Somebody'll
try
to
spin
off
like
some
series
Ты
когда-нибудь
мечтал
заработать
большие
деньги?
Большой
шишка,
тяжеловес
в
мейнстриме
You
ever
have
big
dreams
of
makin'
big
cream?
Ты
хочешь
выглядеть
круто
в
Bentley
Big
shot,
heavy
hitter
on
the
mainstream
Быть
снобом
и
никогда
не
вести
себя
дружелюбно
You
wanna
look
trendy
in
the
Bentley
Be
a
snob
and
never
act
friendly
Ты
хочешь
большой
славы,
позволь
мне
объяснить
You
wanna
have
big
fame,
let
me
explain
Что
происходит
с
этими
звездами
и
их
большими
мозгами
What
happens
to
these
stars
and
their
big
brains
Сначала
ими
играют
весь
чертов
день
First
they
get
played
like
all
damn
day
Пока
ты
продаешься,
все
будет
в
порядке
Long
as
you
sell,
everything
will
be
okay
Потом
тебя
начинают
гнобить
СМИ
и
фанаты
Then
you
get
dissed
by
the
media
and
fans
Все
никогда
не
остается
таким,
каким
было
в
начале
Things
never
stay
the
same
way
they
began
Я
слышал,
что
некоторые
никогда
не
выкладываются
на
полную
I
heard
that
some
never
give
full
to
the
fullest
Вот
почему
дураки
в
конце
концов
ужинают
пулю
That's
while
fools
end
up
dining
on
the
bullet
Think
everything's
fine
in
the
big
time
Думаешь,
все
хорошо
в
большом
времени
See
me
in
my
Lex'
with
the
chrome
raised
high
Видишь
меня
в
моем
Lex
с
поднятым
хромом
So
you
wanna
roll
far
and
live
large?
Так
ты
хочешь
катиться
далеко
и
жить
на
широкую
ногу?
It
ain't
all
that
goes
with
bein'
a
rock
star
Это
не
все,
что
связано
с
тем,
чтобы
быть
рок-звездой
So
you
wanna
be
a
rock
superstar?
Так
ты
хочешь
стать
рок-суперзвездой?
And
live
large,
a
big
house,
five
cars,
you're
in
change
И
жить
на
широкую
ногу,
большой
дом,
пять
машин,
ты
у
руля
Comin'
up
in
the
world,
don't
trust
nobody
Поднимаясь
в
этом
мире,
никому
не
доверяй
Gotta
look
over
your
shoulder,
constantly
Постоянно
оглядывайся
через
плечо
To
be
a
rock
superstar?
Стать
рок-суперзвездой?
And
live
large,
a
big
house,
five
cars,
you're
in
change
И
жить
на
широкую
ногу,
большой
дом,
пять
машин,
ты
у
руля
Comin'
up
in
the
world,
don't
trust
nobody
Поднимаясь
в
этом
мире,
никому
не
доверяй
Gotta
look
over
your
shoulder,
constantly
Постоянно
оглядывайся
через
плечо
My
own
son
don't
know
me
Мой
собственный
сын
меня
не
знает
I'm
chillin'
in
the
hotel
room,
lonely
Я
сижу
в
гостиничном
номере
в
одиночестве
But
I
thank
God
I'm
with
my
homies
Но
я
благодарю
Бога,
что
я
со
своими
корешами
But
sometimes
I
wish
I
was
back
home
Но
иногда
я
хотел
бы
вернуться
домой,
но
только
если
бы
радио
или
видео
не
показывали
меня
But
only
no
radio
or
video
didn't
show
me
No
love,
the
phony,
gotta
hit
the
road
slowly
Никакой
любви,
фальшивки,
нужно
ехать
медленно
So
the
record
gets
pushed
by
Sony
Чтобы
Sony
продвигала
запись
I'm
in
the
middle
like
Monie
Я
в
центре,
как
деньги
И
пресса
говорит,
что
мои
собственные
люди
отрекаются
от
меня
And
the
press
say
that
my
own
people
disown
me
And
the
best
way
back
is
to
keep
your
head
straight
И
лучший
способ
вернуться
- это
держать
голову
прямо
Never
inflate
the
cranium
Никогда
не
раздувай
череп
They're
too
worried
about
them
honies
at
the
Palladium
Они
слишком
беспокоятся
о
тех
красотках
в
Палладиуме
Who
just
wanna
cling
on,
swing
on,
and
so
on
Которые
просто
хотят
цепляться,
висеть
и
так
далее,
продолжать,
падать,
шлюхи
катятся
дальше
Go
on,
fall
off,
the
hoes
roll
on
До
следующей
рок-суперзвезды
без
стыда
'Til
the
next
rock
superstar
with
no
shame
Дай
ему
год,
и
он
вылетит
из
игры
Give
him
a
year,
he'll
be
right
out
the
game
Так
же,
как
и
последний,
кто
был
до
него
The
same
as
the
last
one
who
came
before
him
Получил
славу,
начал
игнорироваться,
я
предупреждал
его
Gained
fame,
started
gettin'
ignored,
I
warned
him
Assured
him,
this
ain't
easy
take
it
from
Weezy
Уверял
его,
это
нелегко,
поверь
Уизи
Sleezy
people
wanna
be
so
cheesy,
the
fuckin'
lethal
Подлые
люди
хотят
быть
такими
банальными,
чертовски
смертоносными
(Assassins,
assassins)
(Убийцы,
убийцы)
So
you
wanna
be
a
rock
superstar?
Так
ты
хочешь
стать
рок-суперзвездой?
And
live
large,
a
big
house,
five
cars,
you're
in
change
И
жить
на
широкую
ногу,
большой
дом,
пять
машин,
ты
у
руля
Comin'
up
in
the
world,
don't
trust
nobody
Поднимаясь
в
этом
мире,
никому
не
доверяй
Gotta
look
over
your
shoulder,
constantly
Постоянно
оглядывайся
через
плечо
To
be
a
rock
superstar?
Стать
рок-суперзвездой?
And
live
large,
a
big
house,
five
cars,
you're
in
change
И
жить
на
широкую
ногу,
большой
дом,
пять
машин,
ты
у
руля
Comin'
up
in
the
world,
don't
trust
nobody
Поднимаясь
в
этом
мире,
никому
не
доверяй
Gotta
look
over
your
shoulder,
constantly
Постоянно
оглядывайся
через
плечо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Freese, L. Muggerud, S. Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.