Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorus
(repeated
several
times):
Припев
(повторяется
несколько
раз):
Scooby-Doo,
y′alllllll...
Скуби-Ду,
эй,
вы
все...
Scooby-Dooby-Doo,
y'alllllll...
Скуби-Дуби-Ду,
эй,
вы
все...
Verse
1:
B-Real
Куплет
1:
B-Real
I
remember
the
time
them
niggas
tried
to
get
me
(I
ain′t
havin'
it)
Помню,
как
эти
ниггеры
пытались
меня
достать
(я
им
не
позволил)
Throw
your
hands
in
the
air,
the
Hill's
live
and
direct,
see
Руки
вверх,
красотка,
Hill
здесь,
живьем
и
напрямую,
видишь?
So
let
me
put
my
clip
in,
watch
this
nigga
start
flippin′
Так
что
дай
мне
вставить
обойму,
смотри,
как
этот
ниггер
начнет
дергаться
My,
why
must
they
always
be
trippin′?
Почему
они
вечно
дергаются?
Shut
up,
what
up,
fool
tried
to
nut
up
Заткнись,
как
дела,
дурак
попытался
выпендриться
Dropped
the
gat,
riccocheted,
the
fool
got
cut
up
Уронил
ствол,
рикошет,
дурака
порезало
(Why'd
you
drop
the
gat,
G?)
I
got
hit
from
behind
(Почему
ты
уронил
ствол,
братан?)
Меня
ударили
сзади
Now
a
nigga
like
me,
I
gotta
go
for
mine
Теперь
такой
ниггер,
как
я,
должен
получить
свое
Bring
it
on,
bing,
make
ya
bells
ring
Давай,
бэм,
заставлю
твои
колокола
звенеть
When
ya
hit
that
pavement,
what
a
feeling
Когда
ты
упадешь
на
асфальт,
какое
чувство
It′s
on,
cracked
like
a
baseball
bat
Началось,
треснуло,
как
бейсбольная
бита
Oh
shiiiiiiiit,
out
the
boot
came
a
gat
О
черт,
из
багажника
появился
ствол
Pointed
(aimed)
the
nigga
said
"You're
through!"
Нацелил
(прицелился),
ниггер
сказал:
"Тебе
конец!"
[Laughs]
Scooby
Doo!
′Cause
I
had
a
boy
too!
[Смеется]
Скуби
Ду!
Потому
что
у
меня
тоже
был
кореш!
Verse
2:
B-Real
Куплет
2:
B-Real
I
remember
the
time
them
niggas
tried
to
get
me
(I
ain't
havin′
it)
Помню,
как
эти
ниггеры
пытались
меня
достать
(я
им
не
позволил)
Throw
your
gats
in
the
air
if
you
wanna
come
test
me
Подбросьте
свои
стволы
в
воздух,
если
хотите
меня
проверить
So
let
me
just
run
through,
as
I
pull
out
my
Scooby-Doo
Так
что
дай
мне
просто
пробежаться,
пока
я
достаю
свой
Скуби-Ду
I
get
the
chills
when
I
see
that
dead
man's
crew
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
я
вижу
команду
мертвеца
I
got
to
get
up,
let's
go
head
up,
dead
up
Я
должен
встать,
давай,
подними
голову,
мертвец
I′m
loc′ed
like
that,
punk,
that's
why
you′re
gettin'
wet-up
Я
как
заведенный,
панк,
вот
почему
ты
промокнешь
Want
me
to
let
up,
but
I
ain′t
tryin'
to
hear
that
Хочешь,
чтобы
я
успокоился,
но
я
не
хочу
это
слышать
Bullshit
cryin′,
punk,
let
me
just
clear
that
Хныканье
дерьмовое,
панк,
дай
мне
просто
прояснить
это
Buck
a
shot,
lick
a
two
shot,
lick
a
three
shot
Один
выстрел,
два
выстрела,
три
выстрела
Ran
out
of
ammo,
damn,
I
ain't
tryin'
to
get
got
Кончились
патроны,
черт,
я
не
хочу,
чтобы
меня
поймали
Two
niggas
standin′,
dirty
under-handed
Два
ниггера
стоят,
грязно
подло
Lighter
shade
of
fire,
check
my
slug
expanded
Более
светлый
оттенок
огня,
проверь,
как
расширилась
моя
пуля
Now
tell
me
what
the
fuck
are
you
gonna
do
Теперь
скажи
мне,
что,
черт
возьми,
ты
будешь
делать
When
I
pull
out
my
Scooby-Doo?
Когда
я
достану
свой
Скуби-Ду?
Outro:
B-Real
(Mexican
dialect?)
Outro:
B-Real
(мексиканский
диалект?)
Take
a
good
look
...
′cause
this
is
the
last
time
you're
gonna
see
Внимательно
посмотри
...
потому
что
это
последний
раз,
когда
ты
увидишь
Fat
bell
like
this
again,
you
fat
piece
a
chit!
Kid
muchacho,
Толстый
колокол,
как
этот,
снова,
ты,
жирный
кусок
дерьма!
Малыш
muchacho,
Muchacho
kid,
get
flabby
- (oh
- choot
that
piece
a
chit.)
You
Muchacho
малыш,
становись
дряблым
- (о
- заткнись,
кусок
дерьма.)
Ты,
Fuckin′
lobsta
piece
a
CHIT!
I'll
stomp
you
like
a
duck.
And
you
...
Чертов
лобстер,
кусок
ДЕРЬМА!
Я
растопчу
тебя,
как
утку.
А
ты
...
You
with
your
little
happy
chain
of
lighters
...
you
wanna
fuck
with
Ты
со
своей
маленькой
счастливой
цепочкой
зажигалок
...
ты
хочешь
связаться
Me,
you
fuck
with
the
best!
And
you
...
you
with
the
burly
haircut,
Со
мной,
ты
связываешься
с
лучшим!
А
ты
...
ты
с
коренастой
стрижкой,
The
Stawberry
Quik
guy
...
you
around
the
way,
main.
I
know
where
Парень
Stawberry
Quik
...
ты
здесь
поблизости,
главное.
Я
знаю,
где
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Freeze, Lawrence Muggerud, Senen Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.