Lyrics and translation Cypress Hill - The Funny Cypress Hill Shit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Funny Cypress Hill Shit
Забавная фишка Cypress Hill
I
came
to
introduce
a
new
type
of
juice
Я
пришел,
чтобы
представить
новый
вид
сока,
Stuff
I
invents
to
make
you
feel
real
loose
Вещь,
которую
я
изобрел,
чтобы
ты
почувствовала
себя
расслабленной.
No,
you
don′t
drink
it,
just
let
it
sink
it
Нет,
ты
его
не
пьешь,
просто
дай
ему
впитаться,
Then
start
feelin'
it,
the
funky
Cypress
Hill
shit
А
потом
начинаешь
чувствовать
его,
этот
фанковый
Cypress
Hill.
People
ask,
"Why
do
you
sound
so
funny?"
Люди
спрашивают:
"Почему
ты
звучишь
так
забавно?"
They
must
be
talkin′
'bout
my
funky
nasal
vocal
money
Они,
должно
быть,
говорят
о
моем
фанковом
гнусавом
голосе.
I
take
control,
no
need
to
blow
my
nose
Я
беру
контроль,
мне
не
нужно
сморкаться,
Just
click
on
the
chumpy
and
feel
the
funky
flows
Просто
нажми
на
кнопку
и
почувствуй
фанковые
потоки.
For
you
and
your
bros,
him
and
his
hoes
Для
тебя
и
твоих
братьев,
его
и
его
шлюх.
You
don't
like
it?
Here′s
my
dick,
bite
it
Тебе
не
нравится?
Вот
мой
член,
откуси.
There′s
nuttin'
you
can
do
about
the
real
one
Ты
ничего
не
можешь
поделать
с
настоящим,
It′s
a
ill
sum
with
the
ill
juice,
I'm
the
funky
feel
one"
Это
крутая
сумма
с
крутым
соком,
я
тот,
кто
дарит
фанковые
ощущения.
Sen′ll
psycobeta,
blast
ya
if
he
hasta
Sen
— психопат,
взорвет
тебя,
если
придется.
Tell
'em
Sen,
I′m
the
psycobeta
master
Скажи
им,
Sen,
я
мастер
психопатии.
Strikin'
ya,
hittin'
ya,
buckin′
ya,
fuckin′
ya
Бью
тебя,
бью
тебя,
трахаю
тебя,
трахаю
тебя,
Like
my
Buddha
plant
boy,
I'm
gonna
keep
pluckin′
ya
Как
мой
куст
Будды,
детка,
я
буду
продолжать
тебя
щипать.
Pickin'
ya,
then
I′m
gonna
roll
you
up
and
light
ya
Сорву
тебя,
затем
сверну
и
подожгу.
Despite
your
booty
in
sight
to
take
my
joint
Несмотря
на
твою
соблазнительную
задницу,
возьми
мой
косяк.
To
get
to
my
point,
I'm
talkin′
about
a
ill
trip
Чтобы
добраться
до
сути,
я
говорю
о
крутом
трипе,
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковом
Cypress
Hill.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill.
Let
me
tell
you
what
happens
when
you
squeeze,
you're
juice
less
Дай
мне
рассказать
тебе,
что
происходит,
когда
ты
выжимаешься,
ты
без
сока.
You
can't
get
loose,
so
now
you′re
useless
Ты
не
можешь
расслабиться,
так
что
теперь
ты
бесполезна.
Can′t
feel
the
funk
so
I
guess
I'll
pump
the
wrist
Не
можешь
почувствовать
фанк,
так
что,
думаю,
я
буду
качать
запястьем.
How
′bout
this
mug
kiss
my
blunt?
Как
насчет
того,
чтобы
эта
кружка
поцеловала
мой
косяк?
Right
into
ya,
now
you're
feelin′,
the
chemicals
vibin'
Прямо
в
тебя,
теперь
ты
чувствуешь,
как
вибрируют
химикаты.
Are
you
realizin′
that
it's
gettin'
better?
Ты
понимаешь,
что
становится
лучше?
Surprisin′
you
whether
or
not,
your
shit′s
together
Удивляет
тебя,
независимо
от
того,
в
порядке
ли
твои
дела.
From
the
high
pitched
levels,
comin'
from
my
rebels
От
высоких
нот,
исходящих
от
моих
бунтарей.
Cypress
Hill
imported
it,
boiled
it
in
steam
Cypress
Hill
импортировал
его,
варил
на
пару.
But
yo
everything
ain′t
what
it
seems
Но,
знаешь,
все
не
так,
как
кажется.
'Cause
the
Cypress
Hill
material
luxurious
superior
Потому
что
материал
Cypress
Hill
роскошный,
превосходный.
Glory
or
memorial,
historical,
physical
Слава
или
память,
исторический,
физический.
Ingredients,
gettin′
that
immediate
blend
Ингредиенты,
получающие
это
мгновенное
смешение.
Yo,
Sen
take
aim
and
let
the
juice
now
extend
Йо,
Sen,
целься
и
пусть
сок
теперь
распространится.
Yeah,
I'm
still
comin′
atcha,
but
you
don't
need
to
duck
down
Да,
я
все
еще
иду
к
тебе,
но
тебе
не
нужно
пригибаться,
'Cause
this
is
somethin′
different
than
a
psychobeta
buckdown
Потому
что
это
что-то
другое,
чем
психопатический
удар.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill.
Kick
that
shit
B-real,
intellect
filthy
um,
lingo
Зажигай
эту
хрень,
B-Real,
интеллект,
грязный,
хм,
жаргон.
Dissed
you,
I
control
elements,
suck
on
slow
Оскорбил
тебя,
я
контролирую
стихии,
соси
медленно.
To
get
you
all
jazzed
from
here
to
Tallahassee
Чтобы
ты
вся
зажглась
отсюда
до
Таллахасси.
This
ain′t
Florida,
so
put
away
the
O.J.
Это
не
Флорида,
так
что
убери
апельсиновый
сок.
Never
in
your
life
will
you
wet
this
Никогда
в
жизни
ты
не
сможешь
это
промочить.
This
crazy
business,
now
you're
thinkin′
it's
good
like
some
cheeba
Это
безумное
дело,
теперь
ты
думаешь,
что
это
хорошо,
как
шишки.
The
formula
will
run
ya
I′ll
start
takin'
up
a
list
Формула
запустит
тебя,
я
начну
составлять
список.
So
you
can
get
blitzed
and
you
feel
your
head′s
twisted
Чтобы
ты
могла
обкуриться
и
почувствовать,
как
у
тебя
кружится
голова.
Now
insisted,
you
feel
it
to
the
brim
Теперь
настоял,
чтобы
ты
почувствовала
это
до
краев.
Yo,
I
ain't
him,
I
could
never
be
them
Йо,
я
не
он,
я
никогда
не
смогу
быть
им.
This
ain't
poison,
so
let′s
go
out
on
a
limb
Это
не
яд,
так
что
давай
рискнем.
For
the
boys
and
girls
who
haven′t
had
it
yet
Для
парней
и
девушек,
которые
еще
этого
не
пробовали.
If
you
get
too
much
and
roll
it
too
straight
Если
ты
получишь
слишком
много
и
свернешь
слишком
туго,
Yo,
it's
a
fatal
blow,
somethin′
like
a
Yeah,
it'll
sting
ya,
See
ya,
I′m
on
it,
somethin'
for
the
blunted
Йо,
это
смертельный
удар,
что-то
вроде...
Да,
это
ужалит
тебя,
увидимся,
я
в
деле,
кое-что
для
обкуренных.
Just
what
you
wanted,
so
you
can
feel
the
high
Именно
то,
что
ты
хотела,
чтобы
ты
могла
почувствовать
кайф.
Smokin′
the
Buddha
Thai
Куря
тайский
Будду.
Lungs
expandin'
and
now
you're
feelin′
it
Легкие
расширяются,
и
теперь
ты
это
чувствуешь.
Yeah,
the
funky
Cypress
Hill
shit
Да,
фанковый
Cypress
Hill.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill.
The
funky
Cypress
Hill
shit
Фанковый
Cypress
Hill.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muggerud Larry E, Freeze Louis M, Espinosa Joseph Arthur, Gonzalez John
Attention! Feel free to leave feedback.